Читаем Сентябри… (сборник) полностью

Треск сосновых поленьев в печи,Разогретой осины запах…И уходят проблемы в ночи,Когда паримся мы на полатях.Рядом близкий, родной человекГладит паром согретую спинку.Мне назначенный небом навекПовязал, как супруге, косынку.А в предбаннике травный чай,Аромат источают фрукты…В дни такие поймёшь невзначай —Это тихого счастья минуты!08.12.2008

Зимняя бодрость

Снежный вальс

Первый снег на ветвяхБелоснежными хлопьями…Запорошил слегка,Приукрасил мир вроде бы.Согревает пушокЗемлю, за ночь остывшую,Чтобы шло всё путём,Предначертанным свыше нам.Снег тихонько кружит,На носы опускается,Продолжается жизнь,И любовь не кончается!Этот снег чистотойДуши заново выбелит.Он своей белизнойИз сердец серость выгонит!10.12.2012

Морозное

Закружила, замела белая метелица,Щедро сыплет с неба снег ветряная мельница.Укрывает дерева белым покрывалом,Только этого тепла всё равно им мало.По ночам мороз трескуч – старичок суровый,Пруд сковал хрустальным льдом – и за дело снова!Щиплет руки и носы утренним прохожим,Не уймётся старый Дед до весны, похоже.19.12.2009

Новогодняя сказка

Где-то в заснеженной далиЖила принцесса одна.В замке красивом хрустальномОна хозяйкой была.Глаза изумрудов ярче,До полу бела коса,А губы – малины слаще,И звёздочки в волосах.Она управляла снегамиПри помощи сильных ветров,Морозец трещал вечерамиОт легких её шагов.Принцессе, как девушке каждой,Мечталось о чистой любви,О том, что она однаждыВстретит её на пути.И вот новогодней ночью,С двенадцатым боем часов,С мечтами девичьими точноКрасавец в покои вошёл.Высокий, статный мужчина,На плечи наброшен плащ,В умных глазах чертовщинка.Девушке милой хоть плачь!«Здравствуй, моя дорогая! —Рыцарь прекрасный сказал. —Как же тебя, краса неземная,Долго по миру искал!»Гулко забилось сердечкоВ девичьей чистой груди.На пальцах горят колечки,Больше они не одни!И зацвели орхидеиНаперекор холодам,Звенят соловьиные трели,Розы упали к ногам!Ведётся с времён тех давних,Что ночью под Новый годОпять сердце верит в сказкиИ встречи с любовью ждёт!17.12.2009

Месяц ясен

Месяц ясен, месяц жёлт,Его держит медный болт,Да на угольном сукнеВ недоступной вышине.Звёзд не видно, только мглаНа декабрьский снег легла,И Николин злой морозПробирает аж до слёз…19.12.2012

«Чудесно замер день в объятьях льда…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Маршал
Маршал

Роман Канты Ибрагимова «Маршал» – это эпическое произведение, развертывающееся во времени с 1944 года до практически наших дней. За этот период произошли депортация чеченцев в Среднюю Азию, их возвращение на родину после смерти Сталина, распад Советского Союза и две чеченских войны. Автор смело и мастерски показывает, как эти события отразились в жизни его одноклассника Тоты Болотаева, главного героя книги. Отдельной линией выступает повествование о танце лезгинка, которому Тота дает название «Маршал» и который он исполняет, несмотря на все невзгоды и испытания судьбы. Помимо того, что Канта Ибрагимов является автором девяти романов и лауреатом Государственной премии РФ в области литературы и искусства, он – доктор экономических наук, профессор, автор многих научных трудов, среди которых титаническая работа «Академик Петр Захаров» о выдающемся русском художнике-портретисте XIX в.

Канта Хамзатович Ибрагимов , Михаил Алексеевич Ланцов , Николай Викторович Игнатков , Канта Ибрагимов

Поэзия / Историческая проза / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Историческая литература
Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Яблоко от яблони
Яблоко от яблони

Новая книга Алексея Злобина представляет собой вторую часть дилогии (первая – «Хлеб удержания», написана по дневникам его отца, петербургского режиссера и педагога Евгения Павловича Злобина).«Яблоко от яблони» – повествование о становлении в профессии; о жизни, озаренной встречей с двумя выдающимися режиссерами Алексеем Германом и Петром Фоменко. Книга включает в себя описание работы над фильмом «Трудно быть богом» и блистательных репетиций в «Мастерской» Фоменко. Талантливое воспроизведение живой речи и характеров мастеров придает книге не только ни с чем не сравнимую ценность их присутствия, но и раскрывает противоречивую сложность их характеров в предстоянии творчеству.В книге представлены фотографии работы Евгения Злобина, Сергея Аксенова, Ларисы Герасимчук, Игоря Гневашева, Романа Якимова, Евгения ТаранаАвтор выражает сердечную признательнось Светлане Кармалите, Майе Тупиковой, Леониду Зорину, Александру Тимофеевскому, Сергею Коковкину, Александре Капустиной, Роману Хрущу, Заре Абдуллаевой, Даниилу Дондурею и Нине Зархи, журналу «Искусство кино» и Театру «Мастерская П. Н. Фоменко»Особая благодарность Владимиру Всеволодовичу Забродину – первому редактору и вдохновителю этой книги

Алексей Евгеньевич Злобин , Юлия Белохвостова , Эл Соло

Театр / Поэзия / Дом и досуг / Стихи и поэзия / Образовательная литература