Читаем Одиннадцатый дневник полностью

Я благодарен между прочим,что годы жалостно бегут,и чтобы очень, так не очень,но наш рассудок берегут.

* * *

Всё понял о возрасте я лишь сейчас,и сердце кольнула мне спица:энергия жизни уходит из нас,нет сил вообще шевелиться.

* * *

Укрытость моя не подобна тюрьме,она добровольна вполне:такое творится в душе и в уме,что нет интереса вовне.

* * *

Хотя наш организм весьма изношен,однако же ведёт себя недурно,а если сдобрен чем-нибудь хорошим,то радуется искренне и бурно.

* * *

Все, кто талантливы и шизики, —те математики и физики,а те, кто хилые, убогие, —их больше тянет к филологии.

* * *

На воле мы живём или в узилище —течёт ручей отпущенных нам лет;земная жизнь – типичное чистилище,а рая, как и ада, – просто нет.

* * *

А жаль, что я на авантюрысебя не тратил в те года,и уголовные структурывесьма окрепли бы тогда.

* * *

Покуда злоба не исчерпана,живут убийцы на земле,и «миру – мир» у них начертанона каждом пушечном стволе.

* * *

Когда бы сдохли твари мерзкиеот нашей ярости кипучей,придут иные твари дерзкие,и всё навряд ли станет лучше.

* * *

Не только возрастает габарит,меняются от возраста и лица,такое старость с лицами творит,как будто бы и Бога не боится.

* * *

Человечество столько евреев убилоза пропахшие кровью века,что об этом, конечно, давно бы забыло,только многие живы пока.

* * *

Россия делает кругив истории своей,однако же закон тайгивсевластно правит ей.

* * *

Я отношусь высокомернок попыткам переубеждения:наивно, глупо и неверно —лечить чужие заблуждения.

* * *

Глухие муки ностальгии —расплата, видимо, за то,что наши помыслы благиене воплотились ни во что.

* * *

Большая культура меня воспитала,берёзовым соком поя,а то, что я в ней не обрёл капитала, —большая удача моя.

* * *

От нас остаются – отнюдь не пусты,а часто высокого качестваразличные тексты, стихи и холсты,потомкам не нужные начисто.

* * *

Я часто замечаю невзначай:когда следишь не шибко за собой,извечная еврейская печальнемедленно туманит облик мой.

* * *

Рождение никто не проворонит —мы лысые, беззубые, но милые;а после нас такими же хоронят —мы лысые, беззубые и хилые.

* * *

Течёт, кроя дорогу,моих годов тесьма,я в очереди к Богупродвинулся весьма.

* * *

Я мыслю крайне примитивно,ибо храню повадку лисью:про то, что мерзко и противно,я вообще никак не мыслю.

* * *

Я не огорчаюсь при вставании:надо ж как-то двигаться к удачам;только я в лежачем состоянииявственно умнее, чем в сидячем.

* * *

На сцене я смотрюсь не грустно,мне эти игры по плечу,я тексты письменные – устновполне забавно лопочу.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Проза и гарики

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия
Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия