Читаем Сентябри… (сборник) полностью

Тюльпаны! Тюльпаны! Тюльпаны!Жёлтые, белые, красные!Март ярко украшен цветами,Сегодня День женский мы празднуем!На крыльях летят поздравленияДочуркам, жёнам и мамам,А так же подругам, невестамИ прочим прекрасным дамам!Вы, женщины, самые милые,Так будьте же вечно прекрасными,Как эти тюльпаны, красивыми!Сегодня ваш праздник мы празднуем!05.03.2011

«Может, во всём виноват март…»

Может, во всём виноват мартС пением птичьим и первыми лужами?Снова в глазах появился азарт,И от предчувствий сознание кружится!Может быть, даже всему виной ты —С нежными фразами, томными взорами.Хочется сердцу опять высоты,Сини бескрайней с манящими зорями!Видимо, просто настала весна,В чреве холодном росток просыпается.Скоро отступят уже холода,Жизнью запахло, душа возрождается!09.03.2012

Поселите в сердце мир

Поселите в сердце мир,Запустите в душу радость!Заиграют сотни лир,Обретёт цвета реальность.Посмотрите в облака,Солнцу улыбнитесь мило,Горестям сказав «пока»,Не тревожьте то, что было.А вдохните, просто так,Свежего хмельного ветра.Сердце свой ускорит такт,Снова в чудеса поверьте,И в кудесницу весну,И в весёлый птичий гомон!Взгляд доверьте ручейку.Станет мир любовью полон!16.03.2011

Март-чародей

Март-чародей, март-озорникВ души вселяет надежды!Будет весна, будет любовь,Мир станет краше, чем прежде!Пусть по ночам проказник морозСвязь сохраняет с зимою.Звоном капелей, гомоном птицДни набухают весною!Ты не упрямься, старушка Зима,Время твоё на исходе.В силу вступает богиня Весна,Крылья расправив в полёте!17.03.2009

«Я сотку палантин из звёзд…»

Я сотку палантин из звёзд,А вуаль – из лунного света,Заплутаю в долине грёз,Разомлею в объятьях ветра…Сотни радуг вплету в косуИ умоюсь дождём весенним.Весть благую тебе принесу,В ней любви моей воскрешенье!Пусть же звонче поёт капель,А весна бьёт в шаманский бубен!На пороге стоит апрель,Врачеватель заблудших судеб!25.03.2012

Апрель

Апрель, опять звенит апрель,Предчувствием любви тревожит.Звон ручейков и птичья трельНас окрылить в мгновенье может.Весна, опять пришла веснаИ щедро дарит вдохновенье!Апрельской ночью не до сна,А в душах – лёгкое смятенье.Краса шагает по землеИ будит к жизни всё живое.Подснежник нежный на зареДобро в сердца вселяет снова!02.04.2010

«Здравствуй, солнце и милый апрель…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Маршал
Маршал

Роман Канты Ибрагимова «Маршал» – это эпическое произведение, развертывающееся во времени с 1944 года до практически наших дней. За этот период произошли депортация чеченцев в Среднюю Азию, их возвращение на родину после смерти Сталина, распад Советского Союза и две чеченских войны. Автор смело и мастерски показывает, как эти события отразились в жизни его одноклассника Тоты Болотаева, главного героя книги. Отдельной линией выступает повествование о танце лезгинка, которому Тота дает название «Маршал» и который он исполняет, несмотря на все невзгоды и испытания судьбы. Помимо того, что Канта Ибрагимов является автором девяти романов и лауреатом Государственной премии РФ в области литературы и искусства, он – доктор экономических наук, профессор, автор многих научных трудов, среди которых титаническая работа «Академик Петр Захаров» о выдающемся русском художнике-портретисте XIX в.

Канта Хамзатович Ибрагимов , Михаил Алексеевич Ланцов , Николай Викторович Игнатков , Канта Ибрагимов

Поэзия / Историческая проза / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Историческая литература
Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Яблоко от яблони
Яблоко от яблони

Новая книга Алексея Злобина представляет собой вторую часть дилогии (первая – «Хлеб удержания», написана по дневникам его отца, петербургского режиссера и педагога Евгения Павловича Злобина).«Яблоко от яблони» – повествование о становлении в профессии; о жизни, озаренной встречей с двумя выдающимися режиссерами Алексеем Германом и Петром Фоменко. Книга включает в себя описание работы над фильмом «Трудно быть богом» и блистательных репетиций в «Мастерской» Фоменко. Талантливое воспроизведение живой речи и характеров мастеров придает книге не только ни с чем не сравнимую ценность их присутствия, но и раскрывает противоречивую сложность их характеров в предстоянии творчеству.В книге представлены фотографии работы Евгения Злобина, Сергея Аксенова, Ларисы Герасимчук, Игоря Гневашева, Романа Якимова, Евгения ТаранаАвтор выражает сердечную признательнось Светлане Кармалите, Майе Тупиковой, Леониду Зорину, Александру Тимофеевскому, Сергею Коковкину, Александре Капустиной, Роману Хрущу, Заре Абдуллаевой, Даниилу Дондурею и Нине Зархи, журналу «Искусство кино» и Театру «Мастерская П. Н. Фоменко»Особая благодарность Владимиру Всеволодовичу Забродину – первому редактору и вдохновителю этой книги

Алексей Евгеньевич Злобин , Юлия Белохвостова , Эл Соло

Театр / Поэзия / Дом и досуг / Стихи и поэзия / Образовательная литература