Читаем Прелесть полностью

Журналист развернулся и посмотрел на цилиндры, затем перевел взгляд на устройство, втиснутое между ними. Машина работала тихо и неподвижно. Перед ней лежало несколько крупных каменных блоков, еще несколько торчало из похожей на приемник верхней части устройства. По свисавшим челюстям подъемного крана можно было понять, как камни попадали в приемник. Сбоку от машины стояли какие-то мелкие сосуды.

— Гас, — спросил Грант, — что это за камни?

Старик взял пригоршню осколков и поднес к смотровому стеклу. Луч фонаря осветил осколки, и они ярко заблестели.

— Флюорит, — сказал Гас. — Эта порода насквозь им пронизана. — Он выбросил осколки. — Скала очень древняя, даже представить трудно насколько. Скорее всего, архейской эры.

— Вы уверены, что это флюорит? — спросил Грант.

— Флюорит, что же еще? — Старик фыркнул. — Здесь, на дне, его целые залежи, он в каждом камне. Чем старше порода, тем чаще он встречается.

Грант отбросил размышления о минералах и переключил внимание на машину и резервуары. Устройство казалось простым, поршневым, но никем не управлялось и не имело видимого источника питания. Приемник был самым обыкновенным. Внутри него то и дело вспыхивало пламя, быстро измельчавшее каменный блок, после чего порошок отправлялся в утробу машины.

Грант стукнул по резервуару металлической рукавицей, и тот отозвался глухим щелчком, не похожим на звон стали.

— Вам известно, из чего сделаны эти резервуары? — спросил он Гаса.

Старик помотал головой.

— Что-то я совсем запутался, — признался он. — Много странного повидал здесь за сорок лет, но такого? Чтобы венерианин загружал куски породы в какую-то машину? В голове не укладывается.

— Еще как укладывается, — мрачно возразил Грант.

Он подобрал один из сосудов и стукнул по нему. Раздался такой же звук. Он осторожно вынул пробку, и из горлышка вырвался клуб зеленовато-желтого дыма. Выглядело опасно. Грант поспешно вернул пробку на место и отскочил подальше.

— Что это?! — пронзительно вскрикнул Гас, тараща глаза за кварцевой пластиной.

— Плавиковая кислота, — ответил Грант с непривычным напряжением в голосе. — Единственная из кислот, способная повредить стекло!

— Будь я проклят! — слабо прошептал Старый Гас. — Будь я проклят…

— Гас, — сказал Грант, — мне теперь не до жемчужниц. Я должен вернуться в Пучину и отправить сообщение.

Гас мрачно посмотрел на цилиндры, затем на труп венерианина.

— Да, пожалуй, — согласился он.

— Может, со мной съездите? Одна нога здесь, другая там.

— Нет, я останусь. — Гас мотнул головой. — Буду признателен, если привезешь пару фунтов кофе и сахара.

Из сумрачных вод вырвалась черная стрела. Это был Бутч. Он прокрался в обход, не собираясь бросать труп венерианина.

Его план увенчался успехом. Гас с криком кинулся к нему, но Бутч схватил тело, взмыл под крутым углом и скрылся.

Гас погрозил ему вслед кулаком.

— Когда-нибудь задам ему такую трепку, что на всю жизнь запомнит! — воскликнул он.


В отношении снайдеровского стекла Харт, очевидно, ошибался, а вот насчет венериан попал в точку. Сомнений не было. Венериане прилетали на Землю — возможно, уже на протяжении многих лет, спускаясь с небес в космических кораблях и поселяясь в океанах, своей естественной среде, постепенно, скрытно захватывая их.

Но человек, подталкиваемый нуждой в ресурсах и тягой к приключениям, манимый богатством, вдохновляемый прогрессом науки и инженерии, тоже вторгся в море. Столетиями он бороздил морскую поверхность, летал над ней, но теперь спустился на дно, отправился в последнее великое путешествие, стремясь завоевать последний непокоренный рубеж старушки Земли.

Удивительные истории о падающих в океан мигающих объектах, невероятные свидетельства появления таинственных летающих объектов посреди океана. Объектов, взмывающих в космос или, наоборот, камнем падающих в воду. Эти истории звучали уже многие годы, начиная с двадцатого и даже девятнадцатого века, когда еще не существовало самолетов.

А еще раньше, в античные времена, когда человек отправился с морских берегов вглубь суши, всюду ходили легенды о русалках и водяных.

Могли венериане появляться на Земле еще тогда? Тихо, незаметно прибывать из космоса и, возможно, даже наладить торговлю сокровищами, поднятыми с морского дна? Что, если в океане существовало множество венерианских колоний? Это вполне вероятно, ведь человек лишь недавно начал осваивать мир океана. Его санатории и туристические курорты, морские фермы и нефтяные платформы, цветущие сады и шахты пока размещались лишь на континентальном шельфе, а глубже обосновались только редкие поселенцы. Отдельные фанатики и чудаки вроде Старого Гаса селились на дне морском, влекомые мистической любовью к тишине и необъяснимой таинственности, забирались все дальше и дальше от берега. Но таких были единицы. По большому счету дно оставалось дикой безлюдной глухоманью, где венериане вполне могли основать свои колонии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Фантастики. Коллекция делюкс

Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать
Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать

Фантастика, как всякое творческое явление, не может стоять на месте, она для того и существует, чтобы заглядывать за видимый горизонт и прозревать будущее человека и планеты. …Для этого тома «старой доброй фантастики» мы старались выбрать лучшие, по нашему разумению, образцы жанра, созданные в период c 1970-го по середину 1980-х годов. …Плодотворно работали «старики» — Г. Гуревич, А. Шалимов, С. Снегов, З. Юрьев, В. Савченко. Появились новые имена — Л. Панасенко, С. Другаль, В. Назаров, А. Якубовский, П. Амнуэль, Б. Штерн, В. Головачев, Б. Руденко. «Новички» не сменили, не оттеснили проверенных мастеров, они дополнили и обогатили нашу фантастику, как обогащают почву для будущего урожая.Этот том мы назвали «Создан, чтобы летать», по заглавию рассказа Д. Биленкина, вошедшего в сборник. Название символическое. И не потому, что перефразирует известную цитату из Горького. Что там ни говори, а фантастика — литература мечты, человек от рождения мечтал о небе и звездах. А первой к звездам его привела фантастика.Составитель Александр Жикаренцев.

Михаил Георгиевич Пухов , Виктор Дмитриевич Колупаев , Леонид Николаевич Панасенко , Аскольд Павлович Якубовский , Сергей Александрович Абрамов

Фантастика / Научная Фантастика
Ветер чужого мира
Ветер чужого мира

Клиффорд Дональд Саймак – один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (две новеллы из него вошли в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».Эта книга – второй том полного собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.

Клиффорд Саймак , Клиффорд Дональд Саймак

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Фантастика / Научная Фантастика
Пересадочная станция
Пересадочная станция

Клиффорд Саймак — один из отцов-основателей современной фантастики, писателей-исполинов, благодаря которым в американской литературе существует понятие «золотой век НФ». Он работал в разных направлениях жанра, но наибольшую славу — и любовь нескольких поколений читателей — ему принесли произведения, в которых виден его собственный уникальный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным. Романы, вошедшие в данный том, являются одними из лучших в наследии автора. «Заповедник гоблинов» стал в нашей стране настольной книгой для нескольких поколений.За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».

Клиффорд Саймак

Научная Фантастика

Похожие книги

Поселок
Поселок

Знаменитый писатель Кир Булычев (1934–2003), произведения которого экранизированы и переведены на многие языки мира, является РѕРґРЅРѕР№ из самых заметных фигур в СЂРѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ фантастике. Его учениками считают себя наиболее известные современные фантасты нашей страны, его книги не устаревают со временем, находя все новых и новых поклонников в каждом поколении читателей.Р' этот том собрания сочинений писателя включены фантастические повести из цикла о докторе Павлыше, а также повесть «Город Наверху».Содержание:Тринадцать лет пути. ПовестьВеликий РґСѓС… и беглецы. ПовестьПоследняя РІРѕР№на. ПовестьЗакон для дракона. ПовестьБелое платье золушки. ПовестьПоловина жизни. ПовестьПоселок. ПовестьГород наверху. ПовестьСоставитель: М. МанаковОформление серии художника: А. СауковаСерия основана в 2005 РіРѕРґСѓР

Кир Булычев

Научная Фантастика