Читаем Одиннадцатый дневник полностью

Забавно мне, что родственные связивключают часто близость разной мрази;а это, несомненно, Божья милость,что родственность сильнее,                чем брезгливость.

* * *

Помятый годами и образом жизни,уже не умеющий жить по-иному,весьма благодарен я бывшей отчизнеза нежную преданность духу спиртному.

* * *

А там – совсем не так, как тут:там есть немыслимо огромныйсудебных исков институти Божий кодекс уголовный.Он вовсе не похож на наш,он Божьей служит укоризне;и оглашает весь пейзажтоскливый вой хозяев жизни.

* * *

Мы были кочевники и скотоводы,мой предок овец только пас;откуда возникла идея природыбухгалтеров делать из нас?

* * *

Я радую всех докторов,рождая в них недоумение:я так безнадёжно здоров,что есть об умишке сомнение.

* * *

Писать о евреях – моё наваждение:мы все не похожи, но всё жедавно я таю про себя убеждение,что все мы – всемирные дрожжи.

* * *

Судьбы внезапные ударысносил достойно я вполне,а вот победные угарывесьма отравны были мне.

* * *

Жив ещё во мне бродяжий дух,только я его не утоляю,ибо на своих пока что двухочень уже слабо ковыляю.

* * *

Доктор печень помял мне слегкаи потом сообщил без улыбки:ваша печень не знает пока,что вы пьёте спиртные напитки.

* * *

Печален этот вид на самом деле:в империи, стоящей на костях,все мудаки настолько возмудели,что держатся в заглавных должностях.

* * *

Я чувствую себя героем древности,поддавшимся волнительному мигу,когда, изнемогающий от ревности,готов проткнуть мечом чужую книгу.

* * *

Немало у природы есть законов,для дурости у ней лимита нет,и стаи беззаветных мудрозвоновсегодня заполняют интернет.

* * *

Все мои досадности и горестиблизким никогда не докучали,ибо нет занудливее повести,чем унылый клёкот о печали.

* * *

Где страшен был полночный гость,после бесчисленных трагедийвместо стыда возникла злость —на целый мир и на соседей.

* * *

Политики всех рангов и мастейпохожи друг на друга в большей части —посулами отменных новостей,которые придут от ихней власти.

* * *

Хотя мы с Богом издавна на «ты»,но если посмотреть и разобраться,то среди нас не меньше мерзоты,чем у других сопутствующих наций.

* * *

Мечты, надежды, упования,иные дивные мотивы —реальны в меру дарованияпустой, но всё же перспективы.

* * *

Большая кровь лилась когда-тоза веру – истины венец,брат был готов зарезать брата,и сына мог убить отец.

* * *

Напрасно молитвы творят коллективно,пылая совместным огнём,общение с Богом настолько интимно,что нам не известно о нём.

* * *

А как оглянешься назад —нельзя в печаль не впасть,такой великий был азарт,и так пылала страсть.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Проза и гарики

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия
Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия