Читаем Золотое рандеву полностью

Сейчас мы находились на втором отрезке нашего маршрута, на десять градусов западнее северного направления, и держали курс прямо на Нассау. Еще двенадцать часов, и мы на месте. Глаза болели от постоянного оглядывания горизонта и неба. Хотя и я знал, что еще десять человек заняты тем же самым делом, послабления себе не давал, и глаза болели. Верил я в предположения Макилроя или нет, но вел себя определенно так, будто верил. Но горизонт оставался чистым, совершенно, неправдоподобно чистым, хотя мы следовали маршрутом, обычно пользующимся большой популярностью. Репродуктор радиолокационной рубки упорно молчал. У нас на мостике имелся свой экран радиолокатора, но мы редко обращали на него внимание: Уолтерс, вахтенный радист-радиолокаторщик, мог отследить и расшифровать вспышку на экране прежде, чем большинство из нас могли ее хотя бы заметить.

После получаса беспокойного хождения по мостику Буллен засобирался уходить. У самого трапа он замешкался, повернулся, подозвал меня жестом и отошел к краю правого крыла мостика. Я последовал за ним.

– Я все думал о Декстере, – тихо сказал он. – Что случится, если я объявлю, что Декстер убит? Я уже махнул рукой на пассажиров, сейчас меня заботит жизнь каждого на борту.

– Ничего, – ответил я. – Ничего, кроме повальной паники.

– Вы не думаете, что злодеи, которые все это затеяли, могли бы отказаться от своих планов? Какими бы они ни были?

– Стопроцентно уверен, что нет. Поскольку мы храним молчание о Декстере и не предпринимаем никаких попыток объяснить его отсутствие, они не могут не знать: нам известно, что он убит. Они, черт возьми, прекрасно знают, что вахтенный офицер не может просто взять и исчезнуть с мостика и никто его при этом не хватится. Мы просто публично подтвердим то, что им и так известно. Таким ходом эту шатию не напугать. Слишком грязно они работают, значит ставки должны быть запредельными.

– Я и сам так подумал, Джонни, – тяжело вздохнул капитан. – Именно так и подумал. – Он повернулся и начал спускаться, а я вдруг невольно представил, как будет выглядеть Буллен, когда совсем состарится.


На мостике я оставался до двух часов дня, много позже обычного времени смены вахты, но ведь именно я лишил Джеймисона, который должен был заступать на послеполуденную вахту, большей части свободного времени в то утро. С камбуза принесли поднос, и я впервые в жизни отправил обратно творение Энрике, даже к нему не притронувшись. Принимая вахту на мостике, Джеймисон, помимо обычных замечаний о курсе и скорости, не проронил ни слова. Судя по его застывшему в напряжении лицу, можно было подумать, что он тащит на своих плечах груз весом с грот-мачту «Кампари». С ним побеседовал Буллен, скорее всего, он уже успел переговорить со всеми офицерами. Теперь все они, конечно, расстроены до крайности и пугливы, как пара старых дев в Старой Касбе. А какого еще результата можно было ожидать?

Я пошел к себе в каюту, притворил дверь, стащил с себя ботинки и рубашку и, предварительно позаботившись о том, чтобы поток прохладного воздуха из вентиляционного отверстия под потолком направлялся мне на грудь и в лицо, растянулся на койке – роскошных кроватей с пологом для экипажа «Кампари» предусмотрено не было. Затылок ломило, и ломило изрядно. Я поправил под головой подушку, надеясь облегчить боль. Затылок ломило по-прежнему. Плюнув на него, я попробовал сосредоточиться. Кто-то же должен все это обмозговать, а я видел, что Буллен сейчас был не в состоянии соображать. Я, собственно, тоже, но все равно пытался рассуждать и был готов поставить свой последний цент на то, что враг – а к тому времени иначе о нем думать я уже не мог – знал наш курс, пункт назначения и время прибытия не хуже нас самих. Я также понимал, что они не позволят нам зайти этим вечером в Нассау. По крайней мере, до тех пор, пока не приведут в исполнение свои планы, какими бы они ни были. Кому-то надо было поработать головой. Время отчаянно поджимало.

К трем часам я так ничего и не надумал. Крутил и вертел сложившуюся ситуацию почище терьера, заполучившего в свое распоряжение старый шлепанец. Рассматривал ее со всех сторон, выдвинул дюжину различных решений, одно невыполнимее другого, изобличил дюжину убийц, один невероятнее другого. Все мои рассуждения зашли в тупик. Я осторожно сел, помня о своей скованной шее, достал из буфета бутылку виски, плеснул немного в стакан, разбавил водой, залпом выпил, а потом, решив, что правила уже и так нарушены, налил еще. Вторую порцию поставил на столик у койки и снова лег.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений. Большие книги

Золотые Ворота
Золотые Ворота

Алистер Маклин (1922–1987) – британский писатель, автор 28 остросюжетных романов и приключенческих рассказов, сценарист. Его имя широко известно читателям всего мира. Книги Маклина разошлись тиражом более 150 миллионов экземпляров, по его романам, сценариям и сюжетам было снято 18 фильмов. В 1983 году Университет Глазго присвоил писателю степень доктора литературоведения.Герои Маклина живут и побеждают по всему земному шару, «от коммунистической Венгрии и Мексиканского залива до Сингапура, юга Франции, Сан-Франциско, Нидерландов и Северного Ледовитого океана» (kirkusreviews.com).Флагман этого сборника – роман «Золотые Ворота». Одноименный мост в Сан-Франциско, чудо инженерной мысли, считается неприступным, с точки зрения даже бдительных фэбээровцев. Особенно когда по нему проезжает президентский кортеж. Но для плохих парней, желающих сорвать банк, нет ничего невозможного…Возглавляющий банду фанатик одержим идеей спровоцировать колоссальное землетрясение и утопить Золотой штат в океане («Прощай, Калифорния!»). Власти расписываются в собственном бессилии. Кто остановит репетицию конца света?..Риск путешествия по джунглям Амазонии может быть оправдан, если цель – поиски древней цивилизации. Или похищенных сокровищ. Или самих похитителей («Река Смерти»).В романе «Цирк» фокусника с выдающимися способностями вербует ЦРУ, чтобы с его помощью узнать секретную формулу антивещества.

Алистер Маклин

Боевик / Детективы / Триллер / Приключения
Кукла на цепочке
Кукла на цепочке

Алистер Маклин (1922–1987) – британский писатель, автор 28 остросюжетных романов и приключенческих рассказов, сценарист. Его имя широко известно читателям всего мира. Книги Маклина разошлись тиражом более 150 миллионов экземпляров, по его романам, сценариям и сюжетам было снято 18 фильмов. В 1983 году Университет Глазго присвоил писателю степень доктора литературоведения.Герои Маклина живут и побеждают по всему земному шару, «от коммунистической Венгрии и Мексиканского залива до Сингапура, юга Франции, Сан-Франциско, Нидерландов и Северного Ледовитого океана» (kirkusreviews.com).Флагман сборника – «Кукла на цепочке». Матерый агент Интерпола, чьи методы работы порой выходят за рамки закона, прилетает в Амстердам, чтобы разоблачить преступный синдикат. И попадает в изощренную ловушку, расставленную врагами…Сюжет «Шлюза» связан с предыдущим романом. Террористы взрывают дамбу и угрожают затопить всю Голландию, если их требования не будут выполнены. Шеф полиции Амстердама поручает агенту под прикрытием внедриться в группировку…У берегов Шотландии угоняют несколько судов с драгоценным грузом («Когда пробьет восемь склянок»). Готовится операция по обезвреживанию пиратов, но происходит нечто непредвиденное…В Эгейском море терпит катастрофу самолет («Санторин»). Падение бомбардировщика с ядерным оружием на борту может вызвать извержение вулкана, цунами и ядерную зиму…Три романа в сборнике (кроме «Шлюза») выходят в новом переводе.

Алистер Маклин

Боевик / Детективы / Триллер / Приключения
Охотники на волков
Охотники на волков

Джеймс Оливер Кервуд – известный американский писатель, охотник, путешественник и натуралист. Его книги стоят в одном ряду с самыми популярными книгами Джека Лондона и Сетона-Томпсона. Значительную часть жизни Кервуд провел в странствованиях по глухим таежным районам Северной Канады и Аляски, впечатлениями от этих путешествий вдохновлены темы, сюжеты и персонажи его произведений. В настоящее издание вошли четыре произведения об отважных людях Севера: цикл о приключениях двух охотников на волков, индейца Ваби и белого юноши Родерика Дрю, и два исторических романа «Черный Охотник» и «На Равнинах Авраама». Действие этих историй происходит в неспокойные времена: между Англией и Францией идет война за колонии, в которую оказываются втянуты многие индейские племена, а по лесам бродит загадочный, внушающий трепет Черный Охотник…Все четыре романа сопровождаются редкими иллюстрациями американских и французских художников конца XIX – начала ХХ века.

Джеймс Оливер Кервуд

Вестерн, про индейцев / Исторические приключения / Приключения
Необычайные путешествия Сатюрнена Фарандуля в 5 или 6 частей света и во все страны, известные и даже неизвестные господину Жюлю Верну
Необычайные путешествия Сатюрнена Фарандуля в 5 или 6 частей света и во все страны, известные и даже неизвестные господину Жюлю Верну

Путешествия, плавания и полеты в пять или шесть частей света, встречи с капитаном Немо и Филеасом Фоггом, хитроумные изобретения и обыкновенная находчивость, недостижимые цели и неожиданная удача: «Необычайные путешествия Сатюрнена Фарандуля в 5 или 6 частей света и во все страны, известные и даже неизвестные господину Жюлю Верну» (1879) – это остроумная пародия на книги Жюля Верна и оригинальный образец «графического романа» последней трети XIX века.Французский писатель и художник Альбер Робида (1848–1926) известен как автор иллюстрированных футурологических романов, в которых предсказал многие реалии не только XX, но и XXI века: от повседневной жизни (телевидения и дистанционных покупок) до техногенных катастроф.Однако «Необычайные путешествия» – это книга о XIX веке, в которой преобладает не фантастика, а фантасмагория: происходящее настолько невероятно, что кажется одновременно смешным и страшным, удивительным и банальным, новым и знакомым с детства.Робида считал Жюля Верна своим учителем, но не подражал ему слепо, а дополнил и переосмыслил старые сюжеты и даже предвосхитил некоторые находки писателей следующего века. Так, роман о Сатюрнене Фарандуле – искателе приключений, воспитанном обезьянами в далеких джунглях, был написан почти за сорок лет до знаменитых историй о Тарзане Э. Берроуза.В этом издании воспроизводится полный комплект авторских иллюстраций к роману (455 рисунков).

Альбер Робида

Приключения
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже