Читаем Сын Человеческий полностью

285 - 246 Птолемей II Филадельф - правитель Египта. При нем начинается перевод книг Библии на греческий язык - перевод, который примерно в I в. до н.э. составил Септуагинту.

281 - 261 Антиох I Сотер - правитель Сирии.

261 - 246 Антиох II Теос - правитель Сирии.

246 - 226 Селевк II Каллиник - правитель Сирии.

246 - 221 Птолемей III Евергет - правитель Египта.

226 - 223 Селевк III - правитель Сирии.

223 - 187 Антиох III Великий. Он отвоевывает Палестину у Египта (период между 203 и 198).

198 - 175 или 174 Ония III - первосвященник.

Кон. III или нач. II вв. Книга Екклесиаста.

Ок. 180 Книга Премудрости Иисуса сына Сирахова.

175 или 174 - 172 Иасон - первосвященник.

172 - 168 Менелай - первосвященник.

171 или 170 Смерть Онии III.

168 или 167 - 164 Бесчинства Антиоха IV Епифана. Упразднение иудейских жертвоприношений в Храме и заклание свиньи Зевсу Олимпийскому (декабрь 167).

167 Восстание против Селевкидов под руководством Маттафии Хашмоная. Движение хасидеев.

166 Смерть Маттафии. Иуда Маккавей, сын Маттафии, возглавляет восставших.

164 Взятие Иудой Иерусалима, очищение Храма и установление праздника Ханукка. Написание Книги пророка Даниила.

163 Захват Иерусалима Лисием. Антиох V предоставляет иудеям религиозную свободу.

162 Назначение Алкима первосвященником.

Апрель - май 160 Битва при Елеасе, поражение иудеев и смерть Иуды Маккавея.

160 - 143 Ионатан Хашмонай - правитель в Иудее. Александр Валас дарует ему первосвященство, венец и порфиру (осень 152).

Ок. 150 - ок. 110 Деятельность Учителя Праведности. Возникновение ордена ессеев. Основание первого поселка в районе Кумрана (ок. 140).

143 Смерть Ионатана, которому наследует его брат, Симон.

143 - 134 Правление Симона Хашмоная. Освобождение от ига Селевкидов (141). Симон провозглашен первосвященником, стратегом и этнархом Иудеи (141). Убийство Симона его зятем, Птолемеем.

134 - 104 Правление Иоанна Гиркана, сына Симона. Он овладевает Моавом и Самарией; разрушение храма на горе Гаризим. Возникновение партий саддукеев и фарисеев. Смерть Гиркана (104).

II в. Книга Еноха.

124 Вторая книга Маккавейская.

104 - 103 Аристобул I - этнарх и первосвященник. Присваивает себе титул царя.

103 - 76 Александр Янай (Ианний) - царь Иудеи. Он преследует фарисеев.

76 - 67 После смерти Александра Яная его жена, Александра, наследует ему и назначает первосвященником своего старшего сына Гиркана II. В 67 г. он наследует своей матери, но вскоре младший брат Аристобул свергает его.

67 - 63 Аристобул II - первосвященник и царь Иудеи.

221 - 205 Птолемей IV Филопатор - правитель Египта.

204 - ок. 173 Птолемей V Епифан - правитель Египта.

187 - 175 Селевк IV Филопатор - правитель Сирии.

175 - 164 Антиох IV Епифан - правитель Сирии.

Ок. 173 - ок. 146 Птолемей VI Филометр - правитель Египта. При нем Ония, сын Онии III, строит храм в Леонтополисе.

164 - 162 Антиох V Евпатор - правитель Сирии.

162 или 161 - 150 Димитрий I Сотер - правитель Сирии.

150 - 145 Александр Валас - правитель Сирии.

Ок. 146 - ок. 116 Птолемей VII Фискон - правитель Египта.

63 Взятие Иерусалима Помпеем. Он возвращает Гиркану II первосвященнический сан и уводит в плен Аристобула II и его сына Антигона.

54 Красс расхищает Храм.

Сер. I в. до н.э. Написание Псалмов Соломона.

49 Аристобул II освобожден Цезарем, но сторонники Помпея убивают его.

47 Цезарь назначает Гиркана II этнархом (47 - 41), а идумейца Антипатра - первым прокуратором Иудеи. Ирод, сын Антипатра, назначается стратегом Галилеи.

43 Смерть Антипатра.

41 Антоний назначает тетрархами Ирода и его брата, Фасаила.

40 Вторжение парфян в Сирию и Палестину. Они провозглашают Антигона, последнего из Хашмонаев, царем и первосвященником. Однако Антоний и Октавиан назначают царем Иудеи Ирода.

39 - 37 Борьба между Иродом и Антигоном. Взятие Иерусалима Сосием и Иродом; казнь Антигона (37).

37 - 4 до н.э. Ирод Великий - царь Иудеи.

22 - 5 до н.э. Симон - первосвященник.

Кон. I в. до н.э. Школы Гиллеля и Шамая.

5 - 4 до н.э. Матфий - первосвященник.

Ок. 5 до н.э. Рождение ИИСУСА в Назарете.

Март - апрель 4 до н.э. Смерть Ирода Великого в Иерихоне.

4 до н.э. - 6 н.э. Архелай - этнарх Иудеи, Самарии и Идумеи.

4 до н.э. - 39 н.э. Антипа - тетрарх Галилеи и Переи.

4 до н.э. - 34 н.э. Филипп - тетрарх северных областей Палестины.

4 до н.э. Восстания по всей Палестине: Иуда, сын Езекии; Симон, служитель царя Ирода; Атронг.

4 до н.э. - 7 н.э. Иоазар - первосвященник.

6 н.э. - 7 н.э. Перепись в Иудее. Восстание Иуды Галилеянина. Возникновение партии зелотов.

6 - 8 Копоний - прокуратор в Иудее.

7 - 15 Ханан (Анна) - первосвященник.

8 - 12 Марк Амбилий - прокуратор в Иудее.

12 - 15 Анний Руф - прокуратор в Иудее.

15 - 27 Валерий Грат - прокуратор в Иудее.

15 - 16 Исмаил - первосвященник.

16 - 17 Елеазар, сын Ханана, - первосвященник.

17 - 18 Симон, сын Камифа, - первосвященник.

18 - 36 Иосиф Каиафа, зять Ханана, - первосвященник.

До 26 - 28 или 29 Деятельность Иоанна Крестителя.

26 - 30 Общественное служение ИИСУСА.

27 - 37 Понтий Пилат - прокуратор в Иудее.

7 апреля 30 Смерть ИИСУСА.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

Библия , BTI

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с

Ветхий Завет , Библия

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика