Читаем Чужая тень полностью

Мгновения аллигатор смотрел на меня, мигая поврежденным глазом, параллельно наблюдая, как его пища скрывается в лесу, а затем, будто отзеркаливая мои движения, шаг за шагом стал отступать в воду.

Я всё ещё чувствовал дрожь от скоротечной схватки и совсем не желал продолжать сражение с подобным зверем, поэтому, заметив, как тот ретируется с поля боя, облегчённо вздохнул, но до самого последнего момента не ослаблял хватки на своём оружии.

Наконец всё закончилось, и я остался один на один со своими мыслями. Упущенная лодка с сокровища будет ещё долго сниться мне в кошмарах и, вздыхая над утраченной возможностью, я не мог не проклинать себя за свой характер.

Опустившись на сломанное дерево, я чувствовал, как напряжение отпускает меня, и, наблюдая за бурным течением реки, что обрывалась водопадом, я поймал себя на мысли, что было бы, если бы я выбрал лодку?

Поток моих мечтаний прервал раздавшийся слева шорох, а затем медленно и осторожно уже знакомый зверь спрыгнул с ветвей, приземлившись рядом со мной.

Его коричневая шерсть была окроплена красным, но чудом казалось то, что огромная рептилия не причинила ему почти никакого урона.

— Уа-а! У-у-а! — Произнёс примат, ковыляя ко мне смешной переваливающейся походкой.

— Знал бы ты, сколько стоила твоя жизнь, — произнес я в надежде словами излить своё горе хоть кому-то, и плевать, что этот кто-то и есть виновник трагедии.

― Уа-а? ― спросила обезьяна.

― Вот-вот, и я о том же. ― Вздохнув в очередной раз, я решил разглядеть своё окружение, не обращая внимания на «собеседника».

― Уа-ха! Х-у! — Примат неожиданно больно ткнул кулаком мне в плечо кулаком, а затем уставился на меня, будто чего-то ожидая.

― Эй! Тебе слово благодарность хоть о чём-то говорит? Я тебе только что жизнь спас! — возмутился я и тут же получил еще один удар, но на этот раз ногой в лоб.

— Гр-р, тупая обезьяна! — ощущая нарастающую злость, я прикрикнул на животное, но тот лишь пнул меня по колену.

«Ах ты ублюдок! — подумал я и, вскочив, подхватил свою палку, чтобы навешпть наглой мартышке по первое число, но мой удар просвистел мимо подбородка обезьяны. ― Какого?!»

Я целился прямо в голову и был уверен, что попаду, но тот выгнул спину, уйдя от удара и контратаковав меня ногой меня в пах.

— Арг-х! — Ощущая дикую боль, я рухнул на колени под улюлюканья животного, но из последних сил попытался хоть как-то отомстить надоедливому зверю, тыкая палкой ему в живот.

Однако противник и в этот раз, будто предвидев удар, резко сдвинул круглое пузо в сторону и, будто насмехаясь надо мной, замер на месте, глядя сверху вниз. Как победитель смотрит на проигравшего.

— Кха! — вырвалось из горла, и новая волна боли накрыла меня, но на этот раз от унижения.

— Уа-а? — переспросил бабуин.

— Иди в жо… — простонал я не в состоянии закончить фразу.

Примат неожиданно и совсем по-человечески цокнул и, качая головой, шагнул ко мне. Не знаю почему, но в этот момент я не чувствовал в нём желания навредить мне. Я всё ещё стоял на коленях, когда тот, вытянув лапу, снял кольцо и протянул мне, кивком на него указывая. Я наконец-то смог разглядеть его.

Медное, с небольшим зелёным камнем, переливающееся мягким завораживающим светом, кольцо будто притягивало к себе.

― Ты отдаёшь его мне? ― Я поражённо уставился на загадочного зверя.

― Уа, ― тот кивнул и ещё приблизил лапу ко мне.

― Хм, спасибо?

Чувствуя себя глупо, я медленно взял предложенный подарок и, всё ещё ожидая какого-то подвоха, также медленно надел кольцо на средний палец. И в этот момент…

Вспышка света ослепила мои глаза, и я вновь оказался на горном плато в медитативной позе.

«Что за?! Мне что, всё это приснилось?»

Первым же делом я взглянул на левую руку, и тут же горечь разочарования накрыла меня с головой. Никакого кольца не было. Единственным, что ещё хоть как-то напоминало о недавних событиях, была боль в области паха.

Я обернулся, заметив, как Зэр и Блик молча наблюдают за мной.

— Я почему-то не удивлен, что в Сфере жизни тебе встретился именно павиан, — произнес император.

— Знаешь, мог бы и рассказать, к чему мне готовиться. Этот павиан, как ты выразился, мне всё хозяйство отбил, — скривился я, вспоминая о растерянности и надоедливой обезьяне.

— Это не так работает. Кстати, эта надоедливая обезьяна наградила тебя кольцом ловкости, и, благодаря этому подарку, ты теперь подключен к системе Жизненных сфер… — терпеливо разъяснил Зэр, наблюдая за моей реакцией.

Слушая его, я неожиданно кое-что понял.

— Стоп. Ты всё это время был там?

— Верно. Но в той области я не имею ни голоса, ни воли. Я лишь наблюдатель. Скажи спасибо, что система не посчитала моё присутствие нарушением правил. Иначе всё закончилось бы очень и очень плохо.

— Хм. — Его оправдание звучало разумно, и так как я не понимал, как всё устроено, мне пришлось поверить на слово. — Ладно. А что насчёт кольца? У меня же его нет. И кстати, что означает быть подключенным?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужая тень

Чужая тень
Чужая тень

Мир устроен не так как вы думали… или думаете. Люди, животные, да, все они умирают. Но, их личности, характер и способности продолжают жить в их тенях, которые отправляются в Зал Стенаний. Место, где они ожидают своего перерождения. Место где все их желания, мольбы и слезы никто и никогда не услышит.До тех пор пока тени не переродятся их охраняют специальные стражи, Сельтары. Это бывшие тени людей кто при жизни стал легендой, героем или как многие нынче думают, мифом.Во вселенной все взаимосвязано, все отчего-то исходит и к чему то стремится. У любого действия, есть смысл. Даже у простого движения крыльев бабочки есть цель. Какая? Об этом не знает никто кроме самой природы жизни и смерти.Но то, что произошло в Зале Стенаний, грозило нарушить мировые устои и саму суть мироздания.Тени…сбежали.

Дмитрий Михалек , Константин Михайлович Симонов , Макс Гудвин , Ярослав Васильев

Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Гарри Поттер и проклятое дитя
Гарри Поттер и проклятое дитя

Пьеса Джека Торна «Гарри Поттер и проклятое дитя» создана на основе новой истории от Дж.К.Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая история о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка. Специальное репетиционное издание сценария — продолжение путешествия Гарри Поттера, его друзей и семьи — вышло одновременно с премьерой пьесы в лондонском ВестЭнде 30 июля 2016 года и сразу же стало бестселлером. Быть Гарри Поттером всегда непросто. Вот и сейчас ему, сверх меры загруженному работой в Министерстве Магии, мужу и отцу троих детей школьного возраста, приходится нелегко. И пока Гарри пытается бороться с прошлым, которое в прошлом оставаться совсем не хочет, его младший сын Альбус сражается с грузом семейного наследия, которое ему никогда не нравилось. Прошлое и настоящее зловеще переплетаются, а отцу и сыну становится очевидной нелегкая истина: мрак подчас приходит из самых неожиданных мест.Перевод Владимира Бабкова, переводившего «Гарри Поттера» для издательства РОСМЭН.

Джон Тиффани , Джоан Роулинг , Джек Торн

Драматургия