Читаем Прелесть полностью

— Точно, — согласился Гас. — Бутч вполне безобиден, если не подпускать его к себе. К северу живет один парень, так он тоже держал осьминога и хвастался, что тот может отколошматить все, что движется. Я взял Бутча и пошел проверить. Ну и битва была, скажу я тебе, незнакомец! Бутч его одолел за пятнадцать минут и труп с собой прихватил. Несколько дней обедал им.

— Крутой парень, — признал Грант.

— Когда Бутч не в настроении, — гордо заявил Гас, — он тот еще задира.


— Временами тут становится одиноко, — объяснил Старый Гас за варкой кофе, — и хочется компании, даже если это существо вроде Бутча. Вот акулы, например, весьма дружелюбны, когда узнаешь их поближе, но в качестве домашних животных не годятся. Слишком далеко плавают. Никогда не знаешь, куда они подевались. Зато осьминоги — домоседы. Бутч живет на скале и всякий раз выходит меня встретить.

— И давно вы здесь? — спросил Грант.

— Года четыре; может, лет пять, — ответил Гас. — Раньше жил выше, на отметке триста футов; но когда изобрели этот улучшенный кварц, перебрался сюда. Здесь мне больше нравится. В общей сложности я прожил на дне лет сорок. Когда последний раз поднимался на поверхность, голова едва не лопнула от боли. Слишком яркие краски. Зеленые, синие, красные, желтые. А здесь только синий цвет, скорее даже фиолетовый. Успокаивает.

От кофейника исходил пленительный аромат. Электролитический генератор покашливал. Тепловые панели мягко гудели.

Снаружи сидел грустный Бутч.

— Этот купол Снайдер построил? — поинтересовался Грант.

— Ага, — ответил Гас. — Пришлось сразу выложить за него пару тысяч баксов, а потом еще доплатить за спуск. Я мог бы и в моем старом корыте его перевезти, но рисковать не хотелось.

— Слышал, купола Снайдера не отличаются надежностью, — как бы невзначай произнес Грант. — Трескаются под давлением. Видимо, в конструкции был допущен просчет.

Старик снял кофейник с плиты и разлил кофе по чашкам.

— Да, происшествия случаются, — ответил он, — но у меня все в порядке. Непохоже, что стекло дефективное. Тут другая причина. Соседи подумывают отряд самообороны собрать.

Грант уже было поднял чашку, но вдруг опустил.

— Самооборона? — удивился он. — Зачем?

Старый Гас наклонился над столом и театрально понизил голос.

— Слышал про Разбойничью впадину? — спросил он.

— Нет, — ответил Грант. — Не слышал.

— Это в полумиле с хвостиком внизу, — выпрямившись, объяснил старик. — Небольшая впадина с дурной славой. На вездеходе туда не добраться, только пешком.

Он шумно хлебнул горячего кофе и утер усы мозолистой рукой.

Грант тоже глотнул, ожидая продолжения. Снаружи Бутч прилепился к изогнутой стене купола.

— Слишком много ограблений в последнее время, — сказал Старый Гас. — Слишком много беспорядков. Мы тут вроде бы цивилизованное общество строим, поэтому больше не можем терпеть.

— То есть там, во впадине, засела шайка грабителей? — спросил Грант.

— Больше негде. Дурное место, почти непроходимое. Много пещер и пара каньонов, которые идут до самого Желоба. Вволю подходящих мест, чтобы спрятаться. — Гас шумно втянул в себя кофе и печально добавил: — Раньше здесь было тихо-мирно. Можно было найти залежь моллюсков, поставить табличку и знать, что это твое. Никто бы не тронул. Можно было застолбить радиевое месторождение и не беспокоиться, что кто-нибудь выдернет колышки. А если ты натыкался на затонувший корабль, достаточно было повесить объявление, и никто даже доски с него не взял бы. Теперь все не так. Права на владение постоянно меняют хозяев, жемчужные фермы разоряются. Мы решили, что пора с этим кончать.

— Послушайте, — сказал Грант, — меня сюда прислала «Вечерняя ракета», узнать причину разрушения куполов и такого количества катастроф на дне. Говорите, виноваты грабители, морские разбойники? Неужели они станут крушить ваши жилища ради скудной наживы?

— А почему нет? — Старый Гас фыркнул. — Наверху человека могут пристрелить за горстку мелочи в кармане. А здесь, внизу, в куполах порой хранится целое состояние. Радий, жемчуг, сокровища погибших кораблей.

— Не поспоришь, — кивнул Грант. — Но происшествия случаются не только здесь. Купола разрушаются повсюду. По всему дну.

— Что творится в других краях, я не знаю, — резко оборвал его Старый Гас, — но готов поручиться, что здесь беды случаются не по вине стекла. Это все чертовы головорезы, и они не остановятся, если не найти на них управу. — Старик выплеснул в рот остатки кофе и стукнул чашкой по столу. — У меня неподалеку жемчужная ферма, и если эти ребята до нее доберутся, придется тоже встать на тропу войны. — Он замолчал и уставился на Гранта. — Слушай, а ты когда-нибудь видел жемчужную ферму?

Грант помотал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Фантастики. Коллекция делюкс

Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать
Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать

Фантастика, как всякое творческое явление, не может стоять на месте, она для того и существует, чтобы заглядывать за видимый горизонт и прозревать будущее человека и планеты. …Для этого тома «старой доброй фантастики» мы старались выбрать лучшие, по нашему разумению, образцы жанра, созданные в период c 1970-го по середину 1980-х годов. …Плодотворно работали «старики» — Г. Гуревич, А. Шалимов, С. Снегов, З. Юрьев, В. Савченко. Появились новые имена — Л. Панасенко, С. Другаль, В. Назаров, А. Якубовский, П. Амнуэль, Б. Штерн, В. Головачев, Б. Руденко. «Новички» не сменили, не оттеснили проверенных мастеров, они дополнили и обогатили нашу фантастику, как обогащают почву для будущего урожая.Этот том мы назвали «Создан, чтобы летать», по заглавию рассказа Д. Биленкина, вошедшего в сборник. Название символическое. И не потому, что перефразирует известную цитату из Горького. Что там ни говори, а фантастика — литература мечты, человек от рождения мечтал о небе и звездах. А первой к звездам его привела фантастика.Составитель Александр Жикаренцев.

Михаил Георгиевич Пухов , Виктор Дмитриевич Колупаев , Леонид Николаевич Панасенко , Аскольд Павлович Якубовский , Сергей Александрович Абрамов

Фантастика / Научная Фантастика
Ветер чужого мира
Ветер чужого мира

Клиффорд Дональд Саймак – один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (две новеллы из него вошли в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».Эта книга – второй том полного собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.

Клиффорд Саймак , Клиффорд Дональд Саймак

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Фантастика / Научная Фантастика
Пересадочная станция
Пересадочная станция

Клиффорд Саймак — один из отцов-основателей современной фантастики, писателей-исполинов, благодаря которым в американской литературе существует понятие «золотой век НФ». Он работал в разных направлениях жанра, но наибольшую славу — и любовь нескольких поколений читателей — ему принесли произведения, в которых виден его собственный уникальный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным. Романы, вошедшие в данный том, являются одними из лучших в наследии автора. «Заповедник гоблинов» стал в нашей стране настольной книгой для нескольких поколений.За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».

Клиффорд Саймак

Научная Фантастика

Похожие книги

Поселок
Поселок

Знаменитый писатель Кир Булычев (1934–2003), произведения которого экранизированы и переведены на многие языки мира, является РѕРґРЅРѕР№ из самых заметных фигур в СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ фантастике. Его учениками считают себя наиболее известные современные фантасты нашей страны, его книги не устаревают со временем, находя все новых и новых поклонников в каждом поколении читателей.Р' этот том собрания сочинений писателя включены фантастические повести из цикла о докторе Павлыше, а также повесть «Город Наверху».Содержание:Тринадцать лет пути. ПовестьВеликий РґСѓС… и беглецы. ПовестьПоследняя РІРѕР№на. ПовестьЗакон для дракона. ПовестьБелое платье золушки. ПовестьПоловина жизни. ПовестьПоселок. ПовестьГород наверху. ПовестьСоставитель: М. МанаковОформление серии художника: А. СауковаСерия основана в 2005 РіРѕРґСѓР

Кир Булычев

Научная Фантастика