Читаем Чужая тень полностью

Внизу под землёй, даже совсем не глубоко, друг на друге лежали около тридцати тел. Могильник был свежий, но очень аккуратный, будто его делали те, кто умеет утилизировать трупы. Разбойники не станут заморачиваться с убитыми, солдаты и подавно… В этой деревне было что-то не так, и маг решил это выяснить, подведя скакуна к ближайшему дому.


Бух-Бух-Бух! — прогремела дверь от магических вибраций, в ответ на которые Ящур услышал:

— Кого там ночь несёт?

— Отворяй, поговорить нужно!

— Уходи, нет у нас ничего! Всё давно забрали! — донеслось снова.

— Я не говорил, что мне что-то надо, но на вопросы мои ответишь всё равно!

— Я ничего и не знаю толком, — отнекивались из-за двери.


Терпение мага закончилось, даже не начавшись.

Затрещали брёвна древесного сруба, повело дверной косяк, заколосилась молодыми побегами соломенная крыша, лопнули стёкла под плотными ставнями. Дом, будто выкорчеванный из земли, поднялся на зелёных стволах невесть откуда взявшихся деревьев, оставив на земле лишь печку и половые балки.

На том месте, где только что была дверь, стоял крестьянин, держа в руках не топор, а самое настоящее солдатское копьё.


— У меня к тебе теперь три вопроса! — посмотрел сверху вниз на селянина маг, показывая желтый свиток. — Почему на стенде не висит это, что за куча трупов закопана на твоём заднем дворе и почему у тебя копье, когда как оружие на всём материке запрещено?

Взгляд крестьянина скользнул по листку, и Ящер сразу всё понял. Райс тут был, его тут помнили.

Жёлтые глаза колдуна расширились, чтобы взглянуть на тень щуплого землепашца, и вместо тени замученного работой человека увидели крепкого солдата в древних доспехах, готового в любой момент вступить в бой даже с магом его уровня культивации.

“Вот они! Солдаты Зэра мирно ждут своего часа, прячась в крестьянах”, — подумал Ящур и довольно улыбнулся, отчего его обветренное бледное лицо стало ещё страшнее. Зэр начал собирать армию, а значит, он, Ящер, на правильном пути.

— Так это, мисье маг, — играл роль крестьянина солдат прошлого, — листовка висела, должно быть, дождём смыло, а про копьё так это не моё, а разбойников, чьи трупы вы на задворках углядели… Хотите казните, хотите нет, а как же нам от них защищаться, когда оружие запретили? Ублюдки-то эти казни не боятся, а для нас так вообще напасть.

Маг оглянулся. Из всех домов, как по команде, начали выходить вооружённые люди и, не сговариваясь, стекаться в круг, центром которого был всадник.

Улыбка Ящера стала еще шире. Все как один крестьяне были с заменёнными тенями, и теперь они, вероятно, думали, что могут что-то противопоставить магу стальной лиги.

— Я спрошу только один раз! Кхе-кхе! — Маг наклонил голову, но тут же, словно змея, окинул взглядом собравшихся. Его жёлтые глаза засверкали недоброй силой. — Где ваш господин и этот хлыщ?

— Бей мага! — выкрикнул воин и запустил во всадника копьё. Древко отскочило от воздуха.

— Побеги любят кости! — выкрикнул маг, и вокруг него в воздух взмыла грязь и глина, превратив весь мир в один большой взрыв. Когда все развеялось, посреди деревни прорастало более двадцати побегов, которые насквозь пронзали корчащихся людей.

Крики и стоны ласкали слух. От удовольствия Ящер скрежетал зубами, сжимая бёдрами своего скакуна. Из двадцати солдат было живо тринадцать, а в ближайшей перспективе ещё шесть должно было погибнуть от полученных ран.

— Ну, воины прошлого! — крикнул Яз. — Правила поменялись. Кто скажет мне, где Зэр Илькаар, тот будет жить, а кто не скажет, отправится опять в залы Стенаний.

Но они умирали молча. Маг понимал, что играет в опасную игру. Вот-вот сюда могли наведаться сельтары, и тогда ему несдобровать, однако он был опьянён своей удачей. Наконец-то ему удалось напасть на след императора…

— Мы тебе ничего не скажем, колдун! — выкашлял кто-то.

— Мы не боимся залов Стенаний! Скоро император снова нас призовет! — донеслось с другой стороны.

— Странно… — подумал вслух маг, в один миг расщепляя все побеги, тем самым разрывая солдат на куски. — Такая верность и спустя две тысячи лет… Нашим бы у вас поучиться этому.

В мире теней вокруг него кружились двадцать четыре только что убитые тени. Они пытались напасть на мага, но проходили сквозь него. Их тянуло в иной мир, а это означало, что Ящуру нужно было быстро сматывать удочки.

Он опустил на лицо кожаную маску с закрывающим глаза стеклом и пришпорил своего скакуна, в миг оказавшись за полмили от наказанного селенья. Заклинания плелись сами собой, заметая его следы и оставляя множество ложных для тех сельтар, что вот-вот должны были прибыть на место бойни.

Сегодня Ящер нашёл солдат, а значит, где-то в этой стране всё еще ходит Зэр Илькаар — живая легенда, никак не желающая расставаться со своим мечом.


“Впрочем, это ненадолго”, — заверил себя Яз.


Глава 17. Спутники тени


Я проснулся от того, что Блик трепал меня за плечо. Сон о страшном жёлтоглазом маге был настолько ярким, что никак не выходил у меня из головы, и я решил поделиться им с моими спутниками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужая тень

Чужая тень
Чужая тень

Мир устроен не так как вы думали… или думаете. Люди, животные, да, все они умирают. Но, их личности, характер и способности продолжают жить в их тенях, которые отправляются в Зал Стенаний. Место, где они ожидают своего перерождения. Место где все их желания, мольбы и слезы никто и никогда не услышит.До тех пор пока тени не переродятся их охраняют специальные стражи, Сельтары. Это бывшие тени людей кто при жизни стал легендой, героем или как многие нынче думают, мифом.Во вселенной все взаимосвязано, все отчего-то исходит и к чему то стремится. У любого действия, есть смысл. Даже у простого движения крыльев бабочки есть цель. Какая? Об этом не знает никто кроме самой природы жизни и смерти.Но то, что произошло в Зале Стенаний, грозило нарушить мировые устои и саму суть мироздания.Тени…сбежали.

Дмитрий Михалек , Константин Михайлович Симонов , Макс Гудвин , Ярослав Васильев

Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Гарри Поттер и проклятое дитя
Гарри Поттер и проклятое дитя

Пьеса Джека Торна «Гарри Поттер и проклятое дитя» создана на основе новой истории от Дж.К.Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая история о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка. Специальное репетиционное издание сценария — продолжение путешествия Гарри Поттера, его друзей и семьи — вышло одновременно с премьерой пьесы в лондонском ВестЭнде 30 июля 2016 года и сразу же стало бестселлером. Быть Гарри Поттером всегда непросто. Вот и сейчас ему, сверх меры загруженному работой в Министерстве Магии, мужу и отцу троих детей школьного возраста, приходится нелегко. И пока Гарри пытается бороться с прошлым, которое в прошлом оставаться совсем не хочет, его младший сын Альбус сражается с грузом семейного наследия, которое ему никогда не нравилось. Прошлое и настоящее зловеще переплетаются, а отцу и сыну становится очевидной нелегкая истина: мрак подчас приходит из самых неожиданных мест.Перевод Владимира Бабкова, переводившего «Гарри Поттера» для издательства РОСМЭН.

Джон Тиффани , Джоан Роулинг , Джек Торн

Драматургия