Читаем Инферно полностью

— Не знаю… Но, думаю, как и все. Собаки на него нападут, как и на нас. Он же обыкновенный человек.

— Обыкновенный?.. — переспросил Руслан и с удовольствием заметил, как опять смутилась Ира.

— Значит, нам нужно надеяться, что на него нападут собаки и порвут его к такой-то матери?

— Его не порвут, — возразила Ира. — Если только очень уж большая стая будет. Но сейчас осень, так что…

— Надежды нет?

— Да он может и не пойдет… — соврала Ира.

— Да, а неплохо было бы, если бы этого твоего Сережу собаки порвали… — задумчиво протянул Руслан.

— Если мы будем столько сидеть, то нас они быстрее разорвут… — Ира встала на ноги и подняла автомат. — А ну, вставай, чего расселся? Пошли!

Она повернулась к нему спиной и нырнула в лес. Руслан торопливо вскочил, закинул «калашников» на плечо, взял свою палку и поспешил следом. После своего недавнего путешествия он очень не хотел оставаться в лесу один.

Шёл полосами дождь, то становясь сильнее, то почти переставая. В лесу он едва ощущался — небо закрывали раскидистые плотные ветви елей. Только шум капель в вышине давал знать, сильный ли дождь. Да ещё иногда им попадались каменные завалы, которые не смогли пробить деревья. Но их так или иначе приходилось обходить стороной.

Ели после камнепада и всего, что случилось затем с растительным и животным миром Земли, тоже изменились. Они вырастали теперь до пятидесяти метров высотой против обычных тридцати, а нижние ветви начинали расти в полутора-двух метрах от земли, переплетаясь и образуя сплошной покров. Если бы ели не росли так часто, то лес просматривался бы на много десятков метров — подлеска совсем не было. В этом мрачном, почти совсем без света лесу росла только ярко-салатного цвета стелющаяся травка, которой все было нипочем. Она даже еловые иголки, казалось, пожирала — во всяком случае, буро-жёлтая хвоя видна только у самых стволов деревьев.

Беглецы шли вдоль дороги, стараясь держать её в поле зрения с правой стороны от себя. Ира решила не выходить на дорогу, пока это будет возможно. Так оставался шанс, что Сергей, не найдя их следов, решит, что ошибся и вернется обратно.

Два часа назад они ненадолго зашли в деревню в поисках еды. Но там, кроме двух заплесневелых кусков непонятно чего, ничего не оказалось. Искать что-то в квартирах было более перспективно, но они не стали терять время. В конце концов, если их догонят, то будет все равно, голодные они или сытые.

— Сколько до этого города твоего? — хрипло спросил Руслан в сотый раз.

— Сто пять километров от Уральска, — не оборачиваясь, ответила Ира и, кажется, ещё прибавила шаг.

Впереди, слева, мелькнуло черно-красное пятно. Руслан похолодел. Чертов пес? Он прибавил шаг, стараясь идти поближе к Ире. Чёрная тень мелькнула между стволами ещё раз и пропала. Потом снова, уже ближе.

Руслан напряженно таращился в ту сторону, так что пару раз споткнулся о камни и чуть не сбил Иру с ног.

— Ты что?

— Там… Что-то черное…

— Вижу, — спокойно сказала Ира и оглянулась на Руслана. — Это собака. Маленькая, она уже минут пятнадцать за нами бежит.

— Так чего ты молчала?!

— А что толку говорить? Она все равно теперь не отстанет. Я думала, ты видел.

Несколько минут они шли молча. Руслан чувствовал, как страх горячей, как чертов пес, рукой сжимает сердце. Он задыхался, пот градом катил по вискам, теряясь в трехдневной щетине.

Вдруг собака взлаяла совсем рядом, заставив обоих беглецов вздрогнуть.

Руслан сорвал автомат с плеча и, как только увидел черно-рыжего пса, выстрелил одиночным. Эхо выстрела гулом прошло по лесу.

— Ты совсем дурак?! — резко обернулась к нему Ира. — Давай выйди на дорогу и ори, что мы здесь! Или просто останься, пусть тебя найдут охотники! Дебил! Дай сюда!

Она бросилась к попятившемуся от неё Руслану и подняла брошенную им только что палку:

— А ну, пошли! Задолбал уже! Или оставайся и целуйся с собаками!

Ира быстро пошла вперёд, не оглядываясь на спутника. Руслан сжал побелевшие от страха и злости губы и несколько секунд смотрел в спину девушки, поднимая автомат все выше и выше. Но тут собака гавкнула ещё раз, ещё ближе, он опомнился и бегом бросился догонять Иру.

Они почти бежали долгих десять минут, пока не вышли в узкий проход между дорогой и длинным каменным завалом. Они оказались в пологой низине, в её нижней точке. Дорога справа шла по высокой, не меньше пяти метров, насыпи. Ира быстро оценила обстановку — слева в лес уходила каменная гряда, и обходить её по лесу теперь не было никакого желания. Ира свернула направо, к дороге. Случись что, по отвесному склону, заросшему мокрой склизкой травой, точно не выбраться.

Но собака ждала их в конце прохода. Грязно-чёрная, в рыжих пятнах дворняга с оскаленными в утробном рычании белоснежными клыками. Руслан попал в неё, когда стрелял, — правое ухо болталось лоскутом, морду, шею и грудь залила кровь. Она была невелика — по колено взрослому человеку, может, чуть выше. Но в ней клокотала такая злость и ярость, что у Руслана зашевелились волосы. Он опять скинул с плеча автомат и передернул затвор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги