Сан Тери
— Чисто уточнить — именно мою?— Чью же ещё?Однажды, когда я учился в старшей школе, я подобрал в больнице одну книгу. Она называлась «Книга жизни с болезнью». Это был дневник, который тайно вела моя одноклассница Сакура Ямаути. И в нём она написала, что из-за заболевания поджелудочной железы жить ей осталось недолго…Вы не сможете оторваться от этой книги вплоть до опровергающей все прогнозы развязки! Дебютная работа автора, удостоенная «Премии ассоциации продавцов книг» 2016 года (2-е место) и разошедшаяся в Японии тиражом свыше 2 миллионов 950 тысяч экземпляров.
Ёру Сумино
Ким Докча — единственный читатель ежедневного романа под названием: «Три способа выжить в разрушенном мире» с более чем 3 000 глав. Этот роман заканчивается последней главой, с благодарностью и последними словами: «Тот факт, что вы читаете это, означает, что вы выживете». На следующий день Ким Докча получает от автора на телефон копию романа, после чего содержание романа становится реальным. И с этого момента начинается игра со смертью, где каждый должен сделать все, чтобы выжить.
Историческая пьеса американского писателя Джеймса Голдмена, посвященная взаимоотношениям в семьеГенриха II и Алиеноры Аквитанской. Премьера пьесы состоялась на Бродвее в 1966 г. Через два года она была экранизирована в первый раз, в 2003 г. — второй. К сожалению не нашла ни год, ни издательство именно текста пьесы. Только для аудиоспектакля есть эти данные.
Джеймс Голдмен
«Гец фон Берлихинген» — первое произведение Гете, принесшее ему известность во всей Германии. Драма выражает бунтарские настроения молодого Гете. В ней отразились идеи, типичные для движения «Бури и натиска», одним из вождей которого Гете стал благодаря этому произведению.
Иоганн Вольфганг Гете
«Бог Курт» — философско-политическая драма, события которой происходят в концлагере. Комендант лагеря Курт проводит «культурный эксперимент»: заставляет еврея Саула играть роль Эдипа в трагедии Софокла, режиссерская интерпретация Курта требует, чтобы в ходе спектакля Саул убил своего отца и изнасиловал мать. Эта антифашистская драма Моравиа стала также выступлением против современной интеллектуальной режиссуры, с ее жестокими экспериментами. Зловещее трактование приобретает мысль о стирании границ между театром и жизнью.
Альберто Моравиа
Это история одного писателя, Джейка, который живет в своем творческом мире и пытается найти свое место в этой жизни. Любовь, семья, творческие амбиции, мечты о славе и самореализации. Что все-таки важнее? Может ли любовь вернуть к реальной жизни или жизнь — это кино, а люди в нём актёры?
Нил Саймон , Нил Марвин Саймон
Пьеса о пожилой женщине, единственное желание которой — это увидеть перед смертью своего любимого внука. Давным-давно он поссорился с дедом и покинул дом. Чтобы исполнить ее желание, беззаветно любящий муж идет на авантюру — заказывает эту долгожданную встречу в некой фирме, чья работа — исполнение желаний…
Алехандро Касона
По небу ползли серовато-пепельные облака, которые совсем скоро превратятся в тучи. Скоро пойдет снег. Снег. Это чистое, невинное создание природы, которая выдумала его для того, чтобы прятать, хотя бы на короткое время, свои грехи и нечистые проделки. Что бы ни видеть и не слышать. Чтобы забыться во сне…
Вадим Павлович Саранча
Алексей Константинович Толстой
Зина Владимировна Парижева
События чеховской «Чайки» происходили в конце ХIХ века. А ныне, уже в ХХI веке, оказалось, что настроения, страсти и судьбы людей того времени удивительно злободневны и актуальны сегодня. В эпоху олигархов и гламура, в эпоху переоценки ценностей и новых взглядов на привычные, казалось бы, будни…Спектакль «Аншлаг» по пьесе одного из наиболее популярных на постсоветском пространстве драматурга-одессита Александра Марданя как раз и воплощает в себе все то, что неразрывно связывает век позапрошлый с веком нынешним.
Александр Евгеньевич Мардань
Действие происходит в столице Эпира после Троянской войны. Трагедия в 5 актах.
Жан Батист Расин
Пьеса написана в 1608 г. Бытовая трагедия, в основу которой легла реальная история убийства.
Павел Алексеевич Каншин
Драматическое переложение в стихах средневековой легенды о любви Тристана и Изольды.
Томас Гарди
В «Кастручче» (1966, опубл. в 1988) автор создаёт условный мир, некое мифическое государство, где культ королевы-девственницы Оливии порождает страшную инфекцию, «каструччу», болезненное состояние общества вследствие запрета на человеческое живое чувство. «Кастручча» трагически прерывает жизнь прекрасной рыжей Роситы, а через двадцать лет — её дочери Дагни.Пьеса-антиутопия предупреждает о губительности любых средств насильственного подавления личности: разрушение старых и возведение новых идолов ничего не изменяет в жизни простых людей.
Александр Моисеевич Володин
Иван Сергеевич Тургенев , Василий Владимирович Сигарев , Алексей Константинович Толстой , Николай Семёнович Лесков
«читающий книгу – питает свои разум, душу, и сердце… всякий читающий книгу вдохновений найдет в ней то, к чему испытывал потребность! как много всего вокруг, что пробуждает вдохновение, как разнится оно, как непредсказуемо и мимолетно… книга вдохновений – вечна и доступна, зрима и совершенна. владеющий ею, способен творить чудеса, ибо в нем, во владеющем, воспылает костер сотворений – ровно таких, к каким стремится его дух!»
Я как обычный подросток любил повеселиться. Мои лучшие друзья – это Коля и Артур. Каждый раз они меня затягивали в тяжелые ситуации, но, не смотря на это, мне было весело. Лето уже заканчивается, так что мы решили последние дни повеселиться как следует. Погода на улице стояла не очень хорошая, поэтому мы решили идти на следующей неделе. На удивление август был дождлив и туманен, но были и ясные деньки. Неудивительно, ведь наступает осень. Школу мы закончили, так что осенью учиться будем далеко от родителей. С Колей мы поступили на врачей, Артур же поступил в полицейскую академию. Учиться предстояло долго, но мы этого не боялись. Наши родители состоятельные люди, так что контракт они без проблем оплатят...
Диана Александровкна Линдеманн
Герой пьесы — глухонемой юноша (Му-Му), воспринимает мир иначе, нежели его полноценное окружение. Он чувствует острее и глубже, но может выразить себя наиболее полно лишь через пластику. Он как бы существует в двух измерениях — реальной действительности и воображаемой, раскрывающейся в танце. Мелодраматическая линия строится на любви Му-Му и девушки, искалеченной в автокатастрофе ее богатым бойфрендом.
Людмила Григорьевна Бояджиева
Трагедия в двух частях.
Дёрдь Шпиро
Драма на тему национально-освободительного движения в Украине в XVII веке. (В стихах).
Автор Неизвестeн
Алессандро Мандзони — классик итальянской литературы. В настоящий сборник входят его трагедии «Граф Карманьола», «Адельгиз» и повесть «История позорного столба» — занимательнейший исторический очерк политических нравов и судебных установлений кануна века Просвещения.Комментарии — Николай Борисович Томашевский.Вступительная статья — Борис Георгиевич Реизов.Иллюстрации — Андрей Дмитриевич Гончаров.Редактор — Нина Фёдоровна Кулиш.Корректоры — М. Пастер и М. Чупрова.
Алессандро Мандзони
Я перевоплотилась как злодейка игры реверс-гарема, единственная падчерица семьи герцога Эккарта. Сложность обязательно должна была быть самой высокой! Все, что я ни сделаю, приведет меня к смерти. Я должна стать парой одному из главных мужских персонажей из гарема героини, прежде чем появится «настоящая дочь» герцогской семьи! Двое старших братьев, которые всегда ссорятся со мной по каждой мелочи. Сумасшедший крон-принц, сюжетная ветка которого всегда ведет к моей смерти. — В моих глазах только героиня и больше никто, как и волшебник и её верный рыцарь с замашками раба. — Во-первых, давайте вычеркнем из списка тех, в ком я абсолютно не вижу надежды! — Я не знала своего места до сих пор. Однако теперь я буду жить тихо, как мышка, так что вы меня даже не заметите! Но почему их интерес продолжает расти каждый раз, когда я провожу между нами черту?!
Gwon Gyeoeul
Ян Серебрянский
Павел Саля
Упорство в достижении цели не всегда приводит к желаемому результату Предупреждение: Не вычитано".
Альберт Кириллов
Действие происходит в Париже. От переводчика: *Французское слово «monsieur», как известно, переводится на русский язык как «господин» или «сударь». Переводчик намеренно транскрибирует это слово по-разному, в зависимости от персонажей, которые его употребляют или ситуаций, в которых это слово употребляется: м'сьё, мёсьё, мсье или месье.
Жан Ануй
Ульяна Романова
Лучшие портные страны сшили для короля новое платье. Однако, враги злобно клевещут, что никакого платья нет, а наш дорогой товарищ король, якобы, голый (!). Наша доблестная разведка под руководством премьер-министра Зума, своевременно выявляет происки врагов, распространяющих заведомо ложные клеветнические измышления, порочащие наш общественный и государственный строй и лично товарища короля. На основании этого, руководитель разведки, он же — премьер-министр, требует увеличения штатов и финансирования. Но выясняется, что все руководство подпольем осуществляет сам премьер-министр на свои средства. Он же и заговорщиков готовит. Главный из них — непримиримый борец за правду, диссидент Гектор Басоне. Премьер предлагает ему сделку — мы тебя выпустим, но ты будешь действовать под нашим руководством.Все актеры щеголяют в трусах или в памперсах. У нас же свобода. Кто что хочет, тот то и носит. Поэтому все хотят ходить в трусах. Тем более, что трусы можно цветочками расписать. А доходы от реализации «нового платья» делят портные Курбо и Турбо и премьер Зум. Но король тоже не дурак. Он получает 50 % доходов. Поэтому он призывает к созданию «единого народного фронта за новое платье короля». Гектор Басоне знакомится с королевской дочерью и собирается на ней жениться.А такие мелочи, как то, что она лесбиянка, его не могут остановить. Любовь не знает преград.Естественно, он становится наследником престола, а король вроде как бы уже ни к чему и всем мешает… Бывшему борцу за правду достанется 50 % доходов…Зал по периметру окружает отряд спецназа, направляя автоматы на зрителей.Эй вы там, в партере! Кому там не нравится новое платье короля? А ну ка, снимайте штаны!
Нисим Алони
Александр Петрович Сумароков