Читаем i 7c846b6ec6399bd2 полностью

шейхов? Заслуживают ли они чего-то иного, кроме насмешки и презрения?

Что же касается утверждений последователей суфизма о том, что видевший шейха или

того, кто его видел, или того, кто видел видевшего шейха, или видевший его в

определенные дни недели войдет в Рай, то сложно найти более отвратительную ложь и

откровенную наглость.

И известно, что Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) видели тысячи

кяфиров во все дни недели, и вместе с тем умерли на своем неверии и ширке, более того, были рядом с ним (да благословит его Аллах и приветствует) лицемеры, сопровождавшие

его и сражавшиеся бок о бок с ним и читавшие за ним намаз, и даже более того, были

среди них те, о ком сказал Всевышний: «Будешь ли ты просить прощения для них или

не будешь делать этого, Аллах все равно не простит их» (Покаяние, 80). Им не

принесло пользы ни сопровождение Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), ни участие в Джихаде вместе с ним, ни чтение за ним намаза, поскольку они умерли на

своем лицемерии. Так же и сподвижники Пророка (да благословит его Аллах и

приветствует) – люди, знавшие его, и он (да благословит его Аллах и приветствует) знал

их, но при этом считал их своими сподвижниками, и не более. И в Судный День придет

Огонь и начнет отгонять их от его Водоема, и скажет он (да благословит его Аллах и

приветствует) Ангелам: «Мои сподвижники, мои сподвижники!», но они ответят ему:

«Они не сподвижники тебе, ибо не знаешь ты, что они творили после твоей смерти!»

Таково положение Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) и положение тех, кто принадлежал к числу его сподвижников и тех, кто видел его или видел видевших его –

мы не находим подтверждения тому, что кто-то из них попал в Рай по причине того, что

он видел Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и он (да благословит его

Аллах и приветствует) не гарантировал им вход в Рай. Так что же можно сказать о тех, кого нельзя приравнивать к нему?..

Клянусь Аллахом, убеждения суфиев и их ложь и абсурдные высказывания не достойны

даже того, чтобы на них отвечать, но поскольку всегда находятся люди, не могущие

отличить правдивейшего пророка от суфийского шейха-лжеца, и исламскую идеологию –

от идеологии безбожников и еретиков, то мы вынуждены противопоставлять всему этому

Коран и Сунну… Хотя это в действительности слишком низко, грязно и жалко, чтобы

противопоставлять ему Книгу Аллаха и Сунну Его Пророка (да благословит его Аллах и

приветствует).

32 - Вечная жизнь суфийских шейхов и их бессмертие

Суфизм: его представители убеждены, что Ильяс, аль-Хидр и многие другие, чьи могилы

неизвестны, не умерли. А последователи кадиритского тариката в Чечне и Дагестане

верят в то, что Кунта – хаджи пропал, но не умер, и спустя какое-то время вернется и

будет сражаться с кяфирами и обновит свой тарикат, и что в настоящее время он сокрыт

за горой Каф и ожидает назначенного времени, чтобы выйти. Ему приписывают такие

слова: «Не верьте в мою смерть, пока не произойдет сражение мусульман с кяфирами в

селе Бафтугай(?), и даже если не увидите меня, знайте, что я прибыл, а до этого не

считайте, что я умер».

И утверждает чеченец Адам ибн Ходжа Автурийский(?), который учился два года в Ираке

и стал последователем кастранийского тариката (одна из разновидностей кадиритского

тариката), - он утверждает, что достиг положения шейха и стал одним из «приближенных

Аллаха», и получил разрешение на преподавание основ этого тариката, и что он посещал

тайное собрание вали и встретил там Кунта – хаджи и предложил ему прийти в Чечню, но

тот сказал: «Время еще не пришло». И принес Адам с собой ручку от Кунта – хаджи,

чтобы передать ее в качестве подарка одному из мюридов шейха в деревне Автури.

Этот Адам после своего возращения из Ирака объявил себя Халифом мусульман, и у него

даже появились последователи. Он до сих пор жив и продолжает избранный им путь, - и

это после того, как был одним из выдающихся проповедников Таухида и поклонения

одному лишь Аллаху, и он был моим другом и много раз был у меня в гостях и брал книги

на тему Таухида и обязательности поклонения одному лишь Аллаху. Но, в конце концов, он обосновался в Москве, потом в Чечне начался Джихад, и люди постепенно отошли от

него. И я не знаю, относит ли он себя до сих пор к «приближенным Аллаха» или же стал

«приближенным» Российской ФСБ… Но, несмотря ни на что, его последователи по-

прежнему ожидают его прихода – как ждут и последователи Кунта – хаджи, - и пишут на

стенах домов в его деревне: «Вернись, Адам – халиф!».

Ахлю-с-Сунна ва-ль-Джама’а: убеждены, что никто не вечен – ни Ильяс, ни аль-Хидр, ни Кунта – хаджи, ни Адам – халиф, ни кто-либо другой, и ни один аят и ни один хадис не

указывает на вечность или чрезвычайно долгий период жизни кого-то из людей – кроме

‘Исы ибн Марйам (мир ему), взятого Аллахом на небо, который спустится на землю перед

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с

Ветхий Завет , Библия

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Том 7. Письма
Том 7. Письма

Седьмой и восьмой тома Полного собрания творений святителя Игнатия Брянчанинова, завершающие Настоящее издание, содержат несколько сот писем великого подвижника Божия к известным деятелям Русской православной церкви, а также к историческим деятелям нашего Отечества, к родным и близким. Многие письма Святителя печатаются впервые по автографам, хранящимся в архивах страны. Вновь публикуемые письма будут способствовать значительному пополнению имеющихся сведений о жизни и деятельности святителя Игнатия и позволят существенно обогатить его жизнеописания. Наши публикации серьезно прокомментированы авторитетными историками, филологами и архивистами. Каждому корпусу писем предпослано обширное вступление, в котором дается справка об адресатах и раскрывается характер их духовного общения со святителем. Письма святителя Игнатия Брянчанинова принадлежат к нетленным сокровищам православной мысли, и ценность их век от века только повышается. Потому что написаны они великим мыслителем, духоносцем и любящим Россию гражданином.

Святитель Игнатий , Игнатий Брянчанинов , Святитель Игнатий Брянчанинов

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика
Я есть То
Я есть То

Нисаргадатта Махарадж (1897-1981) — реализованный Учитель Адвайты (учение недвойственности) из Индии.Книга содержит собрание бесед Нисаргадатты Махараджа, систематизированные и опубликованные Морисом Фридманом, с большой силой и убедительностью раскрывающих природу подлинной реальности. В ней даются исчерпывающие ответы на вопросы, связанные с поиском на духовном пути, отвечающие запросам всех типов искателей.Эта замечательная книга выдержала свыше 20-ти переизданий только в Индии, в США недавно вышло 12-ое её переиздание, переведена на многие европейские языки, неизменно вызывая мощный резонанс у тех, кто читает её с искренней заинтересованностью. Нисаргадатта Махарадж не предлагает никакую идеологию или религию, но лишь тонко раскрывает тайну Истинной Реальности. Его послание просто, прямо и возвышенно.«...Я делаю то, что нужно, спокойно и не прилагая усилий. Я не следую никаким правилам и не создаю свои правила. Я теку вместе с Жизнью с верой и без сопротивления.»«...Когда вы поймёте, что личность — просто тень реальности, а, не сама реальность, ваши раздражение и беспокойство исчезнут. Если вы согласитесь быть ведомым изнутри, ваша жизнь станет захватывающим путешествием.»«...В мире нет хаоса, кроме хаоса, создаваемого вашим умом. Он создан вашим «я», в том смысле, что в его центре находится концепция о себе как о вещи; отличной и отдельной от других вещей: В действительности вы не вещь и не отдельны. Вы являетесь бесконечной потенциальностью, неистощимой возможностью. Вы есть, поэтому возможно всё. Вселенная — это просто частичное проявление вашей неограниченной способности превращаться».

Нисаргадатта Махарадж

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика