Читаем Zudusi pasaule полностью

Taču arī nākamā lappuse man neko neizteica. To aizņēma pavirši iekrāsota ainava — tādā garā, kā māksli­nieki mēdz uzmest dabas studijas, pēc kurām vēlāk rada pabeigtu gleznu. Blāvi zaļi, plūksnaini augi stīdza aug­šup līdz pat tumši sarkanām, savādi svītrainām klintīm, kas man atsauca atmiņā kaut kur redzētas bazalta formācijas. Aizmugurē šīs klintis saplūda veselā sienā. Vienā vietā pacēlās augsta akmens piramīda, kuru no galvenās grēdas šķita atdalām dziļa plaisa, un uz tās auga varens koks. Pāri visam jumās zilās tropu debesis. Sārteno klinšu virsotni sedza šaura zaļumu josliņa. Nāka­majā lappusē bija attēlota tā pati vieta, arī ar akvareļiem, tikai šeit tā bija tverta no mazāka attāluma, tā ka daudz skaidrāk varēja saskatīt atsevišķas detaļas.

—  Nu, kā?— jautāja profesors.

—  Nav divu domu, ka šī ir ļoti interesanta formācija,— es teicu,— bet, tā kā neesmu ģeologs, man grūti apgalvot, ka tas būtu kaut kas sevišķs.

—  Sevišķs?— viņš atkārtoja.— Tas ir kaut kas unikāls. Pat neticams. Neviens cilvēks vēl nekad nav uzdrīkstējies pat sapņot par šādu iespēju. Bet tagad skatieties nākamo lappusi!

Es pašķīru lapu un pārsteigumā iekliedzos. Pa visu lappusi bija uzzīmēts nemūžam neredzēts, ērmots radī­jums. Kaut ko tādu varēja ieraudzīt tikai opija tvanā vai ārprāta murgos. Galva bija kā putnam, ķermenis kā uzblīdušai milzu ķirzakai, asiem dzelkšņiem izrobotā aste vilkās pa zemi, bet izliekto muguru no vienas vietas klāja zobainas spuras, it kā dučiem gaiļa sekstu būtu saliktas cita aiz citas. Sā radījuma priekšā stāvēja aplam mazs cilvēciņš, varbūt cilvēkveidīgs punduris, un blenza nezvērā.

—  Nu, un ko jūs teiksiet par šo?— iesaucās profesors, uzvaroši berzēdams rokas.

—  Kaut kāds pārdabisks, ķēmīgs radījums.

—  Bet kas māksliniekam lika zīmēt šādu dzīvnieku?

—  Droši vien alkohols, kas gan cits.

—  Un tas, pēc jūsu domām, ir labākais izskaidrojums?

—  Un kā jūs to izskaidrosiet, ser?

—  Izskaidrojums var būt tikai viens — šis radījums patiešām eksistē. Skaidrs, ka mākslinieks to zīmējis no dabas.

Es gandrīz iesmējos, mani atturēja vienīgi atmiņas par to, kā mēs abi bijām kūleņojuši pa gaiteni.

—  Bez šaubām,— es teicu,— bez šaubām.— Tā parasti mēdz runāt ar plānprātiņiem.— Tomēr jāatzīstas,— es piebildu,— ka mani mulsina šis mazais cilvēciņš. Ja tas būtu indiānis, mēs varētu to uztvert kā pierādījumu, ka Amerikā sastopama kaut kāda pigmeju cilts, taču te attēlots eiropietis, turklāt ar tropu cepuri galvā.

Profesors nosprauslojās kā saniknots bifelis.

—  Jūs patiešām pārspējat pats sevi,— viņš teica. — Kaut ko tādu es pat nevarēju iedomāties. Cerebral paresis! Mental inertia! Apbrīnojami!

Profesora vārdi šķita tik bezjēdzīgi, ka es pat nespēju dusmoties. Turklāt tas arī būtu lieks enerģijas patēriņš, jo, ja kāds sāktu uz viņu dusmoties, tad jādusmojas būtu bez mitas. Aprobežojos vienīgi ar bezgala noguruša cilvēka smaidu.

—  Mani pārsteidza šā cilvēka niecīgais augums,— es sacīju.

—  Tad paskatieties!— profesors kliedza, noliecies uz priekšu un ar resno, spalvaino, desai līdzīgo pirkstu badīdams zīmējumā.— Vai redzat šo augu te, dzīvniekam aiz muguras? Varbūt jums šķiet, ka tā ir pienene vai rožu kāposti, ko? Nekā nebija, šis augs ir ziloņkaula palma, un augstumā tā sasniedz savas piecdesmit sešdesmit pēdas. Vai patiešām jūs neapjēdzat, ka cilvēks šeit uzzīmēts

tīšuprāt? Skaidrs, ka mākslinieks nevarēja stāvēt blakus briesmonim un zīmēt to, ja viņš gribēja palikt dzīvs. Sevi viņš attēlojis tikai tādēļ, lai parādītu garumu samēru. Pats viņš bija, teiksim, vairāk nekā piecas pēdas garš. Koks, kā mēs paši sapratīsim, ir desmitreiz augstāks.

—  Dievs debesīs!— es iesaucos.— Tātad jūs gribat teikt, ka šis nezvērs bijis … Tad jau pat Ceringkrosas stacija tādam briesmonim nederētu par suņubūdu!

—  Pat nepārspīlējot var sacīt, ka šis patiešām ir labi noaudzis eksemplārs,— apmierināti noteica profesors.

—  Bet vai tad var,— es iesaucos,— atmest visu cilvēces pieredzi tikai tāpēc, ka ir viena vienīga skice … — Es pašķirstīju lapas un pārliecinājos, ka nekā cita burtnīcā vairs neatradīšu.—… viena vienīga skice, ko uzzīmējis kaut kāds klejojošs amerikāņu mākslinieks — un darījis to varbūt hašiša vai drudža murgos vai arī kādas dīvainas iedomas mudināts. Būdams zinātnieks, jūs taču nevarat aizstāvēt šādu viedokli.

Par atbildi profesors paņēma no plaukta kādu grāmatu.

—   Sī ir ļoti vērtīga monogrāfija, ko sarakstījis mans apdāvinātais draugs Rejs Lenkastrs,— viņš sacīja.— Un te jābūt kādai ilustrācijai, kas varētu jūs interesēt. Aha, jā, šeit tā ir! Izlasiet parakstu zem attēla: «Apmēram tāds izskatījies juras perioda dinozaurs — stegozaurs. Pakaļkājas vien pārsniedz pieauguša cilvēka garumu.» Nu, ko jūs tagad teiksiet?

Viņš pasniedza man atšķirto grāmatu. Palūkojies ilus­trācijā, es satrūkos. Sis mākslīgi konstruētais sen izmiru­šās pasaules pārstāvis gaužām līdzinājās tam dzīvnie­kam, ko bija uzskicējis nezināmais mākslinieks.

—  Tas patiešām ir ko vērts.

—  Un tomēr vēl ir kādas šaubas?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика