17a ...он....
Sc. Индра.... с помощью слабого.... Sc. с помощью Судаса.17b-с Саму львицу....
Эти пады, как отмечает Гельднер, являются иллюстрацией пады а.18b Бхеда (bhedà-).
- Букв. “проломитель” от bhid- “ломать”; nom. pr. врага Судаса, по-видимому, возглавлявшего союзные войска.19a Ямуна.
- См. примеч. к V, 52, 17. Упоминание этой реки, принадлежащей к бассейну Ганга, в гимне, связанном с Парушни, т.е. с бассейном Инда, привлекает внимание. Гельднер предполагает, не была ли Ямуна рекой на родине тритсу.19c Аджа (ajà-
букв. “гонитель”), шигру (ç(gru-). - Названия племен.19d Принесли в дань....
Иными словами: их кони были убиты в бою.2öd Шамбара.
- См. примеч. к I, 51,6.21bПарашара (parâçarà-).
- Букв. уничтожитель” (от pàrtl çar- “уничтожать”), nom. pr. певца. Шатаяту (çatàyâtu-). - Букв. “занимающийся ста (видами) колдовства”, nom. pr. певца.22 Внук Девавата, Судас, Пайджавана. -
Имеется в виду одно и то же лицо. Пайджавана (paijavanà-) - родовое имя Судаса.23c ... Судаса, стоящего на земле....
Здесь подразумевается противопоставление: меня, певца, везут кони Судаса, в то время как он сам стоит на земле.24a ... между двух ... миров (rbdasï antär)....
Т.е. между небом и землей.24c ... как семь потоков - Индру.
- Намек на миф об убийстве Вритры. - См. примеч. к I, 32.24d Юдхьямадхи (yudhyâmadhf-).
- Nom. pr. некоего лица.25b Диводаса. -
См. примеч. к I, 112, 14.VII, 19{*}Тема - Индра. Размер - триштубх.
1d ... кто больше выжимает.
- Sc. сому для жертвоприношения.2a Кутса.
- См. примеч. к I, 33, 14.2b Сам (tanvä)....
Букв. “(своим) телом”.2c Шушна.
- См. примеч. к I, 33,12.2d Арджунейя.
- См. примеч. к I, 33, 14.3b Судас.
- См. предыдущий гимн и примечания к нему.6c Трасадасью.
- См. примеч. к 1,112,14....сыну Пурукутсы (paürakutsim).... См. примеч. к I, 63, 7.3d Пуру. -
См. примеч. к I, 59, 6. Ср. VII, 18, 13, где Пуру выступает как враг. Гельднер. предполагает, что под Пуру может подразумеваться сам Трасадасью.4c Чумури, Дхуни. -
См. примеч. к II, 15,9.4d Дабхити. -
См. примеч. к I, 112, 23.5c Вечером (nivëçané)....
Букв. “при остановке для отдыха”, “при устройстве на покой”.5d Вритра.
- См. примеч. к I, 32. Намучи. - См. примеч. к 1,53, 7.6a ... благодеяния (bhbjanânï)....
Основное значение этого слова - “пища”, “кушанья”; здесь в более широком смысле.7d Пусть будем мы (tàva priyâsah sûr fr и syâma)....
Форма priyâsah связана по смыслу и с tàva и с глаголом syâma.8c Турваша, яду -
См. примеч. к I, 36, 18.8d Атитхигва.
- См. примеч. к I, 51, 6.9c-d ... кто ... дал отпор ... Нас(теперь)
выбери.... Разрыв синтаксической связи, анакол уф, так как субъекты разные. Явление, характерное для стиля РВ. Пани. - См. примеч. к I, 6.11b Крепни телом....
По ведийским представлениям, бог возрастал телом и усиливался от хвалебных гимнов.11c ... домочадцами (st'ïri)*. -
По-видимому, здесь имеется в виду прежде всего мужское потомство, о даровании которого часто просят богов.VII, 20{*}Тема - Индра. Размер - триштубх.
1a Грозный (ugrä-)....
Первое слова гимна, постоянный эпитет Индры и одновременно звуковой намек на его имя.3a-b Воинственный....
Реестр эпитетов бога без предикативности, характерный для стиля РВ.4a Обе половины вселенной (ubhë ... rodasî)....
Т.е. небо и землю, весь мир.4d Из опьяняющих напитков ...к соме (ändhasä madesu). -
Необычно в этом словосочетании то, что здесь сома как бы противопоставляется тому, что названо mada-; как правило, оба названия в РВ соотносятся с одним денотатом. - Ср. VII, 21,1.5a-b Бык ... женщина. -
Родители Индры, как это отмечено у Гельднера, как всегда, остаются неизвестными. На формальном же уровне показана большая близость Индры к матери: nàrï пагуат “женщина мужественного...”.6d Тот живет (ksäyat)....
У Гельднера: “der wird im Frieden leben” - значение, которое свойственно каузативной основе, а не простой.7b ... для дарения (desnam)....
Данное слово обозначает в РВ дар со стороны бога адепту.8d ... у (тебя,) не убивающего (âghnato)*. -
У Гельднера: “des (die Erwartung) nicht Zerstörenden”.