Читаем Инферно полностью

Я зажал уши руками. Мне казалось, ещё секунда, и мозг, не выдержав, хлынет через уши. Бетонная пыль заполнила подъезд. Противоположная сторона была разбита камнем — я видел в выбитую дверь квартиры светлое пятно неба и верхушки елей. Пыль тут же утянуло сквозняком, оставив у меня во рту грязный скрип и сухость.

В проеме двери подъезда показалась морда демона, продолжающего издавать эти чудовищные звуки. Он посмотрел на меня своими маленькими, тускло светящимися красным глазками. Чёрные клубы вонючего дыма тут же потянули ко мне свои щупальца, забивая нос и рот смрадом и не позволяя ни вдохнуть, ни выдохнуть.

— А-хха-а… — проревел Ли.

В дверном проеме мелькнул его малиновый раскаленный рог, темно-коричневое, в чёрных разводах, крыло… И он исчез.

Я выглянул наружу, а потом выбежал на дорогу.

Мощными взмахами крыльев демон поднимался в небо, стремительно удаляясь от меня. Что это было? Мне показалось, что он просто посмеялся надо мной… Может быть чувство юмора у демона? Кто знает? Но у моего — определённо есть…

Я продолжал следить за Ли взглядом. Вот он превратился в пятно не больше спичечного коробка и вдруг упал вниз, атакуя.

Снова пошёл дождь и я уже не увидел, как он взлетел вновь. Тем более не знал, с добычей или нет. Я прибавил шаг. Демон улетел в тут же сторону, куда шёл я. Где-то там, впереди, опережая меня на несколько часов, должна идти Ира.

Глава 8

Маленькая поляна давала ощущение уюта и защищенности. Со всех сторон окруженная огромными, чуть не в человеческий рост, валунами, она надёжно закрывала двоих людей от посторонних глаз.

Но оба они, и парень, и девушка, понимали, что это иллюзия. Ни собакам, ни чертовым псам, ни тем более демону, не нужно видеть жертву. Одни чувствуют запах, другие — душу. Результат один — смерть. Единственное отличие — умрешь быстро или будешь цепляться за жизнь, выцарапывая у судьбы призрачные шансы.

Как и большую часть года, опять шёл дождь. Но на поляне, втиснутой вместе с камнями между двумя огромными елями, можно было спрятаться от падающей с неба воды.

Люди, нашедшие под плотными еловыми лапами отдых, сидели друг напротив друга. Оба устроились на земле, вернее, на желто-бурой подушке из иголок, вытянув ноги и привалившись спинами к стволам елей.

Девушка смотрела не отрываясь на лицо парня. Он откинул голову и закрыл глаза. Рядом с каждым из молодых людей лежал автомат Калашникова. Других вещей, кроме узловатой толстой палки возле парня, у них не было.

Мужчина тяжело дышал, его руки, безвольно лежащие на ногах, мелко дрожали.

Глядя на него, девушка временами хмурилась, но проходила секунда, и она начинала чуть заметно улыбаться.

Мужчина завозился, усаживаясь поудобнее, и открыл глаза.

— Чего ты? — недовольно буркнул он, увидев, что за ним наблюдают.

— Нет, я так… Не заводись, Руслан…

— Зря мы сюда пошли, — капризным голосом, не слушая её, забубнил парень. — Нужно было ко мне в деревню идти.

Теперь девушка закрыла на секунду глаза, как бы стараясь успокоиться и взять себя в руки. Потом она опять посмотрела Руслану в глаза и спокойно, размеренно, как ребенку, начала объяснять, как видно, уже не в первый раз:

— Именно там нас и будут искать… Они знают, что ты с юга пришёл. Куда тебе ещё бежать? Пока сообразят, мы будем далеко.

— Если нас чертовы псы не сожрут, — возразил Руслан.

— Не сожрали же пока, — устало сказала Ира.

— Вот именно, пока! — Руслан уже чуть ли не кричал. — Да ты знаешь, что это такое — чертов пес?!

— Не знаю. А если узнаю, то потом мне будет все равно. Как и тебе…

Руслан не сразу понял смысл её слов, а когда до него дошло, он сначала побледнел от злости, а потом его лицо налилось краской.

— Перестань, пожалуйста, — попросила его Ира, не давая открыть рта. — Мы с тобой сейчас не в том положении, чтобы ссориться.

— А кто виноват? — продолжал напирать Руслан. — Или я тебя сюда потащил? И с чего вообще ты решила, что они за нами не пойдут? У вас же полно этих… охотников. Часть пойдет на север, часть на юг.

Ира покачала головой:

— Исключено. Ты вот про демопсов говорил… А у нас демон. — Ира усмехнулась, как будто во всем этом было что-то смешное. — Нет, на север у нас никто не пойдет… Если только…

Она замолчала, впервые с момента привала отведя глаза в сторону.

— Только что? — тут же встревоженно спросил Руслан, настороженно шаря по её лицу взглядом. — Черт, да говори же!

— Ничего, пустяки. Мы же увели след на юг, так что никто ничего не заподозрит.

— Скажи. То. Что. Хотела. Сказать. — Руслан говорил сквозь зубы. Его лицо стало серым, под кожей заиграли желваки.

Ира испуганно посмотрела на него. Таким она ещё Руслана не видела.

Сначала он был благодарен ей за то, что она его выпустила. Удивился, что она захотела идти с ним. Но он привык, что его внешность действует на девчонок неотразимо. Поэтому удивление быстро прошло. Хочет помочь — грех не воспользоваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги