Читаем i 7c846b6ec6399bd2 полностью

с ним без завесы, и сказал ему: «О раб Мой! Проси у Меня, чего пожелаешь!» И он сказал:

«Господь, оживи меня, чтобы мне быть убитым на Твоем пути снова!» Сказал Господь:

«Я уже постановил, что они (т.е. шахиды) не возвращаются к ним (т.е. живым)».

Это хадис совершенно ясно отрицает возможность «возращения», не говоря уже о том,

чтобы вера в это была частью Исламской акыды. И истина становится очевидной из этих

текстов для тех, кто желает знать истину и стремится к правильному пути.

И если суфии скажут, что все эти аяты ниспосланы по поводу кяфиров и грешников, как

же можно применять их к мусульманам? – Мы ответим: «Но хадис повествует о

благородном сподвижнике, павшем шахидом, таким образом, противоречие устраняется».

37 - Оберегание мира от разрушения

Суфизм: утверждает, что именно его шейхи и вали оберегают мир от разрушения, и если

бы не они, он бы рассыпался в прах в мгновение ока.

Говорит по этому поводу шейх ат-Тиджани: «Связь Кутба с Вселенной – как связь духа с

телом. Если исчезнет его духовное влияние на мир, тут же исчезнет и сам мир и все

существующее в нем, независимо от их особенностей. Все существующее существует

лишь благодаря духовному влиянию Кутба на него. И если оно исчезнет, исчезнет и все

существующее и станет мертвым».

Более того, суфии убеждены что тот, кого они называют Кутб-аль-Актаб («Полюс

Полюсов») или аль-Гаус аль-Джами’ («Главный помощник») – это человек, посредством

которого Аллах сохраняет порядок бытия, и посредством которого проявляет милость ко

всему существующему. И посредством его сохраняется пригодность Вселенной для

жизни, т.е. всего существующего, и с помощью него существует все существующее. И

если он исчезнет на мгновение, бытие обратится в небытие в мгновение ока.

И говорит ’Али аль-Хаввас: «Если бы Кутб и его община не брали на себя заботу о мире, он бы рассыпался в прах в один миг».

И упоминает аш-Ши’рани о том, что группа суфиев потребовала от господина Абдуль-

‘Азиза ад-Дейрини явить им чудо, и он сказал им: «Дети мои, есть ли чудо большее, чем

то, что Аллах удерживает с помощью нас землю и не дает ей провалиться?».

Говорит Мухаммад Хадр аш-Шанкыти: «Ватадов четыре во все времена, их число не

увеличивается и не уменьшается, они - опора, и их роль на земле подобна роли гор,

поэтому они названы «ватад». Аллах сохраняет с помощью одного из них восток, с

помощью другого – запад, с помощью третьего - север, и четвертого - юг».

Ахлю-с-Сунна ва-ль-Джама’а: убеждены, что мир уберегает от разрушения только

Аллах, и никто не удерживает его от падения, кроме Аллаха, и что эти убеждения суфиев

– ложные, и слова их – ложные и отвергаемые, и противоречат Словам Всевышнего:

«Если Аллах коснется тебя бедой, то никто не сможет избавить от нее, кроме Него»

( Скот, 17). Также подтверждают, что суфии лгут, Слова Аллаха: «Воистину, Аллах

удерживает небеса и землю, чтобы они не сдвинулись. А если они сдвинутся, то

никто другой после Него их уже не удержит. Воистину, Он – Выдержанный,

Прощающий» ( Создатель, 41). Этот аят ясно указывает на то, что небеса и землю

удерживает один лишь Аллах, и Аллах лучше знает, каким образом это происходит и

посредством чего, однако здесь нет ни малейшего упоминания о суфийских шейхах.

Даже укрепление земли – сказал Всевышний, что Он осуществил это путем создания гор, а не посредством суфийских шейхов. Сказал Всевышний: «Мы воздвигли на земле

незыблемые горы, чтобы она не колебалась вместе с ними» ( Пророки, 31).

Всевышний также упомянул о том, что Он сделал опорами («ватад») горы, а не суфийских

шейхов и кутбов. Сказал Он: «а горы – опорами?» ( Весть, 7).

И если во что-то и следует верить, не испытывая ни малейшего сомнения, так это в то, что

никто из творений не обладает способностью сохранять какую-либо часть света – ни

восток, ни запад, ни север, ни юг. И ни один из них не обладает духовной силой,

распространяющейся во Вселенной, и поддерживающей жизни живущих так, что если он

исчезнет, исчезнет и все существующее. Все это – ложь и выдумки, которые соткали

пауки-суфии – либо из-за своего невежества и отдаленности от Корана и Сунны, либо с

целью завладеть умами невежественных и недалеких и заставить их «совершать руку’ и

суджуд» перед своими богами – суфийскими шейхами… Причем второе предположение

более вероятно…

38 - Фанатичная приверженность словам шейхов

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с

Ветхий Завет , Библия

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Том 7. Письма
Том 7. Письма

Седьмой и восьмой тома Полного собрания творений святителя Игнатия Брянчанинова, завершающие Настоящее издание, содержат несколько сот писем великого подвижника Божия к известным деятелям Русской православной церкви, а также к историческим деятелям нашего Отечества, к родным и близким. Многие письма Святителя печатаются впервые по автографам, хранящимся в архивах страны. Вновь публикуемые письма будут способствовать значительному пополнению имеющихся сведений о жизни и деятельности святителя Игнатия и позволят существенно обогатить его жизнеописания. Наши публикации серьезно прокомментированы авторитетными историками, филологами и архивистами. Каждому корпусу писем предпослано обширное вступление, в котором дается справка об адресатах и раскрывается характер их духовного общения со святителем. Письма святителя Игнатия Брянчанинова принадлежат к нетленным сокровищам православной мысли, и ценность их век от века только повышается. Потому что написаны они великим мыслителем, духоносцем и любящим Россию гражданином.

Святитель Игнатий , Игнатий Брянчанинов , Святитель Игнатий Брянчанинов

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика
Я есть То
Я есть То

Нисаргадатта Махарадж (1897-1981) — реализованный Учитель Адвайты (учение недвойственности) из Индии.Книга содержит собрание бесед Нисаргадатты Махараджа, систематизированные и опубликованные Морисом Фридманом, с большой силой и убедительностью раскрывающих природу подлинной реальности. В ней даются исчерпывающие ответы на вопросы, связанные с поиском на духовном пути, отвечающие запросам всех типов искателей.Эта замечательная книга выдержала свыше 20-ти переизданий только в Индии, в США недавно вышло 12-ое её переиздание, переведена на многие европейские языки, неизменно вызывая мощный резонанс у тех, кто читает её с искренней заинтересованностью. Нисаргадатта Махарадж не предлагает никакую идеологию или религию, но лишь тонко раскрывает тайну Истинной Реальности. Его послание просто, прямо и возвышенно.«...Я делаю то, что нужно, спокойно и не прилагая усилий. Я не следую никаким правилам и не создаю свои правила. Я теку вместе с Жизнью с верой и без сопротивления.»«...Когда вы поймёте, что личность — просто тень реальности, а, не сама реальность, ваши раздражение и беспокойство исчезнут. Если вы согласитесь быть ведомым изнутри, ваша жизнь станет захватывающим путешествием.»«...В мире нет хаоса, кроме хаоса, создаваемого вашим умом. Он создан вашим «я», в том смысле, что в его центре находится концепция о себе как о вещи; отличной и отдельной от других вещей: В действительности вы не вещь и не отдельны. Вы являетесь бесконечной потенциальностью, неистощимой возможностью. Вы есть, поэтому возможно всё. Вселенная — это просто частичное проявление вашей неограниченной способности превращаться».

Нисаргадатта Махарадж

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика