Читаем Лицо без маски полностью

— Делай, что велят, — бросил большой ледяным тоном.

Вдруг дверь с улицы открылась, и в вестибюль ворвался холодный воздух. Быстро вошли, кутаясь в пальто, двое мужчин и две женщины. Они громко разговаривали и смеялись.

— Хуже, чем в Сибири! — воскликнула одна из женщин.

— Да уж, ночка, не приведи Господи, и для двуногих, и для четвероногих, — промолвил толстомордый мужчина, поддерживая ее под локоток. Компания шла к лифту. Братья-разбойники молча переглянулись. Заговорила вторая женщина, крошечная платиновая блондинка.

— Изумительный был вечер. Спасибо большое! — Она явно прощалась с кавалерами.

Второй мужчина издал звук протеста, похожий на стон:

— Не прогоните же вы нас без стаканчика спиртного?!

— Ужасно поздно, Джордж, — жеманно пропела первая дама.

— На улице мороз. Не мешало бы немножечко заправить нас антифризом.

Второй поддержал его:

— Один глоток, и мы уйдем.

Джад затаил дыхание: «Ну, пожалуйста!»

Платиновая блондинка сжалилась:

— Ладно, Бог с вами. Только один, все слышали?

Смеясь, они вошли в лифт. Джад быстро шагнул следом. «Швейцар стоял в нерешительности, смотря на брата. Тот, находясь в лифте, пожал плечами, закрыл дверь и нажал на „пуск“. Джад жил на пятом этаже. Если они выйдут раньше — все кончено.

— Этаж?

Маленькая блондинка захихикала:

— Представляю, что сказал бы мой муж, если бы увидел, что я пригласила в дом двух незнакомых мужчин. — Она повернулась к лифтеру: — Десятый.

Джад набрал полные легкие воздуха и только тогда понял, что не дышал. Он быстро произнес:

— Пятый.

«Лифтер» многозначительно и спокойно посмотрел на него и открыл дверь на пятом этаже. Джад вышел. Лифт поехал дальше.

Он двинулся к своей квартире, превозмогая боль. Вынул ключ. открыл дверь. Сердце громко билось. До их рокового прихода самое большее пять минут. Хотел накинуть цепочку, но она осталась у него в руках. Перерезана. Швырнул ее на пол и пошел к телефону. Страшно закружилась голова. Он остановился и прикрыл глаза, а драгоценное время неумолимо бежало.

Единственное, кому можно позвонить, это Анжели, но он лежит с простудой. И что ему сказать? В доме поменяли швейцара и лифтера; кажется, они собираются убить меня? Джад вдруг осознал, что стоит с трубкой в руке, ошеломленно смотрит на нее и не знает, что делать. Сотрясение мозга, подумал он. Ведь Бойд весь дух из меня вытряс. А сейчас придут эти типы и застанут его совершенно беспомощного. Он вспомнил выражение глаз «швейцара». Необходимо их перехитрить, сбить с толку. Но, боже всемилостивейший, как?

Включил монитор — вестибюль был пуст. Накатывая волнами, вернулась боль. Только бы не потерять сознание. Усилием воли заставил себя сконцентрироваться: «Ты в критическом положении… Да… В критическом. Принимай чрезвычайные меры!» В глазах продолжало меркнуть. Сфокусировал зрение на телефонном аппарате. Медленно, с трудом набрал номер. Ответили после пятого гудка. Джад говорил несвязно и нечетко. Краем глаза заметил на экране какое-то движение. Те двое направлялись по вестибюлю к лифту.

Его время вышло.



Двое мужчин бесшумно подошли к квартире и встали по обе стороны двери. Большой, Роки, толкнул дверь — заперта. Он вынул целлулоидную пластинку, осторожно вставил между дверью и притолокой повыше замка. Кивнул брату, и оба вынули пистолеты с глушителями. Роки провел пластинкой вниз и медленно приоткрыл дверь. Они оказались в гостиной, пустой комнате, из которой вели еще три закрытые двери. Брат поменьше, Ник, потрогал одну из них. Улыбнувшись, приложил дуло к замку и нажал на курок. Дверь открылась в кабинет. Друг за другом переступили порог, поводя по сторонам пистолетами.

Ник полез по шкафам, а Роки вернулся в гостиную. Они двигались не спеша, зная, что доктор прячется где-то здесь, и помощи ему ждать неоткуда. Явно испытывали удовольствие, как будто смаковали последние мгновения перед главным шагом.

Ник толкнул вторую дверь — не поддается. Выстрелил в замок и вошел в комнату — никого. Двинулся дальше. Когда проходил мимо монитора, Роки схватил брата за руку: на экране какие-то люди торопливо пересекали вестибюль. Двое в белых медицинских куртках толкали перед собой каталку. Третий нес медицинский саквояж.

— Это еще что за дьявол?

— Не психуй, Роки. Кто-то, наверно, заболел. В этом доме не меньше сотни квартир.

Будто завороженные, они наблюдали, как медики втащили каталку в лифт, шагнули следом, и створки закрылись за ними.

— Подождем пару минут, — произнес Ник. — Может, какой несчастный случай. Тогда жди копов.

— Ну и везуха, ядрена вошь!

— Брось психовать. Стивенс никуда не денется.

Внезапно дверь в квартиру распахнулась, вошли врач и двое интеров, везя за собой каталку. Братья поспешно засунули пистолеты в карманы пальто.

Врач подошел к одному из них:

— Он мертв?

— Кто?

— Самоубийца. Мертв или еще жив?

Братья, ничего не понимая, обменялись взглядами.

— Вы, ребята, попали не туда, — сказал Ник.

Врач резко протиснулся между братьями и попытался открыть дверь спальни.

— Заперта. Давайте-ка поднажмем.

Оба брата беспомощно наблюдали, как медики плечами вышибали дверь. Врач вошел в спальню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер