Читаем Квантовая любовь полностью

– Вон там, в углу, – показала Мариана. – Оттуда вылетел провод с зеленой энергией.

Беккет потер подбородок:

– Тот угол. Что ж, логично.

Они замерли, не отрывая глаз от цифровых часов на стене, которые отсчитывали последние секунды ускользающего времени… Беккет размял пальцы и включил личный планшет. Картер вертел головой, рассматривая знакомую обстановку и прислушиваясь к тишине. Из окна было видно, как внизу занимались своими делами работники комплекса.

Мариана скрестила за спиной пальцы.

– Десять секунд, – прошептал Картер.

Замерев, они ждали. Через десять секунд их жизнь снова вернется в нормальное русло. Мариана будет оплакивать Шэй и думать о том, что могла бы сказать ей в последнем, несостоявшемся разговоре… Секунды таяли: три, два, один…

И вот роковой миг позади.

Мариана выдохнула, покачнувшись на месте. Картер, стоявший рядом, захохотал. Взглянув друг на друга, они бросились обниматься, чуть не визжа от радости.

– Наконец-то! – смеялся Картер, запрокинув голову. – Пойдем пить шампанское. Настоящее шампанское, а не какое-то игристое вино.

Что такое игристое вино, Мариана не знала, но это не имело значения. Обнявшись, они покачивались из стороны в сторону. Взглянув на Картера, она впервые заметила, что у него темно-карие глаза. Смятение прошло, на душе было спокойно и радостно.

– Жаль, что тебе так долго не удавалось выбраться, – посочувствовала Мариана. – Мне даже неловко, что я всего-то…

<p>Глава 12</p>

Картер открыл глаза. Он опять лежал в постели. У себя в квартире. Кажется, побаливала голова. Что-то новенькое. Это хорошо.

Он закрыл глаза и снова открыл. Поморгал. Вспомнил, как накануне шутил насчет шампанского. Голова начала раскалываться… Как он вообще оказался дома? Наверное, как обычно. Выпили по бокалу, затем всю бутылку… Вот и проснулся с головной болью. И солнце уже вовсю светит.

Картер хорошенько порылся в памяти, старясь вспомнить события последнего дня… Мариана. Как она на него смотрела… Лицо радостное, безмятежное, улыбка сияет. И взгляд такой долгий…

За окном раздался щебет, и Картер замер. Мысли остановились.

Чирик!.. Пауза. И опять: чирик-чик-чик!

Проехала машина. Подул ветерок. В окно стукнула ветка. И один за другим повторились до боли знакомые звуки…

– Нет, нет, нет! – взревел Картер, уткнувшись лицом в подушку.

Включать новости, проверять телефон было уже ни к чему. Какие еще нужны доказательства? Все и так понятно.

Туман в голове рассеялся. Картер зажмурился, чтобы напрячь память и все как следует вспомнить.

Взрыв удалось остановить! Ускоритель отключили в присутствии самого Беккета. И они радовались, обнимались… Неужели не помогло?

Картер глухо застонал и перевернулся на спину.

«Да пошло все к черту!» – решил он.

С этой минуты он перестанет брать на себя ответственность, а будет делать все, что захочет. К черту петлю времени! Да и само время к черту! Следующие четыре дня он проведет в лучших ресторанах мира. Спустит все свои сбережения. А потом… Может, исчезнет где-нибудь в лесу, отправится в дальний поход.

Изысканная еда и дикая природа были теперь для него единственной отдушиной. Все остальное больше не имело смысла.

<p>Глава 13</p>

Мариана проснулась как от толчка. Поморгав, она сразу пришла в себя и насторожилась. Где-то рядом, на полу, встревоженно замурлыкала Мэгги и, привстав на задних лапках, заглянула к ней на кровать. Мариана лежала недвижно, стараясь всеми пятью чувствами охватить происходящее. В комнате царил полумрак. Сквозь затемненные окна еле просачивался солнечный свет.

Она потянулась. Приподняв голову, взглянула на часы: до звонка будильника еще несколько минут.

Итак, что же произошло вчера?

Она вспомнила разговор с Беккетом и отключение ускорителя. Взрыва не было. Она обнимала Картера… и он тоже ее обнимал. Потом предложил выпить шампанского. А дальше все как в тумане. Наверное, провал в памяти. Или выпила лишнего?

Мариана не напивалась до чертиков с самых студенческих лет – в последний раз это случилось во время одной злополучной вылазки вместе с Шэй и приятелями из теннисной команды. Но удачный побег из петли времени – повод, кажется, более чем основательный.

– Ну что, Мэгги? Какой сегодня день?

Она хлопнула по скомканному одеялу, и Мэгги, прыгнув на него, ответила громким мурлыканьем.

Мариану вдруг охватило волнение. Сегодняшний день, да и вся ее жизнь, находились в подвешенном состоянии. Будь что будет! Пора взглянуть правде в лицо. Надо посмотреть новости или чемпионат по теннису. Или просто открыть календарь. Да какая, в конце концов, разница? Главное – узнать, какой сегодня день.

Не вставая с кровати, она приподняла голову и вгляделась в утренний полумрак. Нащупав сидевшую рядом кошку, почесала ей подбородок. Мэгги довольно зажмурилась.

– Система, открой окна! Завари чашку кофе. Без молока.

По потолку из другого конца комнаты начал растекаться дневной свет. Затемненные окна постепенно стали прозрачными. На кухонной стойке зашипело и забулькало – варился кофе. Правда, в кофеине сегодня не было нужды: сердце в груди колотилось, голова была ясной, мозг работал четко.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже