Читаем Золотое рандеву полностью

От ее отстраненной ироничности не осталось и следа, ни в лице, ни в голосе. Это была совсем новая, незнакомая мне Сьюзен Бересфорд, и она мне нравилась куда больше прежней. Мне впервые, и, пожалуй, слишком поздно, пришло в голову, что это, может, и есть настоящая Сьюзен Бересфорд. Когда ты наследница многомиллионного состояния и путешествуешь по лесу, кишащему волками, которые так и рыщут в поисках золота да талона на бесплатное питание на всю оставшуюся жизнь, без какого-никакого прикрытия или защиты никак не обойтись. И я вынужден был признать, что обычная полунасмешливая ироничная манера служила ей неплохим средством для отпугивания упомянутых хищников.

– Расскажите мне. Пожалуйста! – повторила она. Девушка подошла ко мне совсем близко, ее зеленые глаза приобрели то присущее только ей мягкое выражение, и мое дыхание опять сбилось. – Думаю, мне можно доверять, мистер Картер.

– Да. – Я отвел взгляд – хоть это и отняло у меня последние остатки воли, я все же отвел взгляд – и сумел выровнять дыхание. Вдох-выдох, выдох-выдох. Не так уж трудно, когда войдешь в ритм. – Я тоже думаю, что вам можно доверять, мисс Бересфорд. Я расскажу вам. Но не прямо сейчас. Если бы вы знали почему, то не стали бы больше настаивать. На палубе есть пассажиры, которые вышли подышать воздухом или позагорать?

– Что? – От неожиданной перемены темы она растерянно моргнула, но быстро собралась и указала на окно. – В такую погоду?

Я посмотрел и понял, что она имеет в виду. Солнце полностью скрылось за набежавшими с юго-востока тяжелыми и темными кучевыми облаками, которые затянули почти все небо. Волнение не усилилось, но у меня появилось ощущение, что температура резко упала. Погода и правда не радовала. Нетрудно было сообразить, почему на палубе не было пассажиров. Это усложняло мою задачу. Но у меня наготове имелся запасной вариант.

– Вот вы о чем. Обещаю рассказать все, что вас интересует, сегодня вечером. – Срок был довольно расплывчатым. – Но только если вы, в свою очередь, пообещаете молчать о том, будто я подтвердил, что у нас на борту не все благополучно, – и окажете мне кое-какую услугу.

– Какую?

– А вот какую. Сегодня ваш отец пригласил гостей на коктейли в гостиной в честь дня рождения вашей матери. Сбор назначен на семь сорок пять. Уговорите его перенести начало на семь тридцать. Мне нужно больше времени до ужина – пока не важно зачем. Придумайте любую причину на ваш вкус, но не упоминайте мое имя. И попросите отца пригласить на коктейли старого мистера Сердана. Ничего страшного, если он прибудет на своем кресле-коляске и со своими сиделками. Заставьте его там появиться. Ваш отец может быть необыкновенно убедителен, а уж вы-то можете уговорить его сделать все, что захотите. Скажите ему, что вам жаль старика, который вечно остается в стороне от жизни. Скажите ему что угодно, только пусть Сердан явится на коктейли. Вы даже не представляете, насколько это важно.

Она посмотрела на меня в раздумье. Действительно, глаза у нее были просто поразительные. Мы в плавании уже три недели, а я и не замечал их толком. Глаза зеленые, глубокого и в то же время полупрозрачного оттенка морской воды на отмели у Наветренных островов, глаза, которые тают и мерцают, словно гладь воды, взъерошенной мягкой лапкой бриза, глаза, которые… Я с трудом оторвался от их созерцания. Сходи к Картеру, сказал старый Бересфорд. Он тот, кто тебе нужен. Вот уж он точно в облаках не витает. Так он думал. Тут до меня дошло, что она что-то тихо говорит:

– Я все сделаю. Обещаю. Не знаю, что у вас там за план, но знаю, что он верный.

– Что вы хотите этим сказать? – медленно спросил я.

– Я о сиделке мистера Сердана. Той высокой, с вязаньем. В вязании она смыслит не больше, чем в китайских иероглифах. Она просто сидит, щелкает спицами, набирает кривую петлю, сразу распускает, работа почти не движется. Я-то знаю. Хоть я и дочь миллионера, но со спицами управляться умею.

– Что? – Я схватил ее за плечи и уставился на нее сверху вниз. – Вы сами это видели? Уверены?

– Конечно уверена.

– Ну ладно. – Я все еще смотрел на нее, но видел уже не глаза, а что-то совсем другое, и мне оно ни капли не нравилось. – Все это очень-очень интересно. Увидимся позже. Будьте хорошей девочкой и устройте там все со своим отцом, хорошо? – Я рассеянно похлопал ее по плечу и, отвернувшись, уткнулся взглядом в иллюминатор.

Через несколько секунд я понял, что она еще не ушла. Открыла дверь и, держась за ручку, со странным выражением смотрела на меня.

– Что, и конфеткой не угостите? – (Если вы можете вообразить себе голос одновременно умильный и раздраженный, то у нее был именно такой.) – И ленточку для косичек не подарите? – И на последней фразе шарахнула дверью. Та выдержала только потому, что была отлита из стали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений. Большие книги

Золотые Ворота
Золотые Ворота

Алистер Маклин (1922–1987) – британский писатель, автор 28 остросюжетных романов и приключенческих рассказов, сценарист. Его имя широко известно читателям всего мира. Книги Маклина разошлись тиражом более 150 миллионов экземпляров, по его романам, сценариям и сюжетам было снято 18 фильмов. В 1983 году Университет Глазго присвоил писателю степень доктора литературоведения.Герои Маклина живут и побеждают по всему земному шару, «от коммунистической Венгрии и Мексиканского залива до Сингапура, юга Франции, Сан-Франциско, Нидерландов и Северного Ледовитого океана» (kirkusreviews.com).Флагман этого сборника – роман «Золотые Ворота». Одноименный мост в Сан-Франциско, чудо инженерной мысли, считается неприступным, с точки зрения даже бдительных фэбээровцев. Особенно когда по нему проезжает президентский кортеж. Но для плохих парней, желающих сорвать банк, нет ничего невозможного…Возглавляющий банду фанатик одержим идеей спровоцировать колоссальное землетрясение и утопить Золотой штат в океане («Прощай, Калифорния!»). Власти расписываются в собственном бессилии. Кто остановит репетицию конца света?..Риск путешествия по джунглям Амазонии может быть оправдан, если цель – поиски древней цивилизации. Или похищенных сокровищ. Или самих похитителей («Река Смерти»).В романе «Цирк» фокусника с выдающимися способностями вербует ЦРУ, чтобы с его помощью узнать секретную формулу антивещества.

Алистер Маклин

Боевик / Детективы / Триллер / Приключения
Кукла на цепочке
Кукла на цепочке

Алистер Маклин (1922–1987) – британский писатель, автор 28 остросюжетных романов и приключенческих рассказов, сценарист. Его имя широко известно читателям всего мира. Книги Маклина разошлись тиражом более 150 миллионов экземпляров, по его романам, сценариям и сюжетам было снято 18 фильмов. В 1983 году Университет Глазго присвоил писателю степень доктора литературоведения.Герои Маклина живут и побеждают по всему земному шару, «от коммунистической Венгрии и Мексиканского залива до Сингапура, юга Франции, Сан-Франциско, Нидерландов и Северного Ледовитого океана» (kirkusreviews.com).Флагман сборника – «Кукла на цепочке». Матерый агент Интерпола, чьи методы работы порой выходят за рамки закона, прилетает в Амстердам, чтобы разоблачить преступный синдикат. И попадает в изощренную ловушку, расставленную врагами…Сюжет «Шлюза» связан с предыдущим романом. Террористы взрывают дамбу и угрожают затопить всю Голландию, если их требования не будут выполнены. Шеф полиции Амстердама поручает агенту под прикрытием внедриться в группировку…У берегов Шотландии угоняют несколько судов с драгоценным грузом («Когда пробьет восемь склянок»). Готовится операция по обезвреживанию пиратов, но происходит нечто непредвиденное…В Эгейском море терпит катастрофу самолет («Санторин»). Падение бомбардировщика с ядерным оружием на борту может вызвать извержение вулкана, цунами и ядерную зиму…Три романа в сборнике (кроме «Шлюза») выходят в новом переводе.

Алистер Маклин

Боевик / Детективы / Триллер / Приключения
Охотники на волков
Охотники на волков

Джеймс Оливер Кервуд – известный американский писатель, охотник, путешественник и натуралист. Его книги стоят в одном ряду с самыми популярными книгами Джека Лондона и Сетона-Томпсона. Значительную часть жизни Кервуд провел в странствованиях по глухим таежным районам Северной Канады и Аляски, впечатлениями от этих путешествий вдохновлены темы, сюжеты и персонажи его произведений. В настоящее издание вошли четыре произведения об отважных людях Севера: цикл о приключениях двух охотников на волков, индейца Ваби и белого юноши Родерика Дрю, и два исторических романа «Черный Охотник» и «На Равнинах Авраама». Действие этих историй происходит в неспокойные времена: между Англией и Францией идет война за колонии, в которую оказываются втянуты многие индейские племена, а по лесам бродит загадочный, внушающий трепет Черный Охотник…Все четыре романа сопровождаются редкими иллюстрациями американских и французских художников конца XIX – начала ХХ века.

Джеймс Оливер Кервуд

Вестерн, про индейцев / Исторические приключения / Приключения
Необычайные путешествия Сатюрнена Фарандуля в 5 или 6 частей света и во все страны, известные и даже неизвестные господину Жюлю Верну
Необычайные путешествия Сатюрнена Фарандуля в 5 или 6 частей света и во все страны, известные и даже неизвестные господину Жюлю Верну

Путешествия, плавания и полеты в пять или шесть частей света, встречи с капитаном Немо и Филеасом Фоггом, хитроумные изобретения и обыкновенная находчивость, недостижимые цели и неожиданная удача: «Необычайные путешествия Сатюрнена Фарандуля в 5 или 6 частей света и во все страны, известные и даже неизвестные господину Жюлю Верну» (1879) – это остроумная пародия на книги Жюля Верна и оригинальный образец «графического романа» последней трети XIX века.Французский писатель и художник Альбер Робида (1848–1926) известен как автор иллюстрированных футурологических романов, в которых предсказал многие реалии не только XX, но и XXI века: от повседневной жизни (телевидения и дистанционных покупок) до техногенных катастроф.Однако «Необычайные путешествия» – это книга о XIX веке, в которой преобладает не фантастика, а фантасмагория: происходящее настолько невероятно, что кажется одновременно смешным и страшным, удивительным и банальным, новым и знакомым с детства.Робида считал Жюля Верна своим учителем, но не подражал ему слепо, а дополнил и переосмыслил старые сюжеты и даже предвосхитил некоторые находки писателей следующего века. Так, роман о Сатюрнене Фарандуле – искателе приключений, воспитанном обезьянами в далеких джунглях, был написан почти за сорок лет до знаменитых историй о Тарзане Э. Берроуза.В этом издании воспроизводится полный комплект авторских иллюстраций к роману (455 рисунков).

Альбер Робида

Приключения
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже