Читаем Песни (сборник) полностью

Я просыпаюсь, я боюсь открыть веки,Я спрашиваю: «Кто здесь, кто здесь?»Они отвечают, но как-то крайне невнятно.Все часы ушли в сторону – это новое время.Трубы, я слышу трубы… кто зовет нас?Я въехал в дом, но в нем снова нет места.Я говорю нет, но это условный рефлекс,Наверное, слишком поздно; слишком поздно…Ты можешь спросить себя:«Где мой новый красивый дом?»Ты можешь цитировать Брайана Ино с Дэвидом Бирном,Но в любой коммунальной квартиреЕсть свой собственный цирк,Шаги в сапогах в абсолютно пустом коридоре.И ты вел их все дальше и дальше,Но чем дальше в лес, тем легче целиться в спину.И ты приходил домой с сердцем, полным любви,И мы разбивали его вместе,Каждый последний раз вместе.Наши руки привыкли к пластмассе,Наши руки боятся держать серебро;Но кто сказал, что мы не можем стать чище?Кто сказал, что мы не можем стать чище?Закрыв глаза, я прошу воду:«Вода, очисти нас еще один раз»;Закрыв глаза, я прошу воду:«Вода, очисти нас еще один раз»;Закрыв глаза, я прошу воду: «Вода, очисти нас…»1985

Сны о чем-то большем

Февральским утром выйду слишком рано,Вчерашний вечер остается смутным;В конце концов, зачем об этом думать?Найдется кто-то, кто мне все расскажет.Горсть жемчуга в ладонях –Вот путь, который я оставлю тайной.Благодарю тебя за этот дар –Уменье спать и видеть сны;Сны о чем-то большем.Когда наступит время оправданий,Что я скажу тебе?Что я не видел смысла делать плохо,И я не видел шансов сделать лучше.Видимо, что-то прошло мимо,И я не знаю, как мне сказать об этом.Недаром в доме все зеркала из глины,Чтобы с утра не разглядеть в глазахСнов о чем-то большем.1985

Кад годдо

Я был сияющим ветром, я был полетом стрелы,Я шел по следу оленя среди высоких деревьев.Помни, что, кроме семи, никто не вышел из домаТой, кто приносит дождь.Ветви дуба хранят нас, орешник будет судьей.Кровь тростника на песке – это великая тайна.Кто помнит о нас? Тот, кто приходит молча,И та, кто приносит дождь.Только во тьме – свет;Только в молчании – слово.Смотри, как сверкают крыльяЯстреба в ясном небе.Я знаю имя звезды;Я стану словом ответаТой, кто приносит дождь.1985

Она может двигать

Перейти на страницу:

Похожие книги

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Ион Лука Караджале , Джордже Кошбук , Анатолий Геннадьевич Сендык , Инесса Яковлевна Шафаренко , Владимир Ефимович Шор

Поэзия / Стихи и поэзия