Читаем Память Света полностью

«Если драконы могут сделать такое с городом, — подумала она, осматривая проделанную Талманесом дыру в стене, — миру придется измениться. Изменится все, что мы знаем о войне».

— Сколько, вы говорите? — переспросила она мужчину, который ехал рядом с ней. У Талманеса был только один день отдыха после тех испытаний, которые должны были стоить ему жизни. Ему придется, наверное, остаться на поле Мериллор, ведь он же не сможет в ближайшем будущем сражаться в первых рядах.

— Невозможно точно подсчитать их количество, пока они укрываются в городе, Ваше Величество — сказал он, почтительно кланяясь. — Десятки тысяч, но, вряд ли сотни.

Он нервничал, находясь возле неё, и проявлял это очень по-кайриенски — выражался чересчур витиевато и уважительно. Говорили, что он — один из самых доверенных офицеров Мэта. Она готова была в это поверить: Мэт уже явно испортил парня дальше некуда. Он даже ни разу не ругнулся. Какая жалость!

Другие переходные врата открылись рядом на желтой траве, и ее войска прошли через них, располагаясь на поле и на вершинах холмов. Она приняла ответственность за большую армию воинов, к которой присоединились многие Сисвай`Аман, чтобы укрепить Гвардию Королевы и регулярную армию Андора под командованием Бергитте и капитана Гайбона. Другая часть Айил — Девы, Хранительницы Мудрости и остальные копейщики отправлялись на север, в Шайол Гул, вместе с Рандом.

Всего несколько Хранительниц Мудрости пришли с Илэйн, те, что следовали за Перрином. Илэйн хотелось бы иметь больше женщин, способных направлять, чем у нее было. Правда, у нее все-таки был Отряд с драконами, это несколько уравновешивало то, что ее направляющими были, в основном, женщины из Родни, а большинство из них не сильны в использовании Силы.

Перрин и его войско пришли вместе с ней. В эту армию входила Крылатая Гвардия Майена, гаэлданская конница, Белоплащники — она до сих пор не была уверена, что и думать по этому поводу — и отряд двуреченских лучников с Тэмом. Ее армию пополнил отряд, называвший себя Волчьей Гвардией, в большинстве своем — беженцы, ставшие солдатами, некоторые из которых прошли боевую подготовку. И, конечно, у нее был генерал Башир и его Легион Дракона.

Она одобрила план битвы за Кеймлин, придуманный Баширом.

— Нам нужно будет перевести бой в лес, — объяснял он. — Лучники смогут из укрытия уничтожать троллоков по мере их приближения. Если эти парни могут передвигаться по лесу так хорошо, как я слышал, они окажутся столь же опасны во время отступления.

Айил тоже были бы опасны для врагов в лесу, где троллоки не могли использовать своё количественное преимущество и подавить противника. Башир собственной персоной скакал рядом. Очевидно, Ранд дал особое указание присматривать за ней. Как будто ей мало Бергитте, которая так и подскакивала, стоило ей шевельнуться.

«Лучше бы Ранд остался жив, тогда я смогу высказать ему все, что я о нем думаю», — думала Илэйн, когда Башир, тихо беседовавший с Бергитте, подошел к ней. Башир был кривоногим мужчиной с густыми усами. Он не разговаривал с Илэйн так, как следует говорить с королевой… но ведь королева Салдейи была его племянницей, так что, возможно, он просто привык общаться с королевскими особами.

«Он первый в очереди к трону», — напомнила себе Илэйн. Сотрудничество с ним позволило бы наладить и улучшить связи с Салдэйей. А Илэйн все еще улыбалась мысль посадить одного из своих детей на этот троне. Она опустила руку на живот. Сейчас дети пинались и толкались локтями все чаще. Никто никогда не говорил ей, что это так сильно будет похоже на… ну, на расстройство желудка. К несчастью, Мэлфэйн, несмотря на все надежды Илэйн, все-таки нашла козье молоко.

— Есть новости? — спросила Илэйн, когда Бергитте и Башир приблизились. Талманес отвел лошадь в сторону, чтобы освободить им место.

— Пришли донесения разведчиков из города, — сказал Башир.

— Башир был прав, — сказала Бергитте. — Троллоки утихомирились, и пожары в основном прекратились. Добрая половина города все еще стоит. Большая часть того дыма, который ты видишь — от костров со стряпней, а не от горящих домов.

— Троллоки глупы, — сказал Башир, — но Полулюди — нет. Троллоки с радостью разграбили бы и сожгли город, но потом сами бы не смогли спастись от пожаров. С другой стороны, хотя мы и не знаем, что на самом деле Тень хочет тут делать дальше, но у них по меньшей мере есть возможность некоторое время продержаться в городе, если они захотят.

— А захотят ли они? — спросила Илэйн.

— Если честно, я не уверен, — ответил Башир. — Мы не знаем их целей. Может, атака на Кеймлин нужна была, чтобы посеять хаос и вселить страх в наших людей, или же чтобы захватить и удержать крепость, откуда можно потом делать вылазки против наших войск. Во время Троллоковых Войн Исчезающие действительно иногда так использовали города.

Илэйн кивнула.

— Извините, Ваше Величество? — произнёс чей-то голос. Она повернулась и увидела одного из двуреченцев. Это был один из их вожаков, заместитель командующего Тэма. «Даннил, — подумала Илэйн, — кажется, так его звали».

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Тереза Паттерсон , Роберт Джордан

Фэнтези

Похожие книги