Читаем Магия чудес полностью

Как-то я познакомился с эстрадным фокусником, демонстрировавшим аутентичную магию во время своих выступлений. После одного из представлений я разговорился с ним о секретах его искусства. То, как я задавал ему вопросы, убедило его, что я смогу понять его полностью, если он искренне расскажет мне о том, как научился магии и как использовал ее в своей практике. Он родился в Индии в семье белых родителей. Вскоре он остался сиротой и оказался в одиночестве в каком-то захолустном районе. Аборигены, умеющие ходить по огню, приютили его и решили обучить его своему искусству. Он ежедневно усаживался перед маленьким масляным светильником и при свете его пламени старался ощутить присутствие бога. Старшие не раз показывали ему, каким образом следует молиться богу пламени, чтобы стать неуязвимым для огня. Они свободно держали руки над пламенем, не получая никаких ожогов. Когда они были рядом, это также удавалось и мальчику. Через какое-то время он постепенно начал ощущать присутствие какой-то разумной сущности, каким-то образом связанной с пламенем, но остававшейся невидимой и неощутимой другими органами восприятия. Вскоре он научился просить эту сущность защитить его от огня и получал эту защиту. Мальчика не подвергали никаким церемониям очищения, но он соблюдал обязательное условие: не обижать ближних, чтобы потом не стыдиться своих поступков. На протяжении всей жизни он придерживался этих принципов, а когда начал практиковать магию на сцене, ему уже не нужно было молиться о сопротивляемости огню. Когда он касался пламени или раскаленных предметов, просьба о защите автоматически возникала в его психике и всегда удовлетворялась. Тем временем, его жена научилась у японских магов хождению по лестнице, ступенями которой служили остро заточенные мечи. (Об этих японцах мы уже в свое время упоминали. Они катались по разбитому стеклу. На их теле появлялись многочисленные резанные раны, которые после слов, произнесенных мастером церемонии, исчезали без следа.) Прежде чем практиковать магию в своих выступлениях, супруги прошли через церемонию «посвящения»: опытные маги «представили» их Высшим Существам так же, как кахуны представляли своих учеников, стремящихся познать искусство управления погодой.

Молитва Смерти (обратите также внимание на окончание главы 4)

В гавайском языке молитва смерти определяется словами ана-ана, но этот термин также имеет отношение к различным формам гадания и колдовства. Другое его значение — «дрожать от слабости». Это указывает на факт, что смерть является следствием потери жизненной силы. Слово анаобозначает «быть накормленным досыта» — нападающие духи наполняются жизненной силой, высосанной из жертвы, в то время как последняя умирает от недостатка этой силы. Целиком это слово обозначает также появление чего-то в виде «маленьких шариков», которые обычно являются символами мыслеформ. В молитве смерти они передают приказ атакующим духам, чтобы те внедрили их в центр сознания низшего «Я» жертвы и тем самым вынудили бы ее (как это происходит в случае сильного гипнотического внушения) позволить преследователям проникнуть в ее призрачное тело и вытянуть оттуда всю энергию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

Библия , BTI

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Книжник
Книжник

Добился признания, многое повидал, но болезнь поставила перед выбором. Пуля в висок или мученическая смерть. Руки не стал опускать, захотел рискнуть и обыграть костлявую. Как ни странно — получилось. Странный ритуал и я занял место в теле наследника клана, которого толкнули под колеса бешено несущейся пролетки. Каково оказаться в другом мире? Без друзей, связей и поддержки! Чтобы не так бросаться в глаза надо перестраивать свои взгляды и действия под молодого человека. Сам клан далеко не на первых ролях, да еще и название у него говорит само за себя — Книжник. Да-да, магия различных текстовых заклинаний. Зубами удержусь, все силы напрягу, но тут закреплюсь, другого шанса сохранить самого себя вряд ли отыщу. Правда, предстоит еще дожить, чтобы получить небогатое наследство. Не стоит забывать, что кто-то убийцам заплатил. Найду ли свое место в этом мире, друзей и подруг? Хочется в это верить…

Ольга Николаевна Михайлова , Константин Геннадьевич Борисов-Назимов , Святослав Владимирович Логинов , Франсин Риверс , Аким Андреевич Титов

Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика