Читаем Чужая тень полностью

Жаркий и влажный воздух, напоминавший атмосферу старой доброй бани, наполнял легкие, и мне пришлось сделать несколько больших вдохов, чтобы хоть немного свыкнуться и начать спокойно дышать.

— Уа-а, у-а! — раздалось откуда-то сверху, и вслед за этими гортанными звуками прямо к моим ногам посыпались мелкие зеленые листья.

Тут же подняв взгляд, я увидел, как на лианах раскачивается короткошерстный диковинный зверь с, на удивление, разумным взглядом.

— Уа — а! У-у а! — Неожиданный наблюдатель начал вновь раскачивать сплетенную из веток и лиан конструкцию, то ли от безделья, то ли с целью привлечь моё внимание.

— Ну чего тебе? — поморщился я, не понимая, что ожидаю услышать в ответ.

Гость же показал мне средний палец, на котором я успел разглядеть похожий на кольцо предмет, а затем, повернувшись ко мне ярко окрашенными в алый цвет седалищными мозолями и звонко хлопнув себя по заднице, прыгнул в чащу.

«Что за хрень тут вообще происходит? Он меня так приглашает или что?» ― Ситуация была довольно странной, и я попытался окликнуть Зэра, который знал гораздо больше, чем я, но даже спустя минуту призывов я по-прежнему стоял в одиночестве посреди незнакомой местности.


― Чёрт. Хоть бы рассказал, что делать, после того как всё начнётся. А ещё учителем себя возомнил…

Проклиная древнего монстра в виде императора, я, подобрав палку, пошел в направлении удалявшейся обезьяны. Это животное выглядело разумным, и, возможно, следуя за ним, я смогу понять, что делать дальше.

Такая мысль была, конечно, не особо умной, но в мой ситуации особого выбора-то и не было. Стоять на месте и ждать — это не про меня. К тому же ненавязчивая мысль о бижутерии на кольце того зверя подталкивала меня догнать его и постараться узнать, где он оно добыло кольцо. Может, это необычное и голожопое животное обнаружило какие-нибудь сокровища, и, если мне действительно повезёт, я смогу хоть как-то отблагодарить Лару за всё, что она сделала для меня…

С такими незатейливыми мыслями я стал двигаться в направлении сбежавшего зверя, тревожа различных тропических насекомых под ногами и стайки мелких птиц, которые тут же взлетали, слыша мои неаккуратные шаги.

Время здесь текло непривычно, и, по моим ощущениям, прошло около часа, прежде чем на фоне шума падающей воды я смог услышать визжание и звуки борьбы. Они доносились спереди, и я, уставший от однообразия, ускорился в надежде застать потревоживших атмосферу виновников.

Вскоре джунгли отпустили меня, и когда я вырвался к быстрой горной реке, застал удивительное зрелище. Мои шуточные фантазии о сокровищах будто воплотились в реальность, и, наблюдая, как гора золота и украшений, наваленных в лодку, уплывает в сторону водопада, я чувствовал, что нахожусь в какой-то нелепой сказке.

Наконец наваждение отпустило меня, и я сосредоточился на приведших меня сюда звуках. Взгляд зацепился за сражающихся с другой стороны реки, животных, и, судя по тому, что я видел, бой был неравным.

Знакомого мне зверя терзала за лапу нереально здоровая ящерица, и, судя по её мощным челюстям, рептилия могла вмиг оторвать ногу мелкому по сравнению с ней примату, но тогда обезьяна сумела бы ускользнуть, а её врагу нужна была добыча целиком.

Я стоял с палкой на песке, разделяющем джунгли и реку, наблюдая два одинаковых быстротекущих процесса: лодка с несметными богатствами, коих хватило бы и мне, и Ларе, да и всему Тресту, если понадобится, уплывала, а шансы бабуина в драке стремительно таяли.

Жизнь животного, которое, скорее всего, умрёт от полученных ран или несметные богатства, плывущие в сторону водопада?

А что бы выбрали вы? Срываясь в стремительный бег, я заорал, замахиваясь палкой, в душе проклиная себя за глупость и мягкосердечность, которые уже не раз аукались мне большими проблемами.

Я бежал к аллигатору, краем глаза прощаясь с уходящими от меня сокровищами, и мысленно в который раз просил прощения у Лары.

«Возможно, я так и умру, не отблагодарив её за доброту и веру в меня».

Сырой ветер хлестнул меня по лицу, будто напоминая о том, что, стоит сосредоточиться на текущем моменте, и, придя в себя от потери горы золота, я занес оружие для удара.

Казалось, ящерица, продолжавшая упорно тащить обезьяну в воду, даже на замечала меня, но когда тяжёлая палка прилетела ей по морде, я будто увидел в её глазах обиду и злость, мол: «Дружище, что за дела?»

Тело рептилии, извиваясь, вздрогнуло, а вместе с ним закрутился и запищал примат, всё еще находившийся в плену зубов хищника.

Понимая, что эта атака лишь взбесила охотника, я тут же отдернул палку и будто мечом с силой уколол в глаз, стараясь протолкнуть своё орудие как можно глубже. На этот раз удар оказался эффективней, и зверь, открыв от боли пасть, резко извернулся и клацнул челюстями прямо перед моим лицом.

В напряжении, на адреналиновой волне я был готов к чему-то подобному и отпрыгнув сторону, по привычке выставил перед собой левую руку, на секунду забыв, что сражаюсь с палкой и без щита.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужая тень

Чужая тень
Чужая тень

Мир устроен не так как вы думали… или думаете. Люди, животные, да, все они умирают. Но, их личности, характер и способности продолжают жить в их тенях, которые отправляются в Зал Стенаний. Место, где они ожидают своего перерождения. Место где все их желания, мольбы и слезы никто и никогда не услышит.До тех пор пока тени не переродятся их охраняют специальные стражи, Сельтары. Это бывшие тени людей кто при жизни стал легендой, героем или как многие нынче думают, мифом.Во вселенной все взаимосвязано, все отчего-то исходит и к чему то стремится. У любого действия, есть смысл. Даже у простого движения крыльев бабочки есть цель. Какая? Об этом не знает никто кроме самой природы жизни и смерти.Но то, что произошло в Зале Стенаний, грозило нарушить мировые устои и саму суть мироздания.Тени…сбежали.

Дмитрий Михалек , Константин Михайлович Симонов , Макс Гудвин , Ярослав Васильев

Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Гарри Поттер и проклятое дитя
Гарри Поттер и проклятое дитя

Пьеса Джека Торна «Гарри Поттер и проклятое дитя» создана на основе новой истории от Дж.К.Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая история о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка. Специальное репетиционное издание сценария — продолжение путешествия Гарри Поттера, его друзей и семьи — вышло одновременно с премьерой пьесы в лондонском ВестЭнде 30 июля 2016 года и сразу же стало бестселлером. Быть Гарри Поттером всегда непросто. Вот и сейчас ему, сверх меры загруженному работой в Министерстве Магии, мужу и отцу троих детей школьного возраста, приходится нелегко. И пока Гарри пытается бороться с прошлым, которое в прошлом оставаться совсем не хочет, его младший сын Альбус сражается с грузом семейного наследия, которое ему никогда не нравилось. Прошлое и настоящее зловеще переплетаются, а отцу и сыну становится очевидной нелегкая истина: мрак подчас приходит из самых неожиданных мест.Перевод Владимира Бабкова, переводившего «Гарри Поттера» для издательства РОСМЭН.

Джон Тиффани , Джоан Роулинг , Джек Торн

Драматургия