Читаем Датта Даршанам полностью

Услышав звуки раковины, Хунда сразу понял, что это вызов на бой, и поэтому послал своих солдат узнать, кто посылает вызов. «Это — Нахуша, сын царя Айю, — доложили ему. — Он пришел, чтобы убить тебя». Хунда задрожал, когда услышал, что это пришел сын Айю, хотя он верил, что убил его, когда тот был еще младенцем. Как же он мог выжить? Он позвал свою жену и служанку и начал допрашивать их. Однако повар был хитрым человеком. «Я вынул сердце этого ребенка и подал его тебе на завтрак, а тело выкинул, — сказал он. — Эти существа — обманщики. Возможно, боги оживили его. Когда имеешь хорошую судьбу, даже мертвый возвращается к жизни, а с плохой судьбой живущий внезапно умирает. Ты победил Индру, почему же ты испуган? Если он вернулся к жизни, мы сможем убить его снова». Эго Хунды раздулось. Он дико захохотал: «Хорошо сказано, мой друг, ты высказал то, что было у меня на уме». Он собрал все свое мужество и со своей армией отправился сражаться. За городом Нахуша ждал Хунду, который послал армию, вооруженную различным оружием, таким, как булавы, большие мечи, боевые топоры, молоты, трезубцы, копья, мечи, кинжалы, слоны с погонщиками и хлыстами. Демоническая армия атаковала Нахушу своим оружием издали. С улыбкой Нахуша обрушил дождь мощных стрел на них и разбил их оружие на куски. Он также появился во множестве форм так, что каждый демон верил, что стоит лицом к лицу с Нахушей. Просто услышав звук натянутой струны лука Нахуши, многие враги умерли от того, что их сердца остановились. Некоторые умерли, просто услышав его крик или звук его раковины. Другие умерли, услышав звук колес его колесницы. Многие умерли от страха, а остальные были разорваны на куски стрелами Нахуши. Не в состоянии противостоять неудержимой атаке принца, многие прекратили сражение и бежали. Пришедший в ярость Хунда кричал на своих людей: «Вы, трусы, не убегайте! Мы победили даже Индру, но стоящий здесь всего лишь человек. Агни, Ваю и даже Шива не могут противостоять нам. Если бы вы действительно сражались, вы бы могли убить этого обманщика. Почему вы испуганы, когда я здесь? Возвращайтесь и обрушьтесь на него. Если бы я сам сражался с ним, это было бы против нашей традиции. Живей, все сражайтесь с ним сейчас!» Хунда отправил много отрядов, и Нахуша играючи истребил их всех, и очень скоро вся армия была повергнута в прах.

Теперь Хунда ревел: «Ну, юнец, твои дни сочтены! Давай, покажи твою силу!» — и послал дождь стрел на Нахушу. Нахуша в ответ: «Иди сюда, я пришел убить тебя, так как бог через меня приготовил наказание за твои грехи». Нахуша легко сломал и раздробил все вооружение Хунды. Еще он послал огненные стрелы, от которых демон смог спастись только своими магическими силами. Он исчез из виду и ударил в предплечье Нахуши так сильно, что лук в руках Нахуши сломался и Нахуша почувствовал, будто сама рука сломана.

Как великий колесничий, Матали имел богатый опыт в сражениях против демонов. Он понял, что Хунда прибег к помощи магии, и направил колесницу по кругу и сказал Нахуше, что Хунда — чародей и что они должны быть очень внимательны.

Пока он массировал руки принца, колесница немного замедлила ход. Увидев это, Хунда снова ударил по колеснице и коням стрелами. Но когда Нахуша пришел в себя, то вернулся с другим луком и послал в Хунду дождь стрел непрерывным потоком. Особым оружием индрастра он разрушил магические чары демона, и Матали пустил колесницу с возрастающей скоростью. Хунда рычал и новым трюком сделал себя невидимым, он атаковал Нахушу с копьем, огромным, как гора, в одной руке, а другой рукой метал в него топоры. Матали, который мог видеть сквозь его чары, посоветовал Нахуше применить гандхарвастру. Он мог видеть Хунду с копьем в руке. Без страха Нахуша сконцентрировался на своем наставнике Васиштхе и Индре, боге богов, и мысленно вознес им молитвы. Затем он выпустил стрелы, освященные силой мантр. Стрелы, подобно ударам молний, уничтожили руки демона, как ветви дерева, и хлынули фонтаны крови. В своей ярости демон-царь создал ураган и побежал с открытым ртом, чтобы проглотить Нахушу. Колесница Нахуши с трудом сохранила равновесие.

Затем по совету Матали доблестный Нахуша применил оружие, называемое индрашакти. Скрытая сила оружия умножилась в тысячу раз по сравнению с его обычной силой, и оно ударило в грудь демона, который пронзительно закричал и покатился по земле, подобно огромной падающей горе. Как будто сто молний ударили одновременно. Все три мира закачались. Боги, пораженные удивительным подвигом Нахуши, осыпали его цветами. Выжившие демоны увидели падение их царя Хунды и разбежались прочь в разных направлениях, в то время как сиддхи и чараны[172] восхваляли Нахушу, трубя в победные раковины. Гандхарвы пели победные песни, когда все щедро благословляли его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Exemplar
Exemplar

Генрих Сузо (1295/1297—1366) — воспитанник, последователь, апологет, но отчасти и критик своего учителя Майстера Экхарта (произведения которого уже вышли в серии «Литературные памятники»), суровый аскет, пламенный экстатик, проповедник и духовник женских монастырей, приобретший широкую известность у отечественного читателя как один из главных персонажей знаменитой книги И. Хёйзинги «Осень Средневековья», входит, наряду со своим кёльнским наставником Экхартом и другом Иоанном Таулером (сочинения которого еще ждут своего академического представления российской аудитории), в тройку великих мистиков позднесредневековой Германии и родоначальников ее философии. Неоплатоновская теология Экхарта в редакции Г. Сузо вплотную приблизилась к богословию византийских паламитов XIV в. и составила его западноевропейский аналог. Вот почему творчество констанцского харизматика несомненно окажется востребованным отечественной религиозной мыслью, воспитанной на трудах В. Лосского и прот. И. Мейендорфа, а его искания в контексте поиска современных форм духовной жизни, не причастных церковному официозу и альтернативных ему, будут восприняты как свежие и актуальные.Творения Г. Сузо не могут оставить равнодушными и в другом отношении. Прежде всего это автобиография нашего героя — «Vita», первая в немецкой литературе, представляющая собой подлинную энциклопедию жизни средневековой Германии: кровавая, откровенно изуверская аскеза, радикальные способы «подражания Христу» (умерщвление плоти, самобичевание) и экстатические созерцания; простонародные обычаи, празднества, чумные эпидемии, поклонение мощам и вера в чудеса, принимающие форму массового ажиотажа; предметная культура того времени и сцены повседневного быта социальных сословий — вся эта исполненная страстей и интеллектуальных борений картина открывается российскому читателю во всей ее многоплановости и противоречивости. Здесь и история монастырской жизни, и захватывающие катехизаторские путешествия Служителя — литературного образа Г. Сузо, — попадающего в руки разбойников либо в гущу разъяренной, скорой на расправу толпы, тонущего в бурных водах Рейна, оклеветанного ближайшими духовными чадами и преследуемого феодалами, поклявшимися предать его смертельной расправе.Издание включает в себя все немецкоязычные сочинения Г. Сузо — как вошедшие, так и не вошедшие в подготовленный им авторский сборник — «Exemplar». К первой группе относятся автобиография «Vita», «Книжица Вечной Премудрости», написанная в традициях духовного диалога, «Книжица Истины» — сумма и апология экхартовского богословия, и «Книжица писем» — своего рода эпистолярный компендиум. Вторую группу составляют «Большая книга писем», адресованных разным лицам и впоследствии собранных духовной дочерью Г. Сузо доминиканкой Э. Штагель, четыре проповеди, авторство двух из которых считается окончательно не установленным, а также медитативный трактат Псевдо-Сузо «Книжица Любви». Единственное латинское произведение констанцского мистика, «Часослов Премудрости», представлено рядом параллельных мест (всего более 120) к «Книжице Вечной Премудрости» — краткой редакции этого часослова, включенной в «Exemplar». Перевод сопровожден развернутыми примечаниями и двумя статьями, посвященными как творчеству Г. Сузо в целом, так и его «Часослову Премудрости» в частности.

Генрих Сузо

Религия, религиозная литература