Читаем Significant Digits - Значащие цифры полностью

– Очень опытного, – загадочно бросила Луна, поднимаясь. Амбридж покраснела. Гарри вздохнул и покачал головой.

– Спасибо, – сказал он.

– Ты в клинику? – спросила Луна после того, как Амбридж поспешно вышла.

– Только через час, – сказал Гарри, откидываясь в кресле. – Я собирался немного почитать. Выдались…

– Мистер Поттер? – послышался голос Крейм за дверью.

– Да? – отозвался Гарри. На самом деле он собирался навестить профессора Квиррелла, принести ему новых кассет и книг. В последнее время у Гарри наконец-то появилось больше окон в расписании, и он мог снова позволить себе вести беседы с узником шкатулки и был бы крайне недоволен, если бы сегодняшнюю встречу пришлось отменить из-за каких-то глупостей. Что на этот раз? Очередная выходка учеников, ищущих его благосклонности, или кто-то опять безуспешно пытается атаковать Тауэр?

– Сэр, вы нужны в Материальных Методах. Наконец вернулся один из гоблинов с информацией о том, что у них происходит, – обеспокоенно сказала Крейм, что было совсем на неё не похоже.

– Хорошо, – сказал Гарри, – Наконец-то. Хотелось бы знать, что происходит в Акле. Мне не нужна ещё одна группа замкнутых сердитых Созданий… хватит с нас кентавров.

– Удачи, Гарри, – сказала Луна, подходя к двери. – Постарайся их вернуть… они нам нужны.

– Конечно, Луна, – ответил Гарри и направился вперёд по коридору, разделившись с ней.

Повернув за угол, он с удивлением наткнулся на незнакомца в окружении нескольких целителей и авроров из клиники. Амбридж тоже стояла рядом и улыбалась.

– Что… – начал было Гарри, но мужчина уже сделал шаг вперёд. Гарри инстинктивно отпрянул. Почти так же молниеносно он запустил руку в левый рукав и выхватил палочку. Но мужчина оказался проворнее: он успел коснуться запястья Гарри, а дальше уже было поздно.

– Эгестиментис.

≡≡≡Ω≡≡≡

Гарри Поттер-Эванс-Веррес существовал. Это утверждение было истинно. Существовал не только здесь, но и где-то ещё. Часть его сущности была отделена, спрятана где-то в другом месте, в то время как оставшийся небольшой кусочек разума был разложен перед врагом, ничем не защищённый.

Гарри наблюдал, не чувствуя ничего, кроме праздного любопытства.

Его сознание лежало перед ним как на ладони. Словно во сне, оно перетекало из одних форм в другие, постоянно изменяясь, но оставаясь при этом неизменным. Гарри видел гормональные всплески, глубинные импульсы, воспоминания, мимолётные ощущения – всё, из чего состоял его разум, но понимал всё это будто откуда-то издалека. Ещё он заметил, что нечто твёрдое пронизывало части его разума: Нерушимый обет сковывал мысли, не позволяя принимать им некоторые формы… но это зрелище не имело значения. Гарри был пятнышком, осколком, пылинкой самосознания.

Мужчина, коснувшийся его руки, тоже был здесь. Враг. Где-то глубоко внутри Гарри это знал. Но это тоже не имело значения. Гарри, являвший собой не более, чем тень Гарри, просто наблюдал.

– Здравствуйте, мистер Поттер. С тех пор, как мы виделись, вы успели повзрослеть, – сказал мужчина.

Он был среднего роста, неопределённой национальности: со смуглой кожей и азиатскими чертами лица, заметно поредевшими волосами и спокойными карими глазами. На нём была простая и очень качественная мантия.

– Я Мельд. По крайней мере, вы можете так ко мне обращаться. Это слово из моей далёкой молодости.

Гарри впитал эту информацию и ощутил, как она проходит через сознание и попадает в глобальные части разума, где поддаётся критическому анализу. Но осознавала это лишь малая часть Гарри, которой не были доступны такие сложные реакции как речь или сопротивление.

– Вы в безопасности, мистер Поттер. Я не собираюсь вас убивать. Когда мы закончим, вы изменитесь, но не умрёте. Не пытайтесь сопротивляться. Ничто из доступного вам не сможет помешать Прикосновению Леты. Ваша окклюменция – детская игрушка, которая больше подходит для забав, чем для защиты. Если вы будете сопротивляться, миру от этого не станет лучше… поверьте, мои действия миру лишь во благо, – сказал Мельд. – Если мы хотим сохранить жизнь, магия должна исчезнуть. Таков завет атлантов. Таков завет Величайшего из волшебников, Мерлина. Мы долгие годы воплощаем его в жизнь, делаем свои ходы и наблюдаем, как магия иссякает.

Мельд стал пробираться сквозь разум Гарри, аккуратно протискиваясь сквозь колышущиеся творожные занавески, пахнущие белоснежной чистотой.

– Вы совершенно непредсказуемы, мистер Поттер, поэтому я не стал полностью лишать вас сознания. Мало ли какие ловушки вы заложили в своём разуме, пока скрывались от магического подслушивания и подглядывания в своей зазеркальной башне. Я предпочитаю не рисковать. К сожалению, из вышесказанного следует, что сейчас мы не сможем побеседовать. Приношу вам за это мои извинения.

Он запустил пальцы в белый творог, отделил кусок и принялся с любопытством его рассматривать.

Перейти на страницу:

Все книги серии ГПиМРМ

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже