Читаем Одиннадцатый дневник полностью

Опять сижу я возле моря,оставив тёплую кровать,и, с настроением не споря,херню пытаюсь рифмовать.

* * *

Совсем не помню детства своего,но к памяти в подвал я не тащусь;как будто я возник из ничегои далее в ничто я превращусь.

* * *

Я попытался нерешительногреховность мыслей обуздать,но догадался утешительно,что это тоже благодать.

* * *

Во мне жила природная ретивость,успех бы увенчал мои дела,и только неуёмная строптивостьмне выбиться в подонки не дала.

* * *

Напрасны любые попыткиулучшить земное устройство,и только хмельные напиткисмягчают о нём беспокойство.

* * *

Мы предков ген в себе имеем,отсюда наш запал и пыл…Я ощутил себя евреем,когда ещё я русским был.

* * *

Забавно, как бывалые старухи,прикрашивая прошлое своё,рассказывают байки, сплетни, слухи,вытаскивая грязное бельё.

* * *

Я благодарен, видит Бог,за все полученные шрамы,и по душе мне эпилогмоей житейской мелодрамы.

* * *

А жизнь хотя люблю я очень,но знал такие вечера,когда напиться тянет к ночии жить не хочется с утра.

* * *

Шаромыжники, мошенники, пройдохи,чуть подвыпив, собираясь на ночлег,издают обычно горестные вздохипро засилье их удачливых коллег.

* * *

Утих задор мой хулиганский,влекусь я старческой судьбой;а виски я люблю ирландский,хотя охотно пью любой.

* * *

Понимание людей – уму не впрок,мы набитые беспечностью сосуды;знает каждый здравомыслящий пророк,что апостолы его – подряд иуды.

* * *

Законы Божьи – очень строгие,я это вижу вновь и вновь:везде, где есть идеологии,там непременно льётся кровь.

* * *

Сегодня с утра так мучительно пусто,настолько я жизни лишён,как будто скукожились все мои чувстваи разум куда-то ушёл.

* * *

Я готов обрести мою участь,только я не скрываю того,что не верю в Его всемогучесть,справедливость и милость Его.

* * *

Неслышно утекает бытиё.К общению исчез мой аппетит.Не тяжко одиночество моё.Молчание ничуть не тяготит.

* * *

Ещё не создана вакцина,и гениальный нужен муж,чтоб научилась медициналечить у смертных блядство душ.

* * *

Известно вряд ли в горних высях,глубинах космоса бездонных,насколько бедный мир зависитот их капризов беспардонных.

* * *

Евреи хитры и богаты,повсюду змеятся их сети,они больше всех виноватыво всех неполадках на свете.

* * *

Мне отвечали, но неясно,и я в тюрьме нашёл ответ:жизнь упоительно прекраснадаже в местах, где жизни нет.

* * *

И книги будут обо мне,почившем в бозе, —то смажут мёдом, то в гавнеслегка повозят.

* * *

В романах, в этой книжной чаще,родящей слёзы, грусть и смех,есть два мотива: хер гулящийи по нему тоска у всех.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Проза и гарики

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия
Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия