Читаем Жатва Дракона полностью

– Боже мой, вы ранены?

– Нет. Я пригрозила кричать, я сказала: 'Тебе придется меня убить!'

"Тс!" прошипел Ланни, а затем: "Глядите". Он поднял один палец. Затем сказал слово 'или' и поднял три пальца. Она ответила, подняв один палец. Это был Гитлер, а не Гесс.

Он заметил, что в замке его двери нет ключа, и подумал, не так ли это со всеми спальнями, чтобы облегчить шпионаж. Он взял стул и продел его ножку под дверную ручку, плотно прижав стул к полу. Затем он показал Лорел сесть на кровать. Он достал блокнот и карандаш и сел рядом с ней и написал: "Опасность", а затем: "Присутствовал ли 3?" Она покачала головой, и он продолжил: "Мы уедем. Но мы должны иметь разрешения на выезд. Я увижу 3".

Она взяла у него карандаш. У неё тряслись руки, и она едва могла писать. – "Не могу оставаться в одиночестве".

"Должен уйти", – ответил он. – "Вы закрепите стул". Он показал, как он это сделал, чтобы запереть дверь.

"Безумец ворвется", – написала она каракулями.

– Не могу с ним драться. Увещевание. 3 поможет.

– Выпрыгну из окна!

– Я услышу. Позовите, и я приду.

– Я в ужасе. Не смогу контролировать.

– Нехорошо бегать. Полиция везде. Надо уговорить.

"Монстр", – писала она. По крайней мере, он догадался, что это должно быть так. Ее руки все еще дрожали, и он взял их и крепко держал. В то же время он улыбнулся и медленно кивал головой, как бы говоря: "Все в порядке, все в порядке".

После перерыва он взял карандаш и написал еще кое-что. – "Я могу справиться. Больной человек. Стыдно, он не придет в мою комнату. Точно". Это было утешительно, и он ждал, пока она не успокоится. Он добавил слова: "Вернусь скоро".

Она сидела, крепко сжав руки, словно останавливая дрожь, или, во всяком случае, чтобы это было не заметно. Ее глаза все еще были дикими, а губы почти бескровны. "Идите", – прошептала она.

"Не забудьте запереть дверь", – написал он. – "Не открывайте, пока я не приду. Три быстрых стука, а затем еще три". Она прочитала то, что он написал, затем кивнула. Он вырвал страницы и уничтожил их огнем и водой, как и раньше. Затем он подошел к двери, снял стул, открыл дверь, быстро взглянул по коридору и вышел, тихо закрыв дверь,

XIV

Он пошел прямо в комнату Гесса, в которой бывал в прошлые времена. Он прочитал молчаливую молитву, чтобы заместитель был на месте. А потом вздохнул с облегчением, когда это оказалось так. "Это срочно, Руди", – сказал он, когда вошел.

Нацист снял свою форму, вероятно, собираясь отправиться в постель. Его лицо выразило беспокойство, когда Ланни спросил: "Ты слышал, что случилось?"

– Что ты имеешь в виду?

– Наш друг хотел, чтобы женщина осталась, и я думаю, что он был слишком горяч, он испугал ее почти до безумия.

Pfui Teufel!

– Что делает всё очень неудобным, Руди, ты должен понять, что она моя женщина.

Herrgott, Lanny! Почему ты не сказал нам об этом?

– Ну, я не думал, что тебя интересует моя сексуальная жизнь. Я привёз тебе медиума.

– Ты знаешь, как фюрер. Когда он чего-то хочет, он этого очень хочет.

– Конечно, и я знаю, что он сейчас в сильном напряжении, и, вероятно, не совсем в себе. Несомненно, он не хотел отказаться от этого медиума. Как сеанс?

– Абсолютно чудесный, Ланни, а затем фюрер сказал мне уйти, и я принял это как должное, что он попытается заставить ее остаться, предложив ей деньги. Я не думал... Гесс остановился.

– Я знаю, это очень неудачно, и я надеюсь, что он не будет слишком раздражен. Беда в том, что Эльвирита чуть не потеряла голову, и я боюсь, что я должен немедленно ее увезти.

– Ты не думаешь сегодня вечером, конечно, в этот дождь!

– Боюсь, что я это сделаю. Трудно понять поведение этой женщины, Руди. Ее не воспитали, как национал-социалистскую Mädchen, она стала жертвой пуританского воспитания, в стыдливости и сексуальной подавленности. Я забыл предупредить ее, потому что я знал, что если я это сделаю, она откажется приехать. Но я должен был предупредить тебя, я чувствую себя виноватым за то, что не сделал этого.

– Это очень плохо, Ланни. Фюрер, возможно, не знал, что она всё так воспримет.

– Это особенно печально, потому что она медиум. Такие люди почти всегда плохо уравновешенны и сверх эмоциональны. Эта девушка находится на грани истерики, она говорит, что выпрыгнет из окна, если я ее не увезу. Должен попросить тебя пойти к фюреру и попросить его извинить ее, и разрешить наш отъезд.

– Это будет чертовски неудобно, Ланни.

– Я понимаю это, но что я могу поделать? Мы же не хотим иметь сцен и быть источником ненавистных сплетен.

– Нет, конечно, нет. И если ты так чувствуешь, я полагаю, что мне придется с этим пойти к фюреру.

– Не надо этому мешать нашей дружбе, прошу тебя. Это всего лишь один эпизод, и никто не виноват.

– Я понимаю, Ланни.

– Скажи фюреру, чтобы он не слишком беспокоился об этом, я знаю, что у него сейчас заняты все руки, и что это для него не может значить много. Скажи ему, что я прекрасно понимаю, что он не знал, что это была за девушка, и как она будет себя вести.

– Главное, я уверен, было то, что он не хотел, чтобы сеансы были прерваны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ланни Бэдд

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза