Читаем Золотое рандеву полностью

– Внесены, – тихо ответил тот. Он все никак не мог прийти в себя от потрясения, вызванного убийством своего друга Бенсона.

– В какой валюте?

– Дорожными чеками одного из нью-йоркских банков.

– Получается, долларами. А вот это, доложу я вам, капитан Буллен, очень интересно. Расплатились долларами. А в мае прошлого года генералиссимус ввел уголовную ответственность за хранение любой иностранной валюты. Любопытно, где наши друзья разжились этими долларами. И почему им было разрешено иметь их на руках. Вместо того, чтобы мотать срок где-нибудь в джунглях.

– К чему вы ведете, стармех?

– Ни к чему, – признался Макилрой. – В том-то и подвох. Я в упор не понимаю, как это обстоятельство можно увязать с нашими убийствами. Просто считаю, что оно является весьма любопытным, а при имеющемся раскладе все любопытное заслуживает расследования. – Некоторое время он сидел молча, потом лениво произнес: – Полагаю, вам известно, что наш приятель генералиссимус не так давно получил подарок с другой стороны железного занавеса? Эсминец и пару фрегатов? Что разом увеличило состав военно-морских сил страны втрое. Полагаю, вам также известно, что генералиссимус отчаянно нуждается в денежных средствах. Его режим трещит по швам из-за их нехватки, именно это стало причиной кровавых беспорядков на прошлой неделе. А для вас не секрет, что у нас на борту находится с дюжину человек, за которых можно выручить бог знает сколько миллионов выкупа. И если сейчас из-за горизонта покажется фрегат и прикажет нам остановиться, мы даже не сможем отправить сигнал бедствия, потому что у нас не осталось ни одного целого передатчика.

– В жизни не слышал более нелепого предположения! – веско возразил Буллен. Нелепое оно или нет, подумал я про себя, но, ей-богу, капитан Буллен, в расчет вы его все-таки примете. – Вашу версию можно разнести одним махом. Как нас вообще может найти чужое судно? Откуда они узнают, где нас искать? Вчера вечером мы сменили курс и сейчас находимся более чем в ста милях от того места, где нас можно было ожидать, и это в том случае, если бы они вообще знали, куда мы направляемся.

– В этом отношении я позволю себе поддержать доводы старшего механика, сэр, – вставил я. Не было смысла упоминать, что соображения Макилроя казались мне надуманными, как и капитану. – У любого человека, имеющего радиоприемник, вполне может оказаться и передатчик. Мигель Каррерас сам при мне упоминал, что раньше командовал своими кораблями. Сориентироваться по солнцу или звездам для него проще пареной репы. Ему, вероятно, известно наше местоположение с точностью до десятка миль.

– И те сообщения, которые передавались по радио, – продолжил Макилрой, – одно или несколько. Сообщения такой дьявольской важности, что из-за них погибли двое, а вероятность того, что придет новое, привела к смерти третьего. Что это за сообщение, капитан? Что в нем такого жизненно важного? Предупреждение. Откуда, от кого – не знаю. Предупреждение, капитан Буллен. Информация, которая, попади она в наши руки, разрушила бы чьи-то тщательно выстроенные планы. О грандиозности этих планов можно судить по тому, что три человека были убиты, только чтобы эти сведения до нас не дошли.

Старик Буллен был потрясен. Он старался не показывать этого, но он был потрясен. Основательно. И я понял это, когда в следующее мгновение он обратился к Томми Уилсону:

– На мостик, мистер Уилсон. Усильте пост наблюдения и не расслабляться, пока мы не прибудем в Нассау. – Он глянул на Макилроя. – Если мы вообще до него доберемся. Сигнальщику не отходить от сигнальной лампы. Подготовьте флаги «Необходима помощь» для поднятия на нок-рее. Радиолокационная рубка: если они хоть на секунду оторвут взгляд от экрана, спишу их на берег. Не важно, насколько крохотную вспышку они заметят на каком расстоянии, – немедленно докладывать на мостик.

– Мы обратимся к ним за помощью, сэр?

– Вы законченный идиот! – рявкнул Буллен. – Мы припустим что есть духу в противоположном направлении. Вы что, хотите сами подставиться под прицел орудий эсминца? – Сомнений не оставалось: Буллен окончательно запутался. Он даже не понимал, насколько его распоряжения противоречили сами себе.

– Значит, вы согласны со старшим механиком, сэр? – уточнил я.

– Сам не знаю, во что верить, – проворчал Буллен. – Вот и перестраховываюсь.

Когда Уилсон ушел, я сказал:

– Старший механик может оказаться прав. Уилсон тоже. Их версии вполне могут сосуществовать: вооруженному нападению на «Кампари» помогают подкупленные неприятелем члены экипажа.

– Но вы-то по-прежнему в это не верите, – спокойно возразил Макилрой.

– Я, как и капитан, не знаю, во что верить. Но одно знаю наверняка. Приемник, который перехватил сообщение, мы так и не нашли. А оно ключ ко всему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений. Большие книги

Золотые Ворота
Золотые Ворота

Алистер Маклин (1922–1987) – британский писатель, автор 28 остросюжетных романов и приключенческих рассказов, сценарист. Его имя широко известно читателям всего мира. Книги Маклина разошлись тиражом более 150 миллионов экземпляров, по его романам, сценариям и сюжетам было снято 18 фильмов. В 1983 году Университет Глазго присвоил писателю степень доктора литературоведения.Герои Маклина живут и побеждают по всему земному шару, «от коммунистической Венгрии и Мексиканского залива до Сингапура, юга Франции, Сан-Франциско, Нидерландов и Северного Ледовитого океана» (kirkusreviews.com).Флагман этого сборника – роман «Золотые Ворота». Одноименный мост в Сан-Франциско, чудо инженерной мысли, считается неприступным, с точки зрения даже бдительных фэбээровцев. Особенно когда по нему проезжает президентский кортеж. Но для плохих парней, желающих сорвать банк, нет ничего невозможного…Возглавляющий банду фанатик одержим идеей спровоцировать колоссальное землетрясение и утопить Золотой штат в океане («Прощай, Калифорния!»). Власти расписываются в собственном бессилии. Кто остановит репетицию конца света?..Риск путешествия по джунглям Амазонии может быть оправдан, если цель – поиски древней цивилизации. Или похищенных сокровищ. Или самих похитителей («Река Смерти»).В романе «Цирк» фокусника с выдающимися способностями вербует ЦРУ, чтобы с его помощью узнать секретную формулу антивещества.

Алистер Маклин

Боевик / Детективы / Триллер / Приключения
Кукла на цепочке
Кукла на цепочке

Алистер Маклин (1922–1987) – британский писатель, автор 28 остросюжетных романов и приключенческих рассказов, сценарист. Его имя широко известно читателям всего мира. Книги Маклина разошлись тиражом более 150 миллионов экземпляров, по его романам, сценариям и сюжетам было снято 18 фильмов. В 1983 году Университет Глазго присвоил писателю степень доктора литературоведения.Герои Маклина живут и побеждают по всему земному шару, «от коммунистической Венгрии и Мексиканского залива до Сингапура, юга Франции, Сан-Франциско, Нидерландов и Северного Ледовитого океана» (kirkusreviews.com).Флагман сборника – «Кукла на цепочке». Матерый агент Интерпола, чьи методы работы порой выходят за рамки закона, прилетает в Амстердам, чтобы разоблачить преступный синдикат. И попадает в изощренную ловушку, расставленную врагами…Сюжет «Шлюза» связан с предыдущим романом. Террористы взрывают дамбу и угрожают затопить всю Голландию, если их требования не будут выполнены. Шеф полиции Амстердама поручает агенту под прикрытием внедриться в группировку…У берегов Шотландии угоняют несколько судов с драгоценным грузом («Когда пробьет восемь склянок»). Готовится операция по обезвреживанию пиратов, но происходит нечто непредвиденное…В Эгейском море терпит катастрофу самолет («Санторин»). Падение бомбардировщика с ядерным оружием на борту может вызвать извержение вулкана, цунами и ядерную зиму…Три романа в сборнике (кроме «Шлюза») выходят в новом переводе.

Алистер Маклин

Боевик / Детективы / Триллер / Приключения
Охотники на волков
Охотники на волков

Джеймс Оливер Кервуд – известный американский писатель, охотник, путешественник и натуралист. Его книги стоят в одном ряду с самыми популярными книгами Джека Лондона и Сетона-Томпсона. Значительную часть жизни Кервуд провел в странствованиях по глухим таежным районам Северной Канады и Аляски, впечатлениями от этих путешествий вдохновлены темы, сюжеты и персонажи его произведений. В настоящее издание вошли четыре произведения об отважных людях Севера: цикл о приключениях двух охотников на волков, индейца Ваби и белого юноши Родерика Дрю, и два исторических романа «Черный Охотник» и «На Равнинах Авраама». Действие этих историй происходит в неспокойные времена: между Англией и Францией идет война за колонии, в которую оказываются втянуты многие индейские племена, а по лесам бродит загадочный, внушающий трепет Черный Охотник…Все четыре романа сопровождаются редкими иллюстрациями американских и французских художников конца XIX – начала ХХ века.

Джеймс Оливер Кервуд

Вестерн, про индейцев / Исторические приключения / Приключения
Необычайные путешествия Сатюрнена Фарандуля в 5 или 6 частей света и во все страны, известные и даже неизвестные господину Жюлю Верну
Необычайные путешествия Сатюрнена Фарандуля в 5 или 6 частей света и во все страны, известные и даже неизвестные господину Жюлю Верну

Путешествия, плавания и полеты в пять или шесть частей света, встречи с капитаном Немо и Филеасом Фоггом, хитроумные изобретения и обыкновенная находчивость, недостижимые цели и неожиданная удача: «Необычайные путешествия Сатюрнена Фарандуля в 5 или 6 частей света и во все страны, известные и даже неизвестные господину Жюлю Верну» (1879) – это остроумная пародия на книги Жюля Верна и оригинальный образец «графического романа» последней трети XIX века.Французский писатель и художник Альбер Робида (1848–1926) известен как автор иллюстрированных футурологических романов, в которых предсказал многие реалии не только XX, но и XXI века: от повседневной жизни (телевидения и дистанционных покупок) до техногенных катастроф.Однако «Необычайные путешествия» – это книга о XIX веке, в которой преобладает не фантастика, а фантасмагория: происходящее настолько невероятно, что кажется одновременно смешным и страшным, удивительным и банальным, новым и знакомым с детства.Робида считал Жюля Верна своим учителем, но не подражал ему слепо, а дополнил и переосмыслил старые сюжеты и даже предвосхитил некоторые находки писателей следующего века. Так, роман о Сатюрнене Фарандуле – искателе приключений, воспитанном обезьянами в далеких джунглях, был написан почти за сорок лет до знаменитых историй о Тарзане Э. Берроуза.В этом издании воспроизводится полный комплект авторских иллюстраций к роману (455 рисунков).

Альбер Робида

Приключения
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже