2d Всё (перемалывающий) челюстями (jâmbhebhir vlçvam uçâdhag vanäni)....
Рену видит здесь отношение целого и части: “brillant à ton gré de tes mâchoires tout (es choses, en particulier) les bois!”.3c ... двоих родителей (mätarä)....
Букв. “двух матерей”, под которыми подразумеваются небо и земля (слово “небо” в РВ иногда бывает ж.р.).4b ... (того,) кто их (вестник) (yd eyäm). -
Рену не видит здесь эллипсиса, трактуя это как конструкцию принадлежности: “lui qui leur (appartient)”.4d ... c медовой речью (mâdhuvacâh)....
Рену переводит: “(dieu) réjouissant à la parole de miel”.6a (Вот) эти (люди)....
Sc. жрецы и их богатые покровители.6c ... слушающиеся (их) (çrôyamânâty....
Рену иначе восполняет эллипсис: “obéissant (à l’impulsion reçue...)”.6d ... к... праведному (слову) (rtâsya). -
Гельднер переводит: “meiner rechten (Rede)”, Рену: “cet acte-sacrificiel”.7d Защищайте....
Рефрен, характерный для Васиштхов.VII, 8{*}Тема - Агни. Размер - триштубх.
1d ... во главе утренних зорь.
- Жертвенный костер зажигают рано утром, перед наступлением утренней зари.2d (Бог) с черной колеёй (fysnäpavih)....
Букв. “с черными ободьями”. Об Агни не раз говорилось в РВ, что его путь черен.3b ... побуждение (svadhä-)....
Это многозначное слово переведено у Гельднера как “besondere Eigenschaft”, а у Рену как “loi autonome”.4a ... этот Агни у Бхараты....
Об эпитете Агни - Бхарата см. примеч. к 1,96, 3. Кроме того, слово bharatâ- является названием племени и именем его родоначальника. Саяна считает, что Бхаратой был здесь заказчик жертвоприношения.4c Пуру (риги-)....
Здесь этот этноним, как и в VII, 5, 3 обозначает врага.5c Хоть ты слывешь (stutâç cid agne ç[nviye gpnânâb)....
Рену иначе синтаксически трактует здесь причастия: “Ayant été loué (dans le passé), ô Agni, étant chanté (aujourd’hui encore), tu es renommé”.6c ... (и) для товарища (твоего)....
Sc. для автора гимна.7 = VII, 7, 7.
VII, 9{*}Тема - Агни. Размер - триштубх.
1a Пробужден любовник....
Мифологическое отражение ритуальной ситуации, когда жрецы зажигают жертвенный костер - Агни перед самым наступлением утренней зари. Гельднер считает, что Агни здесь отождествляется с богом солнца - Сурьей.1c ... обоим родам (ubhdyasya jant ôh)....
Или “обоим народам”, sc. богам и людям.2a ... кто рас(творил) врата Пани....
Намек на миф Вала. - См. примеч. к I, 6.3a-b Мудрый поэт, Адити....
Ряд отождествлений Агни с другими богами, что характерно для описаний этого бога в РВ. - Ср., напр., II, 1.3b Прекрасно объединяющий Митра (susamsân mitrô)....
У Гельднера: “Mitra von schöner Gesellschaft”; у Рену: “Mitra de bonne compagnie” - переводы, недостаточно точно передающие значение причастия от sam as-, тем более что объединение людей и распределение их по ранжирам является характерной чертой Митры. - Ср. его эпитет yätaydjjana - “приводящий в порядок людей”. - См. примеч. к III, 59.3d ... он вошел в (молодые) побеги. -
Согласно ведийским представлениям, Агни содержится в растениях, деревьях, камнях, в воде.4a ... среди поколений Мануса (тапиуо yugéyu)....
Sc. среди ариев, считавших, что происходят от прародителя Ману/Мануса.4b ... идущий на (жертвенные) собрания (samanagäh)....
Собственно слово sâmana- значит “объятие”, “битва”, “праздничное собрание”, и разные интерпретаторы выбирают разные его значения. У Гельднера: “der Schlachtengänger”, у Рену: “allant aux réunions (sacrificielles)”. Вторая трактовка предпочтительнее, поскольку в гимне подчеркивается ритуальный аспект Агни.6b Джарутха (jârûtha-). -
Nom. pr. демона.6c Бодрствуй (jarasva)....
Или “Запевай...”. Здесь весьма вероятно обыгрывание двух омонимичных глаголов jar-,jârate “бодрствовать” и jar-,jârate “звать”, “петь” - возможность, отмеченная еще Ольденбергом.6d Защищайте....
Рефрен, характерный для Васиштхов.VII, 10{*}Тема - Агни. Размер - триштубх.
1a ... массу (päjas)....
О значении этого слова см. примеч. к I, 58, 5. Гельднер переводит: “seinen breiten Schein”, у Рену: “sa vaste forme-massive”.