Читаем i 7c846b6ec6399bd2 полностью

мало считаться с законами Шариата, моральными и общественными принципами и

вставать на путь преступности, разврата, грехов, портит нравственность, увеличивает

число преступников, приглушает голос совести, ударяет по общественному порядку и

лишает сдерживающее религиозное начало его силы…».

47 – Иблис и Фир’аун (Фараон) у суфиев

Суфизм (точнее те, кто достигает «вершины» из его представителей): убеждены, что

Иблис – самый совершенный из поклоняющихся и лучшее творение в своей

принадлежности Таухиду. Потому что он никогда не совершал земного поклона кому-то, помимо Всевышнего Аллаха, – по их утверждениям, и что Аллах простил ему его грехи, да он и не совершал их, и ввел его в Рай.

Также и Фир’аун – по их мнению, он лучший из приверженцев Таухида, потому что он

сказал «Я - Господь ваш величайший!» ( Вырывающие, 24), и узнал Истину, а она – у

суфиев – заключается в том, что все существующее есть Аллах. Кроме того, он, согласно

их утверждениям, был из тех, кто уверовал и вошел в Рай.

Говорит аль-Халлядж: «Не было среди обитателей небес приверженца Таухида, подобного

Иблису».

Он также говорит: «Мой товарищ и устаз – Иблис и Фир’аун. Иблису угрожали Огнем, но

он не отступил от своей позиции, а Фир’аун был утоплен в море, но не отказался от своих

слов и не признал посредничества».

Ибн ‘Араби также утверждает, что Фир’аун и Иблис из преуспевших. Он сказал,

комментируя слова Всевышнего: ««Вот услада очей для меня и тебя. Не убивайте его!

Быть может, он принесет нам пользу, или же мы усыновим его»» ( Рассказ, 9). «Он

стал усладой очей для нее (т. е. жены Фир’ауна) из-за совершенства, которое он принес ей.

И он стал усладой очей Фир’ауна из-за Имана, которым одарил его Аллах, когда он тонул.

И Он забрал его чистым и очищенным, так что не осталось в нем ничего скверного».

Он также говорит о Фир’ауне: «Аллах спас его душу от наказания в мире Вечном, и спас

его тело. То есть, спасение было физическим и духовным».

Он приписывает Ахмаду аль-Бадави такие слова: «Кто не учился Таухиду у Иблиса, тот не

является приверженцем Таухида. Ему было приказано совершить земной поклон не

Аллаху, но он отказался сделать это».

Ахлю-с-Сунна ва-ль-Джама’а: убеждены, что слова аль-Халляджа, Ибн ‘Араби и других

выдающихся представителей суфизма, которые считаются достигшими «совершенного

знания», - ложь и бред, и что Иблис – самый большой враг Аллаха, а Фир’аун один из

заблудших, который творил нечестие на земле, и претендовал на божественность и

господство, говоря: «Я – Господь ваш величайший!» ( Вырывающие, 24), - и говоря: «Я

не знаю для вас иного бога, кроме меня» ( Рассказ, 38), как об этом упомянуто в Коране.

Они также убеждены, что эти двое – обитатели Огня, и не принадлежат к числу

спасенных.

На это указывает Коран и Сунна. Как Иблис может быть лучшим приверженцем Таухида,

и как он может быть из числа спасенных, когда Аллах в Коране говорит, обращаясь к

нему: «Я непременно заполню Геенну тобою и всеми, кто последует за тобою» ( Сад, 85)?

Аллах угрожает Огнем лучшему из приверженцев Таухида и его последователям? Или же

Он угрожает ему, подтверждая это клятвой, а потом нарушает обещание и спасает его?

Поистине, в этом – странное несовпадение, и это явно противоречит логике!

И Говорит Всевышний Аллах, упоминая о споре Иблиса с его последователями в Огне:

«Когда дело свершится, сатана скажет: «Воистину, обещание Аллаха было правдиво,а я обещал вам, но не сдержал данного вам слова. У меня не было над вами никакой

власти. Я звал вас, и вы послушались меня. Посему не порицайте меня, а порицайте

самих себя. Я не могу помочь вам, а вы не можете помочь мне. Я не причастен к

тому, что ранее вы поклонялись мне»» ( Ибрахим, 22).

Разве эти слова он говорит не после того, как был вынесен приговор, и он был ввергнут в

Огонь вместе с его последователями? Или он разговаривает с ними через стенку, находясь

за пределами Ада? Или же обращается к ним с высот Рая? Разве слова Иблиса «вы не

можете помочь мне» не указывают совершенно ясно на то, что он разделяет наказание со

своими последователями? А если это так, как же он тогда спасся? И когда спасся? И кто

спас его и вызволил?.. Это что касается Иблиса. Что же до Фир’ауна, то о нем говорит

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с

Ветхий Завет , Библия

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Том 7. Письма
Том 7. Письма

Седьмой и восьмой тома Полного собрания творений святителя Игнатия Брянчанинова, завершающие Настоящее издание, содержат несколько сот писем великого подвижника Божия к известным деятелям Русской православной церкви, а также к историческим деятелям нашего Отечества, к родным и близким. Многие письма Святителя печатаются впервые по автографам, хранящимся в архивах страны. Вновь публикуемые письма будут способствовать значительному пополнению имеющихся сведений о жизни и деятельности святителя Игнатия и позволят существенно обогатить его жизнеописания. Наши публикации серьезно прокомментированы авторитетными историками, филологами и архивистами. Каждому корпусу писем предпослано обширное вступление, в котором дается справка об адресатах и раскрывается характер их духовного общения со святителем. Письма святителя Игнатия Брянчанинова принадлежат к нетленным сокровищам православной мысли, и ценность их век от века только повышается. Потому что написаны они великим мыслителем, духоносцем и любящим Россию гражданином.

Святитель Игнатий , Игнатий Брянчанинов , Святитель Игнатий Брянчанинов

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика
Я есть То
Я есть То

Нисаргадатта Махарадж (1897-1981) — реализованный Учитель Адвайты (учение недвойственности) из Индии.Книга содержит собрание бесед Нисаргадатты Махараджа, систематизированные и опубликованные Морисом Фридманом, с большой силой и убедительностью раскрывающих природу подлинной реальности. В ней даются исчерпывающие ответы на вопросы, связанные с поиском на духовном пути, отвечающие запросам всех типов искателей.Эта замечательная книга выдержала свыше 20-ти переизданий только в Индии, в США недавно вышло 12-ое её переиздание, переведена на многие европейские языки, неизменно вызывая мощный резонанс у тех, кто читает её с искренней заинтересованностью. Нисаргадатта Махарадж не предлагает никакую идеологию или религию, но лишь тонко раскрывает тайну Истинной Реальности. Его послание просто, прямо и возвышенно.«...Я делаю то, что нужно, спокойно и не прилагая усилий. Я не следую никаким правилам и не создаю свои правила. Я теку вместе с Жизнью с верой и без сопротивления.»«...Когда вы поймёте, что личность — просто тень реальности, а, не сама реальность, ваши раздражение и беспокойство исчезнут. Если вы согласитесь быть ведомым изнутри, ваша жизнь станет захватывающим путешествием.»«...В мире нет хаоса, кроме хаоса, создаваемого вашим умом. Он создан вашим «я», в том смысле, что в его центре находится концепция о себе как о вещи; отличной и отдельной от других вещей: В действительности вы не вещь и не отдельны. Вы являетесь бесконечной потенциальностью, неистощимой возможностью. Вы есть, поэтому возможно всё. Вселенная — это просто частичное проявление вашей неограниченной способности превращаться».

Нисаргадатта Махарадж

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика