Читаем Запретные слова полностью

Стекло проминается внутрь, но держит любое давление в нашем диапазоне. Вопрос в том, как оно будет себя вести при постоянном контакте со спиртосодержащими веществами. И гораздо больший вопрос: на хуя попу баян? В том смысле, что я не представляю, что можно увидеть в окошко, плотно залепленное конденсатными парами.

Социальные сети

Характерное для фразеологии варьирование состава идиом обнаруживается и в приведенных примерах: гармонь и баян взаимозаменимы. Семантика образа, фиксированная в идиоме, от этого только выигрывает. В то же время богатый образ провоцирует игровые употребления.

Пишет Петька диссертацию. Подходит к нему Фурманов:

— Чё пишем?

— Диссертацию на тему «Ношение воды в решете».

— Ну и тема! Кто так пишет? Попробуй назвать «Транспортировка мягко-жидкостных веществ в неприспособленной для этого таре». Круто?!

— Ага! Так и назовем.

Написал Петька диссертацию, вышел покурить, видит: на завалинке Василий Иванович пишет что-то. Подруливает к нему Петька:

— А ты что пишешь?

Василий Иванович отвечает:

— Диссертацию на тему «Влияние меховых музыкальных инструментов на сексуальную жизнь священнослужителей».

— А-а, Фурманов подсказал! А как ты назвал?

— На хуя попу гармонь!!!

В приведенном примере хуй выступает не столько как символ ненужности, сколько как средоточие сексуальности, — контраст ненужности и сексуальных коннотаций создает дополнительный игровой эффект. Отметим, правда, что в идиоме на хуя попу гармонь концептуализация мужского полового органа не имеет сексуальных коннотаций.

Характерный способ языковой игры — контаминация (соединение) различных идиом. В примере из известной песни Владимира Семеновича Высоцкого сопоставляются две синонимичных идиомы: на хуя козе баян и на хуя попу гармонь.

«Зачем вам складень, пассажир?Купили бы за трешкуВ “Березке” русский сувенир —Гармонь или матрешку!» —«Мир-дружба! Прекратить огонь! —Попер он как на кассу. —Козе — баян, попу — гармонь,Икону — папуасу!»Владимир Высоцкий. Случай на таможне

В приведенном примере объекты вожделения расширяются за счет иконы, предназначенной папуасу, которая в традиционном представлении приличествует священнослужителю.

Часто ПЕНИС в таких идиомах интерпретируется как самая нижняя ступень в иерархии нужности, необходимости. Конструирование внутренней формы в этом случае происходит как отрицание самого нижнего элемента в иерархии нужности (то есть что-то, совсем ненужное). Однако актуальные значения в разных идиомах могут оказаться противоположными. Так, в идиоме за хуй не считать объект оценивания помещается ниже самого нижнего члена иерархии, а в идиоме не хуй собачий — существенно выше, поскольку идиома представляет собой отрицание самого нижнего элемента в иерархии нужности.

Смесь бессмысленности и абсурда проявляется прежде всего в лексических производных слова хуй, например: хуйня на постном масле, что за хуйня! пороть / нести / сморозить хуйню. В этих конструкциях обнаруживается еще одна тема — лжи и обмана, почти отсутствующая в концептуализациях других обсценных слов. Особенно отчетливо она видна в авторской идиоме где была правда, там хуй вырос с различными вариациями.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Культура

Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»
Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»

Захватывающее знакомство с ярким, жестоким и шумным миром скандинавских мифов и их наследием — от Толкина до «Игры престолов».В скандинавских мифах представлены печально известные боги викингов — от могущественного Асира во главе с Эинном и таинственного Ванира до Тора и мифологического космоса, в котором они обитают. Отрывки из легенд оживляют этот мир мифов — от сотворения мира до Рагнарока, предсказанного конца света от армии монстров и Локи, и всего, что находится между ними: полные проблем отношения между богами и великанами, неудачные приключения человеческих героев и героинь, их семейные распри, месть, браки и убийства, взаимодействие между богами и смертными.Фотографии и рисунки показывают ряд норвежских мест, объектов и персонажей — от захоронений кораблей викингов до драконов на камнях с руками.Профессор Кэролин Ларрингтон рассказывает о происхождении скандинавских мифов в дохристианской Скандинавии и Исландии и их выживании в археологических артефактах и ​​письменных источниках — от древнескандинавских саг и стихов до менее одобряющих описаний средневековых христианских писателей. Она прослеживает их влияние в творчестве Вагнера, Уильяма Морриса и Дж. Р. Р. Толкина, и даже в «Игре престолов» в воскресении «Фимбулветра», или «Могучей зиме».

Кэролайн Ларрингтон

Культурология
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже