Читаем Брихадараньяка упанишада полностью

III.1.10. По отношению к телу (adhyātmam)… — см. прим, к I.1.1.

Дыхание [в легких]… — см. прим. к I.5.3; 23. Э. Сенар толкует здесь prāṇa, apāna и vyāna как дыхание вообще, вдох и дыхание, разлитое по телу (BS, 43 n. 1). Ср. об apāna: W. Caland, Zur Exegese, — ZDMG, 1901, Bd 55, S. 261 sq.; 1902, Bd 56, S 556. Шанкара поясняет: prāṇa и вступительный гимн (puro’nuvākyā) начинаются с той же буквы; затем идет гимн, сопровождающий жертву, наконец vyāna — восхваление, так как последнее произносится без помощи prāṇa и apāna (ср. Ч I.3.4).

Мир земли… — см. прим. к I.3.1.

III.2.1. Джараткарава Артабхага (Jāratkārava Ārtabhāga) — происходящий от Jaratkāru (одного из риши). Ср. VN, I, 287.

Орудий восприятия… предметов восприятия (grahāḥ… atigrahā… — букв.: «схватывающий», «воспринимающий» и «сверхвоспринимающий»). Имеются в виду восемь органов восприятия (пять чувств, речь, разум и руки) и соответствующие им объекты восприятия, названные atigraha, так как они как бы овладевают органами («схватывают» их). Ср. SU, 431; ВРh, 199 — Greifer — Übergreifer; ВВ, 38 — Ergreifer — mächtigere Ergreifer (что критикует В. Уитней — Böhtlingk’s, р. 434); PU, 215 — perceivers — over-perceivers; UM, 125 — оставлено без перевода. Э. Сенар (BS, 44, n. 1) видит здесь игру слов (значение graha — «жертвенная ложка» или «сосуд для черпания сомы» и atigraha — «определенные возлияния»).

III.2.2. Нос (prāṇa)… — ср. выше, I.3.3. О. Бётлингк (ВВ, 38) переводит — Einhauch. Следуем толкованию Шанкары (ср. PU, 215).

Запахом… с помощью дыхания… — следуем рецензии Мадхьяндина, исправленной О. Бётлингком (gandhena… praṇena; ср. ВВ, 24. Рецензия Канва дает apānena… apānena. Ср. BS, 44 — соответственно scuffle — odeur; SU, 432 — Aushauch — Einhauch; BPh, 199 — Atem — Ausate. Cm. BS, 124.

III.2.10. Пища для смерти… — т. e. все подвержено смерти (Шанкара).

Он, [став] пищей для воды, отводит [от того, кто знает это] вторичную смерть (so’pām annam, ара punar mṛtyum jayati)… — cp. SU, 430; см. выше, I.2.7. Как поясняет Шанкара, вторичная смерть (т. е. вторичное рождение, влекущее за собой смерть) не побеждается разрушением оков восприятия. Ср. также PU, 46–47.

III.2.11. Уходят ли из него жизненные дыхания…? — здесь это приводится как объяснение вздутия трупа, т. е. применительно к любому человеку. Ниже (IV.4.6) то же говорится лишь о просветленном человеке.

III.2.12. Имя… — ср. Ч VII. 1.4–5. См. прим. к I.4.7.

III.2.13. Речь… — входит в огонь… — ср. выше, прим. к II.5.1 сл. См. Айт I.1.4, где из речи пуруши (прим. к I.4.1) творится огонь, из дыхания — ветер, из глаза — солнце, из ушей — страны света, из волос — травы и деревья, из разума — луна, из семени — вода.

Тело — в землю… — ср. Ав. V.9.7.

Атман… — Шанкара толкует здесь ātman как hṛdayākāśam (пространство в сердце). Ср. выше, II.5.10 и др.

Мы одни… — место, характерное для упанишад как тайного учения. Ср. предисловие, стр. 11.

Деяние… — т. е. после распада человеческого тела человек продолжает жить в деянии (о karma ср. выше, I.5.16; 21 и др.). Ср. Рв X.16.3.

III.3.1. Бхуджью Лахьяяни (Bhujyu Lāhyāyani) — происходящий от Лахьи (Lahya).

Ученики (carakāḥ)… — т. е. странствующие аскеты, изучавшие священные знания.

Мадры — жители области Madra на северо-западе Индии.

Патанчала Капья (Patañcala Кāруа) — из рода Kapi. Ср. о нем VN. I, 473–474.

Одержимая гандхарвой… — см. прим. к 1.I.2. Дочь Патанчалы выступает здесь медиумом — странники расспрашивают гандхарву, говорящего ее устами. Ср. ниже, III.7.1.

Судханван Ангираса (Sudhanvāñgirasa), — прошедший от Āñgirasa (см. выше, прим. к I.3.8).

Парикшиты (Pārikṣitā) — царский род потомков Парикшита (Parikṣit), древнего царя Куру (см. прим. к III.1.1), упоминаемого в Атхарваведе, Махабхарате и других памятниках. Как поясняет Шанкара, Бхуджью намекает на свое превосходство перед Яджнявалкьей: последний, по его мнению, не может ответить на вопрос, который ему, Бхуджью, разъяснило божество. О Парикшите ср. CHI, vol. I. р. 120, sq.; 306; VN. I. 520. X. Райчаудхури (Н. Raychaudhuri, Political history, р. 12 sq., 36) относит его к IX в. до н. э.

III.3.2. Этот мир — loka, где люди пожинают плоды своих прошлых деяний. За его пределами находится aloka (Шанкара).

Перейти на страницу:

Все книги серии Упанишады в 3-х книгах

Похожие книги

Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука