Читаем Память Света полностью

— Шончан наши враги, — сказала Илэйн. — Мэт, кажется, не понимает этого. Особенно, учитывая то, что он сделал. Свет, надеюсь, этот человек не вляпается опять в какие-то неприятности…

— Я сделаю это, — сказала Фэйли. — Я позабочусь о Роге Валир. Я прослежу, чтобы его доставили Мэту, буду охранять его.

— Не в обиду никому из вас, — произнесла Илэйн. — Но я не решаюсь доверять его кому-то, кого я хорошо не знаю. Вот почему я пришла к тебе, Перрин.

— Это не так просто, Илэйн, — заметил Перрин. — Если они действительно следят за Рогом, то они поймут, что вы с Эгвейн отдадите его кому-то, кого вы хорошо знаете. Выберите Фэйли. Никому я не доверяю больше, чем ей, кроме того, никто и не подумает, что рог у неё, так как она не имеет никакого отношения к Белой Башне.

Илэйн медленно кивнула.

— Очень хорошо. Я сообщу вам, как его следует доставить. А пока необходимо начать поставки продовольствия. Слишком много людей знают про Рог. После того, как мы передадим его вам, я пошлю пять особых посланников от Белой Башни и распространю нужные нам слухи. Мы надеемся, что прислужники Темного будут считать, что Рог несёт кто-то из этих гонцов. Я хочу чтобы он был там, где его никто не ожидает, по крайней мере, пока мы не передадим его в руки Мэтрима.

* * *

— Четыре фронта, лорд Мандрагоран, — повторил Бален. — Это вести от гонцов. Кэймлин, Шайол Гул, Кандор и тут. Они попытаются удерживать троллоков здесь и в Кандоре, но в первую очередь хотят разгромить тех, что в Андоре.

Лан скривился, ведя Мандарба мимо страшно воняющей кучи из мертвых троллоков. Сваленные в кучу, они служили теперь защитным валом, пятеро его Аша`манов сгребали трупы врагов в черные насыпи, кровавые холмы перед Запустением, где собирались Отродья Тени.

Конечно, зловоние было ужасным. Многие стражники, которых он отправил в дозоры, бросали горсть веток с листвой в костры, чтобы перебить его.

Приближался вечер — самое опасное время. К счастью, те черные тучи сделали ночь настолько темной, что даже троллоки едва могли что-либо разглядеть. Но в сумерках, когда глаза человека были уже бесполезны, а глаза Отродий Тени еще нет, они были сильнее всего.

Мощь объединенной атаки порубежников оттеснила троллоков обратно в Ущелье. К Лану ежечасно прибывали подкрепления из копейщиков и других пехотинцев. В общем, все выглядело гораздо лучше, чем накануне.

Хотя все еще довольно мрачно. Если сказанное Буленом было правдой, его армию поставили здесь в качестве заграждающей силы. Это означало, что у него будет меньше войск, чем хотелось бы. Однако он не мог найти изъяна в предложенной тактике.

Лан прошел туда, где шейнарские конники обихаживали своих лошадей. От них отделилась какая-то фигура и направилась к Лану. Король Изар был плотным человеком, его белые волосы были собраны в пучок, он недавно прибыл с Поля Мериллор, где провел долгий день, участвуя в разработке планов грядущих сражений. Лан попытался поклониться, но остановился, когда король Изар ответил ему поклоном.

— Ваше Величество? — спросил Лан.

— Агельмар доставил свои планы для этого поля сражений, Дай Шан, — сказал Король Изар, останавливаясь рядом с Ланом. — Он хотел бы вместе с нами пройтись по ним. Очень важно, что ты здесь, и мы будем сражаться под знаменем Малкир. Мы все согласились с этим.

— Тенобия? — спросил Лан, искренне удивленный.

— Её пришлось немного подтолкнуть. Но она согласилась. Мне также известно, что Королева Этениелле покинет Кандор и прибудет сюда. Порубежники сражаются в этой битве вместе, и ты будешь во главе нас всех.

Они ехали в сумерках, ряд за рядом конница приветствовала Изара. Шейнарцы были лучшей тяжелой конницей в мире, и они сражались и умирали на этих скалах бесчисленное количество раз, защищая цветущие земли юга.

— Я буду, — согласился Лан. — Груз, который вы взвалили на меня, подобен трём горам.

— Я знаю, — сказал Изар. — Но мы последуем за вами, Дай Шан. До тех пор, пока небо не разорвется на куски, пока скалы не расколются под ногами, и пока не остановится само Колесо. Свет дарит свое благословение каждому мечу, несущему мир.

— Что Кандор? Если Королева прибудет сюда, кто будет руководить той битвой?

— Белая Башня идёт, чтобы там сражаться с Отродьями Тени, — ответил Изар. — Ты поднял Золотого Журавля. Мы поклялись прийти к вам на помощь, поэтому мы здесь, — он поколебался, а затем его голос стал мрачным. — Кандор пока невозможно восстановить, Дай Шан. Королева признает это. Задача Белой Башни не возвратить его, а помешать Тени захватить еще больше земель.

Они повернули и проехали через шеренги конницы. Солдатам велено было в сумерки не отходить дальше, чем на несколько шагов от коней, и люди занимали себя уходом за броней, оружием и животными. Каждый воин носил длинный меч, а иногда и два, закрепленных за спиной, и у всех были боевые топоры и кинжалы на поясе. Шейнарцы рассчитывали не только на свои копья; враги, которые думали захватить их врасплох, быстро обнаруживали, что те всегда готовы к ближнему бою.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Тереза Паттерсон , Роберт Джордан

Фэнтези

Похожие книги