Читаем Память Света полностью

— На каждый довод следует выслушать и противоположное мнение, чтобы доказать его истинность, сын мой, — произнесла она. — Тот, кто несет истину, познает глубину своей веры через невзгоды. Разве ты не знаешь, что корни деревьев особенно сильны тогда, когда ветер дует в кронах? — она покачала головой, но все же казалась доброжелательной. — Но это не значит, что ты должен был покинуть стеддинг, когда ты это сделал. Не совсем. Но к счастью, есть кому о тебе позаботиться.

— Позаботиться? — спросил Перрин.

Лойал покраснел.

— Видишь ли, Перрин, теперь я женат.

— Ты даже не заикнулся об этом раньше!

— Все произошло так быстро. Я женат на Эрит, как ты, впрочем, видишь. Она там. Ты слышал, как она поет? Разве её песня не прекрасна? Быть женатым не так плохо, Перрин. Почему ты не сказал мне, что это настолько неплохо? Пожалуй, мне даже нравится это.

— Я рада за Вас, Лойал, — прервала Илэйн. Огир мог довольно долго так рассуждать, если его не остановить. — И я благодарна всем вам за то, что вы к нам присоединились.

— Возможно, это стоит своей цены, — произнес Хаман. — Достаточно просто посмотреть на эти деревья. За всю мою жизнь я видел лишь, как люди вырубали Великие Деревья. Вот увидеть, что кто-то выращивает их вместо этого… Мы приняли верное решение. Да, да, мы сделали это. Остальные должны это увидеть…

Лойал помахал Перрину, чтобы задержать его.

— Позволь мне одолжить его у тебя на минуту, Лойал, — сказала Илэйн, отводя Перрина вглубь рощи.

Фэйли и Бергитте присоединились к ней, а Лойал остался ждать позади. Казалось, он поглощен созерцанием могучих деревьев.

— У меня есть должность, и я хочу назначить на нее тебя, — тихо сказала Илэйн Перрину. — Потеря Кэймлина означает, что у наших армий появятся сложности с обеспечением. Несмотря на рост цен, мы пока всех кормили досыта да еще собирали припасы для грядущего сражения. Теперь этих припасов нет.

— Как насчет Кайриена? — спросил Перрин.

— Там все ещё есть продовольствие, — ответила Илэйн. — Так же как в Белой Башне и в Тире. В Байрлоне большие запасы железа и пороха… Мне надо знать, что мы можем вытянуть из других областей, и выяснить ситуацию с продовольствием там. Это очень сложная задача — обеспечить продовольствием все армии. Я хотела бы, чтобы за все отвечал один человек.

— И ты подумала обо мне? — сказал Перрин.

— Да.

— Извини, Илэйн, — ответил Перрин, — я нужен Ранду.

— Ранду нужны мы все.

— Но я нужен ему более других, — ответил Перрин. — Мин видела это. Он умрет, если будет без меня на Последней битве, да и мне надо закончить несколько сражений.

— Я займусь этим, — сказала Фэйли.

Илэйн повернулся к ней, нахмурившись.

— Это моя обязанность — управлять делами армии моего мужа, — объяснила Фэйли. — Вы его сюзерен, Ваше Величество, так что ваши потребности — это его заботы. Если Андор командует в Последней битве, то Двуречье накормит войска. Предоставьте мне доступ к вратам, достаточно широким для проезда фургонов, дайте мне войска для защиты наших передвижений и доступ к любым интендантским записям, какие мне только понадобятся. И я это сделаю!

Это было логично и разумно, но не совсем то, чего хотела Илэйн. Насколько она может доверять этой женщине? Фэйли доказала, что она разбирается в политике. Это полезно, но считает ли она себя частью Андора? Илэйн изучающе смотрела на женщину.

— Ты не найдешь никого более подходящего для этого поручения, Илэйн, — сказал Перрин. — Фэйли обязательно справится.

— Перрин, — ответила Илэйн. — В этом деле есть одно осложняющее обстоятельство. Можем ли мы поговорить наедине?

— Я всё расскажу ей, как только мы останемся вдвоем, Ваше Величество, — произнес Перрин. — У меня нет секретов от жены.

Фэйли засмеялась.

Илэйн посмотрела на обоих, затем тяжело вздохнула.

— Эгвейн пришла ко мне во время подготовки к сражению. Существует особый, очень важный для Последней битвы предмет, она попросила доставить его.

— Рог Валир, — сказал Перрин. — Я надеюсь, он все ещё у вас?

— Да, он ещё у нас. Спрятан в Башне. Мы недавно забрали его из сокровищницы. А прошлой ночью эта комната была взломана. Я поняла это лишь потому, что там были охранные печати. Темный знает, что у нас есть Рог, Перрин, и приспешники Темного ищут его. Они не смогут использовать его, пока Рог связан с Мэтом, и пока он жив. Но если приспешники Темного захватят Рог, они не дадут Мэту использовать его. Или, что еще хуже, могут убить его, а затем протрубить в Рог.

— Вы хотите перевезти его как можно незаметнее, — сказала Фэйли. — И отправить под прикрытием доставки фуража.

— Нам бы стоило просто отдать его Мэту, — ответила Илэйн. — Но с ним иногда так сложно иметь дело. Я надеялась, что он будет здесь, на этой встрече.

— Он в Эбу Дар, — откликнулся Перрин. — Что-то задумал с Шончан.

— Это он тебя сказал? — спросила Илэйн.

— Не совсем так, — ответил Перрин, смутившись. — Между нами есть какая-то связь. Иногда я вижу, где он находится и что делает.

— Что за человек! — в сердцах посетовала Илэйн. — Вечно не там, где он больше всего нужен.

— И все же, — ответил Перрин, — он всегда приходит туда в конце концов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Тереза Паттерсон , Роберт Джордан

Фэнтези

Похожие книги