Читаем Квантовая любовь полностью

Картера философские вопросы не волновали: он с интересом просматривал отзывы о каком-то лондонском кафе.

В самолете они поменялись ролями. Низкоорбитальный перелет из Сан-Франциско в Лондон во вторник утром занял три часа. Во время полета Мариана смотрела в иллюминатор, и вид земли поглотил ее мысли. Там, далеко внизу, торопились по своим делам взрослые, играли в догонялки дети… Дремали животные, кружились в воздухе насекомые, витали микроскопические существа… И в океане тоже кипела своя удивительная жизнь. Так неужели в петлю времени попал целый мир? Или каким-то образом петля миновала все остальное, захватив только их с Картером? А может быть, взрыв уничтожил «Хоук» вместе со всеми его чудесными изобретениями, но только в какой-то отдельной временной шкале? Наверное, жизнь на планете как шла себе, так и идет?

В сущности, они просто бежали от взрыва. Точнее, летели со скоростью около тысячи семисот миль в час. Куда вела их дорога? Вопросы роились в голове, каждая мысль тянула за собой шлейф забот, волнений и чего-то еще…

Глядя в иллюминатор, Мариана скользила глазами по линии, где земная поверхность растворяется в бездонном космическом пространстве, и все глубже погружалась в размышления. Она очнулась, только когда к ней обратился улыбчивый бортпроводник в темно-красном костюме.

– Простите, – откликнулась она. – Мне кофе, пожалуйста. Без молока. Это все.

Оказывается, прошел уже целый час. Мариана оглянулась на Картера, думая, что он, по своему обыкновению, поглощает весь имеющийся на борту запас выпечки. Но ее спутник сидел, сосредоточенно уставившись в планшет. Рядом с ним вместо булочки лежало мобильное устройство с виртуальным ассистентом.

– Картер!

– А? – подскочил он, вынимая из ушей миниатюрные наушники, и, взглянув на бортпроводника, ответил: – Спасибо, мне ничего не нужно.

– Что с тобой? – спросила Мариана, когда стюард ушел.

– Да так…

– Плохие новости? Что-нибудь в архиве?

– Э-э… может быть. Я просто подумал… Если опять ничего не получится, полетим в Вашингтон и попробуем перехватить Беккета. Тогда будет больше времени, чтобы с ним поработать… Но в архивах нет доступа к его расписанию. Видимо, в деле замешаны важные люди.

Картер коснулся экрана, и появилась надпись: «Засекречено. Требуется допуск уровня № 7».

– Что это значит? – спросила Мариана.

– У него какие-то особые дела в Вашингтоне. Я знаю, что «Хоук» получает деньги из государственного бюджета. У нас постоянно гостят ученые из других стран. В столовой им даже предоставляют специальное меню.

Говоря об этом, Картер, разумеется, не шутил.

– Взломать вряд ли получится. Правда, Дэвид заметил в наборах данных кое-какие закономерности. Надо еще покопаться.

Картер усмехнулся, покачал головой, и лицо его опять стало серьезным. Он прикусил губу и начал постукивать кончиками пальцев по подлокотникам.

– Ты спрашиваешь, что со мной?.. Не знаю, смогу ли привыкнуть к суборбитальным путешествиям. Мне раньше не приходилось летать на таких самолетах. Совсем другие ощущения… Как будто воздух давит на кожу. Даже есть не могу. Представляешь?

На его лице появилась ухмылка и мгновенно исчезла. Мариана чуть не прыснула от смеха. Подумать только, Картер потерял аппетит!

Пожалев неопытного путешественника, она тактично сменила тему:

– Расскажи мне, как Дэвид обрабатывает данные из архива.

– Да не в нем загвоздка. Дэвид лишь выполняет мои указания, хоть и ворчит иногда. Дело совсем в другом. Здесь же тысячи, миллионы записей! Просто мороз по коже, – покачал головой Картер. – Я ни за что не смогу воссоздать целые наборы данных. Никакая память не поможет. И Дэвид перезагружается каждый раз. Даже если мы что-то найдем, вряд ли из этой затеи выйдет толк.

Мариана кивнула – положение и в самом деле казалось безвыходным.

Факт: данные нельзя перенести в следующий повтор никак иначе, кроме как в собственной памяти. Гипотеза: а может, попытаться взять с собой знание о том, как были получены данные? Это представляется возможным. Эксперимент: найти способ, как быстро воспроизвести результаты, добытые в предыдущем повторе.

– А если запоминать не сами данные, а пути к ним? – предложила она и быстро начала объяснять: – Гиппокамп головного мозга использует разные нейронные цепи для запоминания и извлечения хранимой информации. Таким образом мозгу не приходится удерживать абсолютно все, что когда-либо с нами происходило. Нужная сеть активируется в мозгу только в том случае, когда информация необходима. Давай поэкспериментируем с архивами Беккета.

– Пути к данным, – повторил Картер, и его пальцы забегали по планшету.

На экране открылась простая на вид табличка с заголовком: «Центр программиста».

– Конечно, сам я не смогу все настроить… Вот публичный архив для исследователей данных. Здесь есть необходимые инструменты и алгоритмы. По крайней мере, эту информацию я смогу сохранить в памяти на следующий повтор. Нужно будет только запомнить, какие алгоритмы использовать и в каком порядке, а потом загрузить их в Дэвида.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже