Читаем Квантовая любовь полностью

Притворный гнев подействовал на охранников: в конце концов, не так уж много им платят, чтобы прилагать лишние усилия. К тому же речь, судя по всему, шла об отношениях с потенциальным партнером.

– Меня зовут Мариана Пинеда. Пи-не-да. Я пройду?

– Пропустим? Вручную зарегистрируем? – спросил охранник у коллеги, и женщина согласно кивнула.

Не успев перевести дух, Мариана двинулась вперед, ища Беккета глазами. С каждым поворотом она заходила все дальше в экспериментальное крыло комплекса, где интерьер напоминал уже не техническую лабораторию, а промышленное предприятие. Гладкие, выкрашенные в нейтральный тон стены уступили место мониторам с различными данными и расписаниями. Иногда в коридоре попадалась запертая дверь, над которой мигали лампочки.

Она спешила, переходя на бег каждый раз, когда вокруг никого не было. И наконец, после нескольких досадных тупиков и неверных поворотов, Мариане удалось догнать Беккета. Она внимательно посмотрела на ученого, чтобы убедиться, что это действительно он. Сомнений быть не могло – она уже хорошо знала его в лицо.

Ей повезло: Беккет был один. Он стоял, сложив руки, и рассматривал разноцветную таблицу на мониторе. Позади него находилась огромная раздвижная дверь с табличкой «Камера дезактивации».

– Я нашла его. Он стоит возле…

– …Камеры дезактивации. Сам вижу, я на противоположной стороне. Иду! Постарайся не подпускать к нему никого.

Мариана отошла назад, издали наблюдая за Беккетом. Интересно, трудно ли будет проникнуть за эту тяжелую дверь? Смогут ли пройти сразу двое? Она только хотела спросить об этом Картера, как Беккет повернулся лицом. Он вполголоса с кем-то беседовал. По обрывкам фраз Мариана поняла, что план снова придется менять.

– Да… – сказал Беккет. – У камеры дезактивации. Задержитесь? Ладно. Увидимся здесь через пять минут. В одиннадцать у меня переговоры с группой из проекта «Релив».

– Картер, – торопливо прошептала Мариана, – он тут с кем-то встречается.

– Правда? Гм… А тот человек нам не пригодится?

– Ты что! Одного бы убедить. Сразу двоих – вряд ли…

Мариана наблюдала за Беккетом. Он стоял, мурлыча себе под нос какую-то мелодию.

– Я подойду к нему, – заявила она. – Попробую завязать разговор.

– Но что ты ему скажешь?

– У меня готова целая речь, только времени мало.

В наушнике раздался укоризненный вздох. Мариана огляделась – никого. Продуманная речь улетучилась из головы. Боясь, что другого случая не представится, Мариана решила действовать наудачу.

– Доктор Беккет! – замахала она ему как можно приветливее.

Ученый поднял взгляд от планшета, который держал в руках, и вежливо поздоровался.

– Меня зовут Мариана Пинеда. Я здесь с делегацией из проекта «Релив».

Что дальше? Тянуть время, задавать глупые вопросы? Сообщить что-нибудь интригующее о проекте? Никакие разговоры не смогут объяснить, почему она оказалась в закрытой зоне и откуда у нее жетон сотрудника.

– Я заблудилась… Кажется, не туда свернула. Вы не знаете, где дорога к конференц-залам?

Беккет провел ладонью по волосам и, качнув головой, рассмеялся:

– Да, у нас легко потеряться. Здесь камера дезактивации. А конференц-залы… – Он достал телефон. – Извините, одну секунду.

Ученый слегка напрягся: было видно, что в наушнике ему что-то сказали.

– Это Альберт, – ответил он, резко понизив голос.

Мариана делала вид, что изучает диаграммы на стене, а сама прислушивалась к разговору. Голос директора тонул в шуме оборудования и людском гомоне, доносящемся издали, но одно слово угадывалось безошибочно: охрана.

– Картер, – шепнула Мариана.

– Я собирался предупредить, – сказал он изменившимся тоном. – Кажется, подняли тревогу после махинаций со сканером. Стоит записать, пригодится в следующий раз. Нет, постой. Следующего раза не будет. – Его дыхание участилось. – Иду к вам. Попробуй затащить доктора в камеру, я открою дверь – управляется удаленно.

Беккет тем временем закончил разговор и посмотрел в ее сторону.

«Что ответить Картеру? Как дать ему намек и не вызвать лишних подозрений?» – подумала Мариана.

– Так ты говоришь… поставить тесто в духовку? – сказала она.

– Что?

– Ну, как тебе еще объяснить? Тот рецепт, который мы вчера с тобой обсуждали. Надо взять тесто и поставить в духовку?

– Что? В духовку? Точно-точно. Бери и ставь.

В ее наушниках Картер тяжело дышал, на заднем фоне раздавались гудки и сигналы.

– Готово! – сказал он.

Послышались громкие щелчки. Беккет насторожился.

– Охрана нас уже ищет, – сообщил Картер. – Нужно место, где никто не сможет подслушать. У входа висит панель. Введи код отмены: семь-пять-шесть-шесть-три-восемь. Дверь сама запрется.

– Понятно. Тесто в духовку, – повторила Мариана.

Взглянув на Беккета, она развела руками:

– Извините, семейные дела…

– Ну что вы, разумеется. Ни к чему портить ужин, – ответил он со смехом, и Мариана засмеялась в ответ. – В общем, так: чтобы выйти к залам, идите обратно, там свернете налево…

Не дав ему договорить, Мариана шагнула в открывшуюся дверь камеры и оттуда выкрикнула:

– Доктор Беккет, можно, я посмотрю? Мне интересно, какова будет реакция на препарат «Релив»…

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже