Читаем Жатва Дракона полностью

– Я никогда с ней не разговаривал на эту тему, но я думаю, что любая женщина не хочет войны. Особенно, американская женщина.

– Хорошо, возложите это на нее. Скажи ей, что ее решение может повлиять на судьбу Европы.

– Но, Руди, ты не хочешь, чтобы я рассказал ей о том, что происходило на сеансах! Это разрушило бы их ценность. При всей её честности ее сознание не может не повлиять на ее подсознание.

– Я знаю это, но ты можешь намекнуть ей, сказав, что фюрер получает сообщения мирового значения в этот критический момент. Не говори, с какой стороны, или о чём.

"Хорошо", – ответил Ланни. – "Я посмотрю, что я смогу сделать".

X

Он постучал в дверь Лорел Крестон, и она разрешила ему войти. Она лежала на кровати, отдыхая, и её маленькое платье уже потеряло свой товарный вид. Он закрыл за собой дверь и сказал: "Я думал, вам будет интересно узнать, что ваш сеанс прошёл успешно и что ваши клиенты довольны".

"Конечно, я рада", – сдержанно ответила она. Он столько раз предупреждал её следить за своими словами.

– Есть вопрос о времени вашего отъезда. Мне предложили попросить вас остаться ненадолго.

Она вопросительно посмотрела на него, прежде чем заговорила. Его глаза скользнули к двери, что заставило ее более чем когда-либо быть настороже. – "В самом деле, мистер Бэдд, я не знаю, что сказать. Я рассказала вам о своей ситуации".

– Мои друзья необычайно довольны результатами. Оба они важные люди, а очень важные решения висят на волоске. Они попросили меня объяснить это и попросить вас подумать об этом. Не спешите. Не торопитесь".

Она стояла неподвижно, наблюдая за ним, и увидела, как его глаза двигаются по всей комнате. Она понимала, что это было не праздное любопытство, которое двигало его, и не ее имущество, состоящее из щетки и гребня на туалетном столике, и содержимое в маленькой бутылке румян, интересовало его. И не газеты и журналы, которые она читала на кровати. Комната была в новом крыле, недавно построенном. Она была со вкусом оформлена, но небольшой по размеру с односпальной кроватью, стулом, туалетным столиком и маленьким письменным столом. Одно окно было открыто, и комнату обдувал легкий ветерок, наполненный запахами леса.

Он не мог знать, какие устройства могут быть в этой комнате, чтобы шпионить за жильцом. Было очевидно, что во всех комнатах здания могут быть установлены микрофоны, поэтому в случае необходимости каждый шепот может быть прослушан или записан. Он поставил стул вдоль кровати, спинкой к двери, так, чтобы то, что он делал, не было видно никому, кто мог бы смотреть через замочную скважину. Он не предполагал, что Гесс будет шпионить за ним, но может быть кто-то другой. И, конечно, если открыть дверь и поймать кого-либо, то это действие вызовет массу вопросов. У близкого друга фюрера не должно было быть никаких секретов или подозрений, что его подозревают.

Он сел в кресло и сделал знак, чтобы она села рядом с ним. – "Устраивайтесь поудобней. Это слишком важный вопрос, чтобы его решить за секунду".

Она уселась на край кровати, не забывая, что она леди из Балтимора, и что он был, в конце концов, очень обаятельным человеком. Она сидела спокойно и с прямой спиной, как женщина, которой не интересны такие вещи, как любовь и романы. Он достал из кармана маленький блокнот, карандаш и, держа его близко к своему телу, написал цифру "1", а затем слова "сильно впечатлён". Он раньше объяснил ей значение "Номер один". Он дал прочитать ей написанное.

Он снова написал. На этот раз цифра "3" сопровождалась словом "также". Затем он добавил: "Армия имеет приказ войти в Польшу завтра в полночь". Он услышал, как она перевела дыхание. "Решение может зависеть от духов", – писал он. – "Вам решать".

Так оно и было. Теперь она сидела и смотрела на него, словно не могла в это поверить. Он утвердительно кивнул. Она взяла карандаш и блокнот и написала: "Что вы посоветуете?" В ответ он указал на два последних слова, которые уже были написаны.

Но она не могла решить. Слишком много проблем, слишком много опасностей, слишком много неизвестных величин в уравнении. Ее рука дрожала, когда она писала: "Пожалуйста, посоветуйте мне".

Страничка была заполнена. Он сорвал её и положил на кровать, где она могла её видеть, если понадобится. "Вы хотите другой Мюнхен?" – написал он. И ждал, пока она изучала это, ее лоб сморщился. Наконец, она взяла карандаш и написала: "Я не хочу другую войну". Ланни, которого воспитывали во Франции, теперь не нуждалось в письменных принадлежностях. Он пожал плечами и сделал небольшой жест, раздвинув руки. Это означало: "Ну ладно, если так вы себя чувствуете, зачем спрашивать меня?"

Она подумала ещё немного, сморщив свой бледный лоб. "Почему вы ожидаете Мюнхен?" – написала она. А он в свою очередь: "Бр и Фр уступят путь для 1". Они обсуждали эту тему, и она была знакома с его мнением. "Вам нужна война?" – написала она, и он ответил: "У меня к ней двойственное отношение".

Перейти на страницу:

Все книги серии Ланни Бэдд

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза