Читаем i 7c846b6ec6399bd2 полностью

самым концом Света и только потом умрет и будет похоронен рядом с Пророком (да

благословит его Аллах и приветствует) в Медине, как об этом говорится в хадисах.

Что касается историй суфиев о том, что такой-то не умер, и что он вечен и что он сокрыт в

какой-то пещере или за горой Каф и т.д., то это выдумки и сказки вроде «1000 и 1 ночи».

Если бы кто и заслужил жизнь вечную, то Пророк (да благословит его Аллах и

приветствует) заслуживает этого более всех остальных, но он умер, и могила его в

Медине, и сказал Всевышний: «Поистине, ты смертен и они смертны».

В Коране ясно сказано, что никто не удостоился вечности на земле. Сказал Всевышний:

«Никому из людей до тебя Мы не даровали бессмертия. Неужели, если даже ты

умрешь, они будут жить вечно?» (Пророки, 34). И сказал Он: «Каждая душа вкусит

смерть» (Али’Имран, 185).

И приводит Ибн Кясир слова ибн аль-Джаузи: «аль-Хадыр, если он был человеком, то он

входит в общее число, и нельзя выделять его таким образом из других людей без всяких

доказательств». И добавляет ибн Кясир: «За основу следует считать его отсутствие, и нет

ни одного доказательства его обособленного положения, которое исходило бы от того, кто

не может ошибаться или совершать грех, и поэтому его слова непременно стоило бы

принять».

А мы говорим: «Кунта – хаджи, если он был человеком, входит в общее число, и иначе не

может быть, и исключать его из общей массы людей нельзя, если только не существует

веских доказательств, в данном же случае доказательств нет вообще – ни веских, ни

каких-либо других».

33 - Превращение могил в места поклонения

Суфизм: его представители превращают могилы своих шейхов и вали в мечети и

возводят над ними купола и своды и молятся в них.

Превращение могилы в место поклонения осуществляется тремя основными способами:

1. Молитва на могиле, т.е. совершение земного поклона на ней.

2. Обращение в сторону могилы во время молитвы и во время чтения ду’а.

3. Возведение мечетей на могиле или вблизи от нее и вход в нее с целью чтения ду’а и

испрашивания благословения.

Любой из трех вышеперечисленных пунктов можно считать превращением могилы в

место поклонения, и все эти действия можно обнаружить у суфиев.

И это - вещь распространенная и известная в любом месте, где ослабел Иман и Таухид и

укрепились нововведения и суфизм. И в наших странах, в Астрахани, на могиле Махмуда

– эфенди стоит мечеть, в которую приходят люди с целью чтения молитвы или ду’а или

испрашивания благословения и приезжают из дальних мест с целью посещения ее. И в

Хунзахе, на могиле шейха Абу-ль-Муслима, мечеть, в нее приходят суфии, чтобы

совершать молитву, читать ду’а и испрашивать благословения. И недалеко от деревни

Бафтугай, на могиле шейха Мусы, мечеть, которую посещают люди и читают в ней

молитвы и ду’а, испрашивая таким образом благословения, хотя эти два последних шейха

(шейх Абу-ль-Муслим и шейх Муса) и не принадлежали к числу суфийских шейхов, а

пришли в Дагестан, участвуя в Джихаде и распространяя Ислам, и нашли свой конец в

дагестанской земле. Но люди невежественны, а суфии – заблудшие, и они превратили их

могилы в идола для поклонения…

И в Чечне, на могиле матери Кунта – хаджи в Иртинэ, мечеть, в которую приходят люди, совершая действия, являющие собой ни что иное, как ширк и противоречащие Шариату,

что же касается утверждения о том, что это могила матери Кунта – хаджи, то это лишь

одна из версий. Существует также предположение, что это могила его жены, и один лишь

Аллах знает, какая из версий верна…

Ахлю-с-Сунна ва-ль-Джама’а: считают, что совершение молитв на могиле или по

направлению к ней и чтение ду’а на ней и возведение мечетей на ней или около нее и

посещение ее с целью испрашивания благословения – все это является запретным

нововведением (бид’а), запрещено Шариатом, и проклят совершающий подобное.

Передают от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) большое количество

хадисов, содержащих запрет превращать могилы в место для поклонения, и мы приведем

некоторые из них:

- от ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах): «Сказал Посланник Аллаха (да благословит его

Аллах и приветствует) во время своей последней болезни, незадолго до смерти: «Проклял

Аллах иудеев и христиан, которые превратили могилы своих пророков в места

поклонения», - и если бы не это, то его могила была бы выделена, но он опасался, что ее

превратят в мечеть.

- от Абу Хурейры (да будет доволен им Аллах) в хадисе марфу’: «Да погубит Аллах

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с

Ветхий Завет , Библия

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Том 7. Письма
Том 7. Письма

Седьмой и восьмой тома Полного собрания творений святителя Игнатия Брянчанинова, завершающие Настоящее издание, содержат несколько сот писем великого подвижника Божия к известным деятелям Русской православной церкви, а также к историческим деятелям нашего Отечества, к родным и близким. Многие письма Святителя печатаются впервые по автографам, хранящимся в архивах страны. Вновь публикуемые письма будут способствовать значительному пополнению имеющихся сведений о жизни и деятельности святителя Игнатия и позволят существенно обогатить его жизнеописания. Наши публикации серьезно прокомментированы авторитетными историками, филологами и архивистами. Каждому корпусу писем предпослано обширное вступление, в котором дается справка об адресатах и раскрывается характер их духовного общения со святителем. Письма святителя Игнатия Брянчанинова принадлежат к нетленным сокровищам православной мысли, и ценность их век от века только повышается. Потому что написаны они великим мыслителем, духоносцем и любящим Россию гражданином.

Святитель Игнатий , Игнатий Брянчанинов , Святитель Игнатий Брянчанинов

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика
Я есть То
Я есть То

Нисаргадатта Махарадж (1897-1981) — реализованный Учитель Адвайты (учение недвойственности) из Индии.Книга содержит собрание бесед Нисаргадатты Махараджа, систематизированные и опубликованные Морисом Фридманом, с большой силой и убедительностью раскрывающих природу подлинной реальности. В ней даются исчерпывающие ответы на вопросы, связанные с поиском на духовном пути, отвечающие запросам всех типов искателей.Эта замечательная книга выдержала свыше 20-ти переизданий только в Индии, в США недавно вышло 12-ое её переиздание, переведена на многие европейские языки, неизменно вызывая мощный резонанс у тех, кто читает её с искренней заинтересованностью. Нисаргадатта Махарадж не предлагает никакую идеологию или религию, но лишь тонко раскрывает тайну Истинной Реальности. Его послание просто, прямо и возвышенно.«...Я делаю то, что нужно, спокойно и не прилагая усилий. Я не следую никаким правилам и не создаю свои правила. Я теку вместе с Жизнью с верой и без сопротивления.»«...Когда вы поймёте, что личность — просто тень реальности, а, не сама реальность, ваши раздражение и беспокойство исчезнут. Если вы согласитесь быть ведомым изнутри, ваша жизнь станет захватывающим путешествием.»«...В мире нет хаоса, кроме хаоса, создаваемого вашим умом. Он создан вашим «я», в том смысле, что в его центре находится концепция о себе как о вещи; отличной и отдельной от других вещей: В действительности вы не вещь и не отдельны. Вы являетесь бесконечной потенциальностью, неистощимой возможностью. Вы есть, поэтому возможно всё. Вселенная — это просто частичное проявление вашей неограниченной способности превращаться».

Нисаргадатта Махарадж

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика