Читаем Земли Хайтаны полностью

Штук сорок раксов скучковались в отдалении — вокруг огромного костра. Время от времени в огонь летели вязанки тростника и веток кустарника — другого топлива поблизости не было. Дым от столь сомнительных дров поднимался колоссальный, Олег не понял, для чего это потребовалось: день и без того теплый, а приготовить на таком пламени еду невозможно.

К сожалению, он не стал зацикливаться на этой мысли: выбросил ее из головы. Сейчас не до размышлений — надо действовать.

— Приготовить луки и арбалеты, — произнес он громким голосом, но без крика.

Бойцы и без того были готовы — несмотря на жару, все надели доспехи, а с оружием люди вообще не расставались. Странно, но хайты не проявляли ни малейшего беспокойства. Это можно объяснить только одним — они не видели приближающегося судна. Триллы все внимание сосредотачивали на пленниках, раксы вообще подслеповаты, да и на реку никто не смотрел — неприятностей с этой стороны не ждали. Враги не первый раз сталкивались с землянами и знали, что кораблей у них нет, а лодок не боялись. Те хайты, что по осени схлестнулись с островитянами, были перебиты полностью и не смогли сообщить остальным о появлении человеческого флота.

Ну что ж, сейчас он сам об этом сообщит.

Согнув лук, Олег нацепил тетиву. За спину перекинул полный колчан — стрелы можно не экономить, корабельные запасы велики. На носу и корме тихо поскрипывали воротки взводимых баллист, ноздри защекотал смолистый дымок от тлеющих фитилей, сам воздух будто пропитался угрозой: «Варяг» готовился к бою.

Перебравшись к корме, Олег спросил Удура:

— Мы сможем подойти под самый берег? Глубина позволит?

— Сможем. Но сядем на мель.

— Нет, это меня не устраивает. Держись глубины, мы должны сохранить ход… мало ли что.

— Мы сохраним ход, — произнес Удур. — Я не хочу его терять, сегодня очень плохая вода.

— Чем же она плохая? — удивился Олег.

— Слишком много в ней весел, — непонятно ответил клот.

Разбираться со странными высказываниями великана было некогда — поди пойми этих нелюдей. «Варяг» шел на парусах, гребные весла сушились без дела, так что, кроме рулевого, воду ничто не беспокоило. Оставив Удура в покое, Олег отдал последние распоряжения расчету кормовой баллисты, вновь вернулся на нос. Вовремя — как раз в этот момент хайты заметили корабль.

Несколько триллов прервали свои сумасшедшие рысканья, уставились на приближающееся судно. До ближайших противников было больше сотни метров — с такой дистанции нелегко стрелять, даже стоя на твердой земле, а уж с движущегося корабля… Впрочем, заметив, что Рита натягивает лук, Олег не стал отсиживаться в сторонке: он ни в чем не хотел отставать от амазонки. Да, стреляет она получше него, но ничего, если повезет, кого-нибудь подобьет.

Не повезло.

Первая стрела ушла впустую, вторая исчезла с тем же результатом, лишь третья разворотила шею трилла. Защелкали луки остальных бойцов, вскоре им начал вторить стук арбалетов — на берегу завопили раксы. Грохнула носовая баллиста, корабль чуть повернулся, меняя курс на параллельный берегу, тут же выстрелила кормовая. Огромные дротики с серповидными остриями пронеслись по толпе «горилл» отсекая конечности и вспарывая тела — враги, застигнутые врасплох, не успели рассредоточиться, представляя собой великолепную групповую мишень.

Странно, но вместо того, чтобы разбежаться в стороны, растерянные раксы стали выстраиваться в шеренгу на урезе воды, а к ее флангам начали стекаться триллы, оставив пленных без присмотра. Столь глупого поведения Олег еще никогда не видел, напрашивалось единственное логичное объяснения: хайты никогда не подвергались атакам с воды и попросту не понимали, как им противостоять. Ну что ж, это их проблемы.

Луки и арбалеты работали без перерыва, в противника неслись десятки стрел. Раксы приседали, прячась за своими скромными щитами, но их все равно доставали, а уж беззащитных триллов буквально выкашивало. Вновь ударили баллисты, на этот раз горшками со смолой и скипидаром — горящими брызгами окатило нескольких хайтов, а парочка вообще заметалась живыми факелами.

— Да мы их сейчас всех перебьем! — радостно выкрикнул Макс.

— Мне одного оставьте! — заорал Клепа, размахивая секирой.

«Гному» выделили лук, оставшийся от убитого бойца, но он не умел им пользоваться и, даром переведя несколько стрел, бросил это бесполезное занятие.

Триллы в отчаянии метали дротики, но пятьдесят метров слишком далеко — они лишь изредка, на излете, ударяли по корпусу. Некоторые пользовались примитивным приспособлением, представлявшим собой кусок веревки, сложенный вдвое и накрученный на левое запястье. Это несколько увеличивало дальность, но недостаточно, да и меткость существенно ухудшалась. Таким образом, земляне действовали совершенно безнаказанно — постепенно до всех начинало доходить, что несколько минут такого избиения, и они одержат бескровную победу.

Рано обрадовались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения