Читаем Инферно полностью

Морщась от омерзения, Густав сбросил с себя подыхающего зверя и вскочил на ноги. Морозный воздух тут же прихватил рукоятку ножа, которая, вместе с кровью, прилипла к ладони. Странник разжал кулак — нож не падал. Он снова сжал нож. Руки можно отмыть потом, сейчас это не важно.

Семь патронов в обойме.

А сколько осталось волков?

Тяжело дыша, Густав внимательно огляделся, но, к своему удивлению, не обнаружил вокруг никого, кроме нескольких неподвижно лежавших волчьих тел. По подсчетам, в стае было никак не меньше тринадцати. Скольких же он убил? Где остальные, включая вожака?

— Эй! — негромко сказал Густав.

Мелкими, осторожными шагами он начал обходить корабль. Луна как раз светила в бок машины, обнажая каждый изгиб и царапину на прочном металле, который, по идее, должен был спасти странника. И спасал не раз. Но не этой зимой.

Этой зимой надо выживать самому.

Руки зябли, а ветер усиливался.

Густав думал о том, хватит ли ему семи пуль, чтобы убить вожака. Он быстрый и ловкий, он — существо неземного происхождения. Нужно целиться только в голову, чтобы лишить его органов управления и осязания. Хотя каких к черту органов? Странник вспомнил, что внутри коровьих улиток, этих жутких созданий, не было ровным счетом ничего, кроме непонятной чёрной массы.

Почему у вожака волков человеческие руки? Известно, что улитки принимают чужой облик, чёрный слизняк вгрызается в жертву и превращается в её полную, с визуальной точки зрения, копию. Получается, улитка вгрызлась в волка с человеческими конечностями?

Густав тряхнул головой от полной невозможности такого предположения.

Несомненно, вожак имел отношение к Легиону, его облик не объяснить мутациями, которые произошли с людьми и животными после Большого Взрыва. В результате мутаций люди превратились в примитивных уродов. Легион же, через своих наместников, насаждал повсеместно ум, силу и мощь.

Сзади раздалось тихое рычание. Густав медленно обернулся и увидел вожака. Его лапы утопали в снегу, и поэтому было невозможно понять, что волк какой-то необычный. Разве что чрезвычайно большой.

— Тише, тише, — прошептал Густав.

Он неловко переступил с ноги на ногу, но потерял равновесие и от неожиданности взмахнул руками. Этого оказалось достаточно: вожак бросился в атаку.

Пару метров, что была между ними, он одолел так быстро, что Густав не успел даже прицелиться. Он только поднял правую руку с ножом, и лезвие чиркнуло по задней лапе вожака, когда тот повалил странника на землю.

Падая, Густав локтем врезался в какой-то камень под снегом. От пронзившей его нестерпимой боли ладонь левой руки, в которой он сжимал пистолет, раскрылась, и оружие отлетело в снег.

Теперь у Густава остался только нож. В правой руке.

Странник успел подставить предплечье как раз в тот момент, когда острые жёлтые клыки чуть не сомкнулись на его шее. Хищник с рычанием продолжил напор, упершись задними лапами страннику в район паха. Джинсы порвались, и волчьи когти процарапали бедра. Густав закричал от боли, и это мимолетное отрезвление придало ему сил: каким-то чудом он смог ударить волка по уху свободной левой рукой и перекатиться на него.

Теперь Густав был сверху, но он получил это преимущество лишь на краткое мгновение.

Вожак дергался и вырывался как бешеный, его челюсти щелкали в опасной близости от лица, а человеческие руки крепко держали странника за плечи, впившись когтями в куртку. Густав успел отметить, что пальцы у волка недоразвитые, какие-то закостенелые, но это не мешало вожаку сражаться на все сто.

Они опять перевернулись и покатились в сторону от корабля, собирая собой снег с грязной подстилки.

Странник оказался в беспомощном положении. Голыми руками волка не одолеть, а правая рука с ножом удерживала пасть вожака на расстоянии от его собственного лица. Ослабь Густав оборону — и это станет последним неверным решением в его жизни.

Волк рычал и трясся, как будто хотел вбить странника в землю.

— Херов ты ублюдок, — просипел странник. — Чтоб тебя…

Он попытался ударить волка в брюхо коленом, но не вышло. Сил не хватало, рука предательски дрожала. И в этот миг странник вдруг понял, что ему нужно делать.

Он быстро поднял свободную левую руку, схватил волка покрепче за морду и вдавил онемевший от холода большой палец ему в глаз. Брызнула глазная жидкость, появилась густая кровь. Вытекло её немного, как и предполагал Густав, потому что в посланниках Легиона крови особо не было.

Волк визгливо заверещал и попытался оторваться, но потом передумал и направил всю силу на яростное нападение, тем самым заставив палец странника погрузиться ещё глубже в его черепную коробку.

Густав почувствовал тепло и мягкость, как будто проникал в лоно юной девушки. Но вожак не ослабил сопротивления. Хотя чёрный слизняк, обратившись в волка, судя по всему, успел приобрести чувство боли, в остальном же он оставался типичной улиткой, целью которой было служить Легиону. Служить любой ценой, невзирая на боль, и волк больше не замечал боли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги