Читаем Магия чудес полностью

Словом, определяющим среднее «Я», является уга-не. Краткость этого термина и не слишком описательный характер заключенных в нем морфем указывает на то, что кахуны считали среднее «Я» обладающим большими врожденными способностями, чем способность индуктивного мышления. По их мнению, среднее «Я» было гостем в телесном доме, наставником, покровителем и советчиком. Корень уозначает «Я» (о чем уже шла речь); га— это отверстие или водный канал, а следовательно, это указание на то, что среднее «Я» может принимать и переносить жизненную силу, создаваемую низшим «Я»; не— значит говорить или шептать. Следует отметить, что способность говорить, характерная для человеческих существ, отделяет их от всего остального царства животных. Идею «языка» мы встречаем в словах, употребляемых для определения как низшего, так и среднего «Я».

Ау-ма-куа, т.е. Высшее «Я», — один из трех терминов, обозначающих этот вид сознания. Два других — это акуапохо,т.е. «бог, который живет с людьми», а также акуа-улу, т.е. «бог, который вдохновляет пророков, видящих будущее и описывающих его. В слове ау-ма-куакорень ауозначает «Я», а также «промежуток времени», «прилив воды», «действие разума» и состояние полной вовлеченности в определенное действие или процесс. Маозначает «оплетение» по типу виноградной лозы. Куа— это самое высокое место в окрестности — например, вершина горы, — то есть это символ Высшего «Я», находящегося на более высоком уровне бытия, нежели среднее и низшее «Я». Сочетание корней макуа— это образ родительской пары. Таким образом, во всем слове Аумакуамы обнаруживаем «старшее, достойное абсолютного доверия родительское «Я». Акуатакже переводится как «бог», но это слово скорее следует понимать в более узком смысле как «высшую сущность». Поэтому бытие, находящееся на более высокой ступени развития, чем Аумакуа, называется Акуа Аумакуа. В Аумакуаслово акуаотчетливо читается. (В составе выражения ау-ма-куаможно найти слова ауми ом, используемые в религиях Востока. Можно предположить, что кахуны, путешествуя из Египта в южные моря, оставили после себя в тех землях, которые они проплывали, некоторые идеи Хуны.)

Корень лаприсутствует во многих словах-символах. Он означает солнце или свет. Он символизирует естественное, нормальное состояние человека, когда он свободен от комплексов, а его низшее «Я» свободно контактирует с Высшим «Я», передавая ему как молитвы человека, так и жизненную энергию, необходимую для создания «семян», т.е. мыслеформ, из которых потом «вырастают» желаемые события. Духовность (в понимании людей Запада) символизирует свет. Ла-а— значит «стать освещенным». А-ла— это тропа, она означает обычный путь соединения с Высшим «Я» по призрачной нити. Ка-ла— церемониальное очищение от грехов, являющихся причиной комплексов, «блокирующих» этот путь. Каозначает «излучать» или переноситься с одного места на другое, а ла— это свет. Таким образом, очевидно, что это процесс движения, стремления к центру символического Света — Высшему «Я». Ла-ла, т.е. разделяться, делиться, явственно указывает на лозу и ассоциируется с общей символикой жизненной силы, а также указывает на связь между жизненной силой и соединительной призрачной нитью, ведущей к Высшему «Я». Хоо-лала, где первая часть играет роль причины, означает создание условий или заложение фундамента магических действий — иначе говоря, молитва, соединенная с разделением жизненной силы между средним и Высшим »Я», создает условия для выполнения молитвенной просьбы.

Хо-анообычно переводится как «отдание наивысших почестей». Такое значение было придано этому слову, когда сто лет назад переводили Библию на гавайский язык. Но семантика морфемы предполагает значение, совершенно отличное от христианского «поклонения». Хо— это переносить что-либо с одного места на другое, а ано— семена. Перенесение семян символизирует передачу мыслеформ молитвы по призрачной нити к Высшему «Я». Анотакже имеет значение «непосредственно», что сочетает в себе механизм молитвы с непосредственным или мгновенным исцелением.

Хоо-ла— значит исцелять. Корень слова указывает на то, что в целом оно переводится как «вызывать свет, быть его причиной». Поэтому «зажигание» света, т.е. установление обычного контакта с Высшим «Я», символизирует основные факторы процесса лечения. Для характеристики действия «молитвы о желаемом» кахуны использовали два очень похожих между собой термина: ваи-хаи ваи-па. В обоих мы видим слово, означающее воду — символ жизненной силы. В первом слове слог хаозначает русло или канал, по которому может течь вода, а ведь молитва — это процесс перетекания жизненной силы к Высшему «Я». Разделенный корень а-хадает образ нити или шнура. Элемент па, использованный в другом выражении, имеет значение «делить», что символизирует разделение жизненной силы между Высшим «Я» и двумя низшими.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

Библия , BTI

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Книжник
Книжник

Добился признания, многое повидал, но болезнь поставила перед выбором. Пуля в висок или мученическая смерть. Руки не стал опускать, захотел рискнуть и обыграть костлявую. Как ни странно — получилось. Странный ритуал и я занял место в теле наследника клана, которого толкнули под колеса бешено несущейся пролетки. Каково оказаться в другом мире? Без друзей, связей и поддержки! Чтобы не так бросаться в глаза надо перестраивать свои взгляды и действия под молодого человека. Сам клан далеко не на первых ролях, да еще и название у него говорит само за себя — Книжник. Да-да, магия различных текстовых заклинаний. Зубами удержусь, все силы напрягу, но тут закреплюсь, другого шанса сохранить самого себя вряд ли отыщу. Правда, предстоит еще дожить, чтобы получить небогатое наследство. Не стоит забывать, что кто-то убийцам заплатил. Найду ли свое место в этом мире, друзей и подруг? Хочется в это верить…

Ольга Николаевна Михайлова , Константин Геннадьевич Борисов-Назимов , Святослав Владимирович Логинов , Франсин Риверс , Аким Андреевич Титов

Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика