Читаем Мэтт полностью

— Я не знаю, Джен, — говорит она. — А ты не будешь волноваться ещё больше, если не будешь знать? И разве ты не хочешь сказать Мэтту прямо сейчас?

— Мы не обязаны ничего говорить Мэтту, — твердо молвлю я. — Нет, пока я не сделаю тест и не буду знать наверняка. А я не хочу делать тест, пока не проведу с тобой несколько веселых дней. Я обещаю, что даже не буду употреблять алкоголь, на всякий случай.

— А Мэтту это не покажется подозрительным?

Я подавляю смешок.

— Возможно, — признаю я. — Я просто скажу ему, что неважно себя чувствую и не буду пить джин с тоником.

— Ты абсолютно уверена в этом? — спрашивает Сара. — Ты уверена, что не почувствуешь себя лучше, если я буду рядом, когда ты будешь делать тест?

Я глубоко вздыхаю, стараясь сохранять спокойствие.

— Это было бы здорово, — отвечаю я, — но я уверена, что не хочу беспокоиться об этом прямо сейчас. Давай просто повеселимся пару дней. Хорошо?

Сара улыбается.

— Хорошо, — говорит она. — Но будет совсем не весело, если мы будем просто сидеть в ванной все время, пока я здесь.

Я смеюсь, и мы поднимаемся на ноги, а затем возвращаемся в гостиную. Мэтта не будет дома еще пару часов. По мере того, как мы продолжаем смотреть фильм, меня уже не так тошнит, но мои мысли и чувства грозят затянуть меня, как зыбучие пески. В глубине души я всё ещё не уверена, что готова остепениться. Замужество — это достаточно серьёзное событие, но материнство тоже? Действительно ли я готова к нему?

Тихий голос внутри меня шепчет:

«Да. Ты можешь это сделать. И это будет прекрасно, потому что вы с Мэттом вместе зачали этого ребёнка».

Я кладу голову на плечо Сары. Я подумаю об этом подробнее через несколько дней. А пока у меня есть время повеселиться с лучшей подругой, и я не могу дождаться, когда она познакомится с Мэттом.

<p>Глава 9</p>

Мэтт

Проводить время с Дженной и её лучшей подругой было всё равно что присматривать за двумя подростками. Они смеялись, гоготали, ссорились, обменивались шутками со скоростью мили в минуту. Они не ложились спать до поздней ночи — а я уже давно не ложился спать так поздно, — и однажды утром я обнаружил их спящими в комнате для гостей, прижавшись друг к другу, как сестры. Я восхищаюсь их связью, но, Боже, как же я был измучен, когда Сара наконец уехала домой.

— Это было весело, — говорю я Дженне, когда мы возвращаемся из аэропорта. — Я рад, что твоя подруга приехала в гости. Но теперь я, наверное, смогу проспать целый день.

Дженна смеётся, глядя в окно. Снег мягко падает, подхваченный быстрыми порывами ветра, и я наблюдаю за ней в зеркале, как она наблюдает за снежным заносом. Ее профиль такой элегантный и спокойный, что у меня почти захватывает дух.

Я уже знаю, что влюблен в Дженну. Я осознал это несколько недель назад. Это незнакомое чувство, с которым я не сталкивался долгое время, но когда оно появилось, я сразу понял, что это такое. Мы лежали в постели, обнявшись, ее голова лежала у меня на груди после интенсивного занятия любовью. Я погладил ее по волосам и прошептал, что она самая красивая женщина в мире.

— Ты так думаешь? — ответила она, и ее глаза загорелись.

— Я это знаю.

— Что ж, — улыбнулась она, — я определенно самая счастливая женщина в мире, это точно.

— Почему? — спросил я.

Она запечатлела на моих губах томный поцелуй.

— Потому что я начинаю любить тебя.

После её признания моё собственное обожание вырвалось наружу. Я обнял её так крепко, как только мог, не желая отпускать её никогда.

— Я тоже люблю тебя, Дженна, — сказал я.

Фраза показалась мне незнакомой, но я без тени сомнения знал, что имею в виду именно её. В конце концов, мне нравится розовая прядь в волосах Дженны и крошечная дырочка в носу, оставшаяся после того, как она его проколола. Мне нравится, как она подпевает радио в машине, придумывая слова, когда сама их не знает. Мне нравится, что она всегда готовит ужин, когда я прихожу домой с работы, даже если он у неё подгорает. Мне нравится, как она занимается со мной любовью. Мне нравится, как она улыбается. Мне нравится в ней всё, чёрт возьми.

Знать, что она тоже любит меня, — это подарок, который я и представить себе не мог, что получу. На бумаге есть миллион причин, по которым мы бы не сработались. Я каждый день благодарю богов, заказывающих невест по почте, за то, что кто-то рискнул свести нас вместе. На прошлой неделе я даже поблагодарила свою маму по телефону, что повергло её в шок.

— Ты серьёзно? Ты думаешь, вы поженитесь к Рождеству? — недоверчиво спросила моя мать.

— Посмотрим, — ответил я. Другие мои братья тоже хорошо ладят со своими невестами, заказанными по почте, хотя я не уверен, что кто-то из них относится к своим потенциальным невестам так же серьёзно, как я к Дженне. Мы не из тех братьев и сестер, которые делятся своими эмоциями друг с другом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты по почте на Рождество

Нейт
Нейт

Нейт Мислтоу всегда был белой вороной в семье, но он сделает все, чтобы спасти Снежную Долину. Даже если для этого придется жениться на совершенно незнакомой женщине.Грубоват?Возможно, это еще мягко сказано.Он сделает то, что необходимо.Но это не значит, что он влюбится.Даже если при первой встрече с Катрионой у него захватит дух…Даже если он почувствует к ней влечение…Даже если она — всё, чего он хотел…Нет, он не собирается влюбляться.Братья Мислтоу готовы спасти Снежную Долину… даже если для этого придётся жениться за совершенно незнакомых людях. У шести женщин, которые приезжают в этот городок на склоне горы, очень разные причины согласиться на брак по договорённости. И никто из них толком не знает, что делать с шестью сурово красивыми братьями, которые приветствуют их. Но они знают одно: пути назад нет.

Кейли Каллахан

Современные любовные романы
Мэтт
Мэтт

Дженна:Вся эта история с невестами по почте, — полная чушь. Я делаю это не потому, что я свободолюбивая девушка с розовой прядью в волосах и девчачьей группой, которая собирается завоевать мир. Но мои бабушка и дедушка уже стары, и они умоляют меня просто познакомиться с Мэттом Мислтоу. Это ведь не повредит, правда? Я не знаю, но мистер Высокий, Темноволосый и Красивый вскоре положил на меня глаз.Мэтт:Она дерзкая. У неё соблазнительные формы. И от неё у меня слюнки текут, а пальцы так и чешутся отшлёпать эту круглую попку. У меня было твёрдое намерение отправить Дженну обратно туда, откуда она родом, но потом нахальная женщина смерила меня взглядом и назвала «заносчивым костюмом». Вы шутите? Заносчивым? Костюмом? Пожалуйста, милая, к тому времени, как всё это закончится, мой костюм будет лежать на полу, и ты будешь умолять о большем.Братья Мислтоу готовы спасти Снежную Долину… даже если для этого придётся жениться на совершенно незнакомых людях. У всех шести женщин, которые приезжают в этот городок на склоне горы, очень разные причины согласиться на брак по договорённости. И никто из них толком не знает, что делать с шестью сурово красивыми братьями, которые приветствуют их. Но они знают одно: пути назад нет.

С. И. Лоу

Современные любовные романы / Эротическая литература
Спенсер
Спенсер

Когда я представлял своё будущее, оно всегда было с ней.Она всегда была девушкой в конце прохода, когда я думал о женитьбе.Габриэлла.Моя лучшая подруга. Моё всё.Но всё изменилось в тот день, когда она уехала из города, не оглядываясь.Теперь, спустя столько лет, я стою и жду свою новую невесту, и ничего, кроме обиды, не течёт по моим венам.Я должен был сказать «нет» этому, но, как самый младший, я не чувствовал, что у меня есть выбор, когда все мои братья согласились, что это единственный способ спасти наш любимый город.Пришло время навсегда отбросить мысли о девушке, которой никогда не суждено было стать моей.Но в ту секунду, когда женщина выходит вперёд с единственной розой в руке и наши взгляды встречаются, весь мой мир рушится.Моя девочка вернулась домой.Только теперь она старше, мудрее и в миллион раз красивее.Это тот второй шанс, которого я всегда жаждал, или мой затянувшийся гнев остановит этот безумный план заказа невесты по почте ещё до того, как он начнётся?Братья Мислтоу готовы спасти Снежную Долину… даже если для этого придётся жениться за совершенно незнакомых людях. У всех шести женщин, которые приезжают в этот городок на склоне горы, очень разные причины согласиться на брак по договорённости. И никто из них толком не знает, что делать с шестью сурово красивыми братьями, которые приветствуют их. Но они знают одно: пути назад нет.Это Рождество, время чудес… но разве это также время влюблённости? Присоединяйтесь к шести вашим любимым авторам романтических романов в этот праздничный день, когда они покажут вам самый романтичный город, который вы когда-либо посещали. Здесь есть ледовый каток, где можно держаться за руки, горячее какао, которое можно потягивать у камина, и множество веток омелы, под которыми можно целоваться.Эти истории наполнены особым жаром… потому что с шестью братьями придется разворачивать множество подарков.

Трейси Лоррейн

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже