Читаем Первый Кю полностью

компаниями. А семья моей мамы управляет группой компаний холдинга S. Свадьба родителей состоялась по

деловым соображениям двух семей, но как это ни странно, мои родители оказались очень счастливы в браке.

Они очень любят друг друга, а отец любит семью больше всего на свете.

Вуку стало понятно поведение господина Парка, который по корейским понятиям поступал нетрадиционно.

Это в Америке он стал таким открытым, вот в чем дело!

Когда они доехали до дома, Инае вручила Вуку маленькую бумажку.

— Мой номер телефона. Позвони мне!

Вук хотел ей дать свой номер, но вовремя передумал. Что будет, если Инае вдруг позвонит и застанет дома

одного отца? Нет, никогда!

Как и ожидалось, отцу не понравилось, что тот вернулся так поздно, и совсем не из библиотеки, но он только

слегка отчитал сына. Вук с облегчением прошёл в свою комнату и лёг на кровать не раздеваясь. Столько всего

произошло за сегодняшний день! Грациозные движения Инае на волейбольной площадке, гобан с автографом

Китани, мама Инае с приветливой улыбкой, обаятельный мистер Парк и улыбка Инае, когда она давала ему в

машине свой номер телефона. В эту ночь Вук никак не мог уснуть.

НЭК

Наступили зимние каникулы. Всё это время Вук играл с Донгом в «YC»-клубе и встречался с Инае. В игре

прогресса не было, Вук всё ещё играл чёрными.

С Инае они виделись почти каждый день. Они ходили в кино или просто гуляли, а иногда оставались дома, слушали музыку, разговаривали. Если мистер Парк заставал Вука, они играли несколько партий, а Инае

смотрела. Когда Вук не мог прийти к ним домой, Инае сама приходила в клуб и дожидалась, когда тот закончит

играть.

Иногда, попадая на Ику и Донга, Инае не возражала против того, чтобы пойти в кино с тремя ребятами вместе.

Даже Ику, который скептически относился ко всем девчонкам вместе взятым, нравилась Инае. Он поздравил

Вука с несомненной удачей — подружиться с такой хорошенькой девчонкой. Вуку Инае очень нравилась, и она

отвечала ему взаимностью. Во время прогулок они держались за руки, когда Вук был без формы. Хотя прогулки

с девушкой, за руку или нет, являлись нарушением правил школы К и строго наказывались.

Вук расстраивался из-за отсутствия прогресса в игре. Он был бы счастлив продвинуться хотя бы на один

камень, чтобы чередовать с Донгом белый и чёрный цвет. Донг успокаивал его:

— Ты зря беспокоишься. Ну, нет улучшений, и ладно. На твоём уровне почти невозможно продвинуться даже на

полкамня. Может, я и сильнее, но не настолько, чтобы помочь усилиться тебе. Нужен учитель по крайней мере

на три-четыре камня сильнее тебя.

Это должен быть настоящий профессионал. Очевидно, что найти такого человека практически невозможно.

Мысль стать профессиональным игроком глубоко пустила корни в голове Вука, это было его мечтой. Впрочем, для обладателя первого кю желание стать профессионалом вполне естественно. Но жизнь профессионала в то

время нельзя было назвать лёгкой. Игра не была тогда столь популярна как сейчас, соответственно найти

спонсоров для профессиональных турниров было нелегко. Чтобы выжить, профессионалам приходилось искать

работу на стороне. Потерпев неудачу в поиске работы, некоторые начинали играть в Го на деньги.

К тому же стать профессионалом в Го было очень трудно: после жесточайшего отбора только четверо в год

становились профессионалами. Желание стать профи происходило скорее из честолюбия, но никак не по

финансовым соображениям. Первый кю уважают за высокий уровень игры. Но как только Первый кю

привыкает к такому уважению, его эго начинает требовать новой порции славы и почёта. Дух соперничества

заставляет испробовать своё мастерство против других обладателей аналогичного звания, чтобы стать

«Суперпервым кю». Стать профи, пройдя квалификационный турнир — только это удовлетворило бы их

самолюбие.

Таковы были причины для Первого кю, чтобы мечтать стать профи и быть готовым вступить в жизнь, трудную

и финансово необеспеченную. Большинство людей, не понимавших психологии Первого кю, называя тех, кто

мечтал стать профи, сумасшедшими или ненормальными. Потихоньку и Вук становился таким «чокнутым». Все

усилия Вука были направлены на реализацию своей мечты, и его расстройство из-за отсутствия прогресса в игре

вполне понятно.

В действительности Вук намного продвинулся в игре, поле знакомства с Донгом. Однако оставалось ещё

несколько ступеней, которые нужно было осилить, чтобы стать профи. При отстутствии учителя, нужно иметь

хотя бы несколько равных по силе спарринг-партнёров. Но рядом был только Донг, остальные же были

слишком слабыми.

В феврале закончился второй год обучения Вука. Впереди был двухнедельный перерыв перед началом

последнего года обучения. Утром, как обычно, Вук пошёл в «YC». В клубе Вук нашел Донга за угловым


столиком; тот играл с молодым человеком лет двадцати, который носил тёмные очки в толстой оправе. Думая, что Донг ведёт одну из своих обучающих игр, Вук приблизился к столу и взглянул на доску. К его удивлению, эта партия не была уроком Донга. Молодой человек в очках играл белыми, более того — он дал Донгу два камня

форы!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Наталья Владимировна Нестерова , Георгий Сергеевич Берёзко , Георгий Сергеевич Березко , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Хмель
Хмель

Роман «Хмель» – первая часть знаменитой трилогии «Сказания о людях тайги», прославившей имя русского советского писателя Алексея Черкасова. Созданию романа предшествовала удивительная история: загадочное письмо, полученное Черкасовым в 1941 г., «написанное с буквой ять, с фитой, ижицей, прямым, окаменелым почерком», послужило поводом для знакомства с лично видевшей Наполеона 136-летней бабушкой Ефимией. Ее рассказы легли в основу сюжета первой книги «Сказаний».В глубине Сибири обосновалась старообрядческая община старца Филарета, куда волею случая попадает мичман Лопарев – бежавший с каторги участник восстания декабристов. В общине царят суровые законы, и жизнь здесь по плечу лишь сильным духом…Годы идут, сменяются поколения, и вот уже на фоне исторических катаклизмов начала XX в. проживают свои судьбы потомки героев первой части романа. Унаследовав фамильные черты, многие из них утратили память рода…

Николай Алексеевич Ивеншев , Алексей Тимофеевич Черкасов

Проза / Историческая проза / Классическая проза ХX века / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза