Читаем Zudusi pasaule полностью

Tāpēc jāpieļauj doma, ka dzīvība uz zemes radusies vēlāk. Vai tā izveidojusies no gāzu masas atdziestošajiem neor­ganiskajiem elementiem? Ļoti iespējams. Varbūt dzīvības dīgļus atnesis kāds meteors kaut kur no ārpasaules? Diez vai tas būtu domājams. Galu galā var teikt, ka paši gudrākie prāti šai jautājumā kategoriskus spriedumus neizsaka. Vēl līdz šim nav iespējams vai vismaz laborato­rijas apstākļos nav izdevies no neorganiskām vielām izveidot organiskās. Mūsdienu ķīmija pagaidām vēl nespēj pārmest tiltu pār bezdibeni starp dzīvo un nedzīvo. Taču iespējams, ka pati daba — šis lielākais un veiksmī­gākais no visiem ķīmiķiem —, daudzu gadsimtu gaitā darbodamās ar milzīgiem spēkiem, paveiks to, ko nespē­jam izdarīt mēs. Un te nu mums arī būtu jāapstājas.

Pēc tam lektors pievērsās dzīvnieku pasaules attīstības kāpnēm, sākdams no pašas apakšas — no moluskiem un dažādiem sīkiem jūras iemītniekiem, tad kāpienu pēc kāpiena izsekodams rāpuļiem un zivīm, līdz beidzot nonāca pie somainās žurkas, kas mazuļus dzemdē dzī­vus,— tā esot visu zīdītāju un tādējādi, domājams, arī visu klātesošo tiešā priekštece. («Nu, nu,» no zāles pēdējām rindām atskanēja kāda skeptiski noskaņota studenta balss.)

— Ja jaunais džentlmenis ar sarkano kaklasaiti, kurš sauca: «Nu, nu!»—un kurš acīmredzot iedomājas ticis izperēts no olas, pagaidītu lektoru pēc sanāksmes, mis­ters Voldrons justos gaužām iepriecināts, iepazīdamies ar šādu dabas retumu. (Smiekli zālē.) Grūti iedomāties, ka gadu simteņiem ilgušā dabas veidošanās procesa kulminā­cijas punkts būtu šis džentlmenis ar sarkano kaklasaiti. Taču vai šis process jau ir apstājies? Vai džentlmenis ar sarkano kaklasaiti būtu uzskatāms par pašu augstāko tipu — par visas attīstības alfu un omegu? Lektors nekādā ziņā negribētu aizskart jaunā džentlmeņa labā­kās jūtas, taču viņam jāteic — lai kādi cildeni tikumi piemistu džentlmenim ar sarkano kaklasaiti, tomēr Vi- suftia attīstības neatvairāmie procesi nebūtu visā pilnībā attaisnojušies, jo to galamērķis paliktu šāda tipa radī­šana. Evolūciju virzošie spēki nav izsīkuši, tie darbojas arī šobrīd un nākotnē atnesīs vēl dižākus sasniegumus.

Tādējādi vispārējā smieklu šalkoņā ticis galā ar neveik­smīgo traucētāju, lektors atgriezās pie pagātnes ainas un attēloja, kā izžuvušas jūras, kā radušies smilšu sēkļi un uz tiem parādījušās pirmās gausās, valkanās dzīvības, kā izveidojušās lagūnas, kur čumējuši un mudžējuši visvi­sādi ūdens dzīvnieki, pastāstīja par jūras iemītniekiem, kas dūņās raduši patvērumu un neizsmeļamus barības krājumus, un par to turpmāko straujo vairošanos.

—   Seit arī, lēdijas un džentlmeņi,— viņš piebilda,— ra­dās tās drausmīgās milzu ķirzakas, kas vēl joprojām iedveš mums šausmas, kad to paliekas tiek atrastas Dienvidanglijas un Zolenhofas slāneklī, taču tās laimīgā kārtā izmirušas sen jau pirms tiem laikiem, kad uz šīs planētas parādījās pirmais cilvēks.

—  Tas vēl ir jautājums!— no paaugstinājuma atska­nēja dobja balss.

Misters Voldrons bija savaldīgs cilvēks, apveltīts ar dzēlīgu humoru, par ko liecināja viņa atbildes džentlme­nim ar sarkano kaklasaiti, tā ka traucēt viņa priekšlasī­jumu bija visai bīstami. Taču šis starpsauciens lektoram šķita tik bezjēdzīgs, ka viņš īsu mirkli pat neapjauta, kā uz to reaģēt. Tā laikam vajadzētu izskatīties Šekspīra literārā mantojuma pētniekam, kad tas aci pret aci sastopas ar iesīkstējušu Beikona piekritēju, vai arī astro­nomam, kam uzbrūk fanātiķis, kura uztverē Zeme ir plakana. Misters Voldrons brīdi klusēja, tad, balsi pacel­dams, lēni atkārtoja:

—  Tās izmirušas, iekams uz šīs planētas parādījās pirmais cilvēks.

—  Tas vēl ir jautājums!— atkal noskanēja dobjā balss.

Voldrons pārsteigts palūkojās profesoros, kas sēdēja uz

paaugstinājuma, un viņa skatiens apstājās pie Celindžera, kurš bija atspiedis muguru pret krēsla atzveltni un aizvēris acis ar tādu izteiksmi sejā, it kā miegā par kaut ko smaidītu.

—  Skaidrs,— plecus paraustīdams, noteica Voldrons. — Mans draugs profesors Celindžers.— Un, zālei smejo­ties, viņš atsāka lekciju, it kā ar to viss būtu pateikts un turpmāki paskaidrojumi vairs nebūtu vajadzīgi.

Taču starpgadījums vēl nebija izsmelts. Lai kādu ceļu lektors izvēlētos, brizdams cauri pagātnes džungļiem, arvien tas viņu noveda līdz apgalvojumam, ka aizvēstu­riskie dzīvnieki ir izmiruši, un ikreiz šim apgalvojumam sekoja profesora niknais rēciens. Auditorija jau iepriekš nojauta, kurā mirklī atskanēs starpsauciens, un uzņēma to ar gavilēm. Pēdējos solos sablīvējušies studenti jo skaļi tām pievienojās, un, tiklīdz Celindžera bārda pašķīrās, simtiem balsu izkliegts, atskanēja sauciens: «Tas vēl ir jautājums!»— un tam atbildēja ne mazāk skanīgs: «Klu­sumu!»— «Kā nav kauna!» Voldrons, šis pieredzējušais lektors un bargais cilvēks, pagalam apjuka. Viņš stomī­jās un stostījās, atkārtoja vienu un to pašu vairākas reizes, sapinās kādā garākā teikumā un galu galā metās virsū savu neveiksmju vaininiekam.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика