Читаем Сентябри… (сборник) полностью

Конец зимы… Последние деньки…Февраль сменил своё предназначеньеИ вместо вьюг морозы подарил,Раскрасив щёки розовым вареньем.А солнца красный диск день ото дняЛучами ярче освещает крыши —Блеск золота на кипенных снегах.Предчувствием весны природа дышит…Зима лютует, пальчиком грозит,Да только кто же ей теперь поверит!Весна в пути, навстречу к нам спешит,И скоро март для чувств откроет двери!21.02.2011

Запах весны

А в воздухе запах весны!И как бы ни злилась зима,Весна пробирается в сны,Спешит к нам навстречу она.Дни стали заметно длинней,Растратил все силы мороз.И сердце стучит веселей,И хочется мартовских грёз.Февраль, удалой вьюговей,Метели в карман собери!Ты их уноси поскорей,Ведь март озорной впереди!16.02.10

Весенняя свежесть

Моё убежище

Мои стихи – моё убежищеОт бед и жизненных невзгод.Обнимет Муза плечи бережно —И вмиг тоска моя пройдет!Подует ветерком весенним,Согреет солнечным теплом,От холодов и потрясенийУкутает своим плащом!И забреду я в сад фантазий,Где балом правит лишь любовь…Не жалко, что проходит праздник,Останется мой мир стихов!08.05.2008

Не оставайся в феврале!

Не оставайся в феврале!Весна расправит крылья вскоре.Глянь, воробьишки во двореЗа корку хлеба в шумном споре…Не оставайся в февралеВдвоём с простуженной душою!Скажи «привет-пока» зиме —И снова в путь, и снова к бою!Впитай в себя адреналинИ марта трепетную нежность.Любовь спешит, ты не один,Прими её как неизбежность!01.03.2013

Первый день весны

Первый день весныРобкий и несмелый.Снежные дворы,А снежок уж серый,Приуныл и сник,Век его отмерен.Март же, озорник,Открывает двери.Как тут ни крути,А весна настала.Радости в пути,Будет их немало.Яркий солнца свет,Рыжие веснушки,К празднику букетИ секрет подружки.Смелый воробей —Бодро перья хохлит.Ветер душу мнеСвежестью наполнит!02.03.2011

Весеннее

В воздухе запах озона.Нежно душа томится,Долгой зимой утомлённая,хочет весной напиться!Ход вещей неизменен,скоро закончится стужа.Сердцу, немного притихшему,ветер весенний нужен!Солнце лучами окрепшимидарит носам веснушки,А о любви к мальчишкамшепчутся все подружки!Птички щебечут весело,звонко поют капели.Быстро, легко, незаметнозимние дни пролетели!03.03.2008

С 8 Марта, дорогие женщины!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Маршал
Маршал

Роман Канты Ибрагимова «Маршал» – это эпическое произведение, развертывающееся во времени с 1944 года до практически наших дней. За этот период произошли депортация чеченцев в Среднюю Азию, их возвращение на родину после смерти Сталина, распад Советского Союза и две чеченских войны. Автор смело и мастерски показывает, как эти события отразились в жизни его одноклассника Тоты Болотаева, главного героя книги. Отдельной линией выступает повествование о танце лезгинка, которому Тота дает название «Маршал» и который он исполняет, несмотря на все невзгоды и испытания судьбы. Помимо того, что Канта Ибрагимов является автором девяти романов и лауреатом Государственной премии РФ в области литературы и искусства, он – доктор экономических наук, профессор, автор многих научных трудов, среди которых титаническая работа «Академик Петр Захаров» о выдающемся русском художнике-портретисте XIX в.

Канта Хамзатович Ибрагимов , Михаил Алексеевич Ланцов , Николай Викторович Игнатков , Канта Ибрагимов

Поэзия / Историческая проза / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Историческая литература
Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Яблоко от яблони
Яблоко от яблони

Новая книга Алексея Злобина представляет собой вторую часть дилогии (первая – «Хлеб удержания», написана по дневникам его отца, петербургского режиссера и педагога Евгения Павловича Злобина).«Яблоко от яблони» – повествование о становлении в профессии; о жизни, озаренной встречей с двумя выдающимися режиссерами Алексеем Германом и Петром Фоменко. Книга включает в себя описание работы над фильмом «Трудно быть богом» и блистательных репетиций в «Мастерской» Фоменко. Талантливое воспроизведение живой речи и характеров мастеров придает книге не только ни с чем не сравнимую ценность их присутствия, но и раскрывает противоречивую сложность их характеров в предстоянии творчеству.В книге представлены фотографии работы Евгения Злобина, Сергея Аксенова, Ларисы Герасимчук, Игоря Гневашева, Романа Якимова, Евгения ТаранаАвтор выражает сердечную признательнось Светлане Кармалите, Майе Тупиковой, Леониду Зорину, Александру Тимофеевскому, Сергею Коковкину, Александре Капустиной, Роману Хрущу, Заре Абдуллаевой, Даниилу Дондурею и Нине Зархи, журналу «Искусство кино» и Театру «Мастерская П. Н. Фоменко»Особая благодарность Владимиру Всеволодовичу Забродину – первому редактору и вдохновителю этой книги

Алексей Евгеньевич Злобин , Юлия Белохвостова , Эл Соло

Театр / Поэзия / Дом и досуг / Стихи и поэзия / Образовательная литература