Читаем Сентябри… (сборник) полностью

Осерчала зима не на шутку,Щиплет щёки проказник мороз,Месяц в небе плетёт прибауткиДля далёких мерцающих звёзд.Укрывает снег шубой пушистой,Только призрачно это тепло;Хоть прекрасен наряд серебристый,Не согреет земли всё равно.Вся природа живёт ожиданьем,Что закончатся в срок холода.Солнце марту назначит свиданье,Разольётся ручьями весна!26.01.2010

«Время долгой зимой заморожено…»

Время долгой зимой заморожено,В белом саване замерла жизнь.Лишь бредут одиноко прохожие,А воробышкам бедным – держись.Вот Мороз по ночам ходит барином,Поправляя на ёлках наряд…По утрам солнце алое заревомСовершает свой вечный обряд.И со скрипом деревья озябшиеЖдут весны и живого тепла…И горячие чувства вчерашниеЗаметает снегами зима…04.02.2012

«Заметает февраль метелями…»

Заметает февраль метелями,Всё укрыто снегами белыми,Облаками затянуто небо,Заблудилось и солнце где-то.До весны ещё три недели,И пока не поют капели,А пирует старушка Зима,От мороза трещат дерева.И, в уюте читая газеты,Мы тихонько мечтаем о лете…10.02.2010

День святого Валентина

День святого Валентина,День влюблённых и любимых!За окном метёт февраль,Над метелью господарь.Вьюжит, вьюжит, заметает,Всех с Любовью поздравляет!Чувствам не страшна пурга.Не замёрзнешь никогда,Если в сердце огонёк,До весны путь недалёк!15.01.2009

«Раскис февраль за окнами…»

Раскис февраль за окнами,как мальчуган плаксивый,Хоть и метелью сыплет зло,но нет в нём зимней силы.Все чаще плачет паренёк,слезинки с крыш роняет.Недолговечна стужи власть,и он об этом знает.Недели две – и нет зимы,всё в жизни скоротечно…Взмахнешь ресницами – и вотжурчат ручьи беспечно.И снова хочется любить,со страстью отдаваться,Задумано всё свыше так,чтоб жизни не кончаться!18.02.2009

Конец февраля

До чего же прекрасен сегодняшний день!Солнце светит. Мороз. Снег искрится.С новой силою хочется в зиму влюбитьсяВ этот яркий, сверкающий искрами день!Белым снегом поля вдоль дороги укрыты,У зимы завершается полная власть,Не куражиться больше красавице всласть,Солнцем красным весенним её карты биты.Только лишь напоследок блеснёт серебром,Чистым, пышным нарядом своим подвенечным,Шлейф метелевый бросит под ноги беспечно,Стужу зимнюю быстро с собой унося на потом.19.02.2009

Конец зимы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Маршал
Маршал

Роман Канты Ибрагимова «Маршал» – это эпическое произведение, развертывающееся во времени с 1944 года до практически наших дней. За этот период произошли депортация чеченцев в Среднюю Азию, их возвращение на родину после смерти Сталина, распад Советского Союза и две чеченских войны. Автор смело и мастерски показывает, как эти события отразились в жизни его одноклассника Тоты Болотаева, главного героя книги. Отдельной линией выступает повествование о танце лезгинка, которому Тота дает название «Маршал» и который он исполняет, несмотря на все невзгоды и испытания судьбы. Помимо того, что Канта Ибрагимов является автором девяти романов и лауреатом Государственной премии РФ в области литературы и искусства, он – доктор экономических наук, профессор, автор многих научных трудов, среди которых титаническая работа «Академик Петр Захаров» о выдающемся русском художнике-портретисте XIX в.

Канта Хамзатович Ибрагимов , Михаил Алексеевич Ланцов , Николай Викторович Игнатков , Канта Ибрагимов

Поэзия / Историческая проза / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Историческая литература
Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Яблоко от яблони
Яблоко от яблони

Новая книга Алексея Злобина представляет собой вторую часть дилогии (первая – «Хлеб удержания», написана по дневникам его отца, петербургского режиссера и педагога Евгения Павловича Злобина).«Яблоко от яблони» – повествование о становлении в профессии; о жизни, озаренной встречей с двумя выдающимися режиссерами Алексеем Германом и Петром Фоменко. Книга включает в себя описание работы над фильмом «Трудно быть богом» и блистательных репетиций в «Мастерской» Фоменко. Талантливое воспроизведение живой речи и характеров мастеров придает книге не только ни с чем не сравнимую ценность их присутствия, но и раскрывает противоречивую сложность их характеров в предстоянии творчеству.В книге представлены фотографии работы Евгения Злобина, Сергея Аксенова, Ларисы Герасимчук, Игоря Гневашева, Романа Якимова, Евгения ТаранаАвтор выражает сердечную признательнось Светлане Кармалите, Майе Тупиковой, Леониду Зорину, Александру Тимофеевскому, Сергею Коковкину, Александре Капустиной, Роману Хрущу, Заре Абдуллаевой, Даниилу Дондурею и Нине Зархи, журналу «Искусство кино» и Театру «Мастерская П. Н. Фоменко»Особая благодарность Владимиру Всеволодовичу Забродину – первому редактору и вдохновителю этой книги

Алексей Евгеньевич Злобин , Юлия Белохвостова , Эл Соло

Театр / Поэзия / Дом и досуг / Стихи и поэзия / Образовательная литература