Читаем Золотое рандеву полностью

На фоне четырех выбитых окон смутно вырисовывались очертания четырех фигур. Но меня тревожили не сами фигуры, а то, что они держали в руках, – злобные рыла и барабанные магазины четырех пистолетов-пулеметов. Пятый из прибывших в зеленой тропической униформе и зеленом берете на голове стоял в дверном проеме и баюкал в руках автоматический карабин.

Стало понятно, почему Каррерас не колеблясь приказал нам бросить оружие. Мне это показалось отличной идеей. Шансов взять верх у нас было ровно столько, сколько ухватить последнее мороженое на детском празднике. Я уже начал убирать палец с курка, когда, не веря своим глазам, увидел, как капитан Буллен вскидывает свой кольт на стоящего в дверях вооруженного человека. Преступное, самоубийственное безумие. То ли он действовал бездумно, на голых инстинктах, то ли был ослеплен жгучей горечью разочарования человека, осознавшего, что потерял все козыри, которые были у него на руках. Можно было догадаться, мелькнула у меня дикая мысль, уж слишком он был спокоен и хладнокровен. Значит, предохранительный клапан все же сорвало.

Я хотел его окликнуть, остановить, но было уже поздно, слишком поздно. Резко оттолкнув Тони Каррераса в сторону, я попытался добраться до Буллена, чтобы выбить оружие из его рук, но опоздал. Опоздал на целую жизнь. Тяжелый кольт грохотал, его подбрасывало от отдачи, а человек в дверях, которого не посетила нелепая мысль о возможности сопротивления, медленно выпускал пулемет из безжизненных рук и заваливался куда-то назад, в темноту.

Человек за ближайшим к двери окном навел свой пулемет на капитана. В ту секунду Буллен был самым большим дураком на свете, сумасшедшим самоубийцей, но даже при всем этом я не мог допустить, чтобы его пристрелили на месте. Не знаю, куда вошла моя первая пуля, но вторая, должно быть, попала в пулемет. Я видел, как он подпрыгнул, как будто вздернутый невидимой рукой. Тут прогремела бесконечно длинная оглушительная пулеметная очередь. Третий стрелок полностью выжал спуск и удерживал его в нажатом положении. Что-то с силой и массой падающего отбойного молотка ударило в левое бедро, отбрасывая меня к барной стойке. Я ударился головой о тяжелую латунную перекладину у подножия стойки, и грохот стрельбы стих.


В воздухе была разлита вонь пороха и могильная тишина. Еще до того, как ко мне полностью вернулось сознание, я их уже чувствовал – порох и нездешнюю тишину. Медленно открыл глаза, с трудом сел, прислонившись спиной к стойке, потряс головой, чтобы прийти в себя. Понятное дело, совсем забыл о своей шее, зато прострелившая ее острая боль разом прочистила мне мозги.

Первым, за что уцепилось вернувшееся сознание, были пассажиры. Все они лежали, вытянувшись на ковре, и не шевелились. На какое-то ужасное мгновение мне показалось, что они мертвы или прощаются с жизнью, скошенные очередями из того строчащего пулемета. Потом заметил, как мистер Гринстрит, муж мисс Харбрайд, слегка повернул голову и оглядывает комнату настороженным и оторопелым глазом. Мне был виден только один глаз. В любое другое время я бы нашел это ужасно, уморительно смешным, но сейчас мне было совсем не до смеха. Видимо, пассажиры догадались лечь на пол, хотя куда вероятнее, что в тот миг, когда затрещали пулеметы, они упали, ведомые инстинктом самосохранения, и только теперь осмеливались поднять голову. Я заключил, что пробыл без сознания не дольше нескольких секунд.

Скосил взгляд вправо: оба Каррераса стояли там же, где и раньше, только Тони Каррерас сейчас держал в руке револьвер. Мой револьвер. За ними, сбившись в кучу, лежали и сидели на полу Сердан, подстреленная мною «сиделка» и еще трое.

Томми Уилсон, улыбчивый, душевный, не знавший уныния Томми Уилсон, был мертв. Не рассказывать ему больше о своих приключениях на берегу.

Мне и без старого доктора Марстона и его потуг что-то рассмотреть близорукими глазами было ясно, что Уилсон мертв. Он лежал на спине, и, насколько я мог видеть, у него была разворочена грудь. Должно быть, он принял на себя основной удар пулеметных очередей. А ведь Томми даже не успел взяться за оружие!

Рядом с Уилсоном на боку лежал Арчи Макдональд. Мне показалось, что лежит он неподвижно, слишком уж неподвижно. Я видел его только со спины. Может, его жизнь унесли пули, выпущенные из того же пулемета, из которого застрелили Томми Уилсона. Я видел, как кровь, залившая его лицо и шею, медленно впитывается в ковер.

Капитан Буллен же, напротив, сидел. По крайней мере, он еще не отдал богу душу, но я бы и медного фартинга не поставил на то, что у него есть хоть малый шанс задержаться в стане живых. Он находился в полном сознании, его рот кривился в неестественной улыбке, а побелевшее лицо было искажено болью. От плеча и почти до пояса его правый бок был залит кровью, залит настолько, что нельзя было определить расположение пулевых отверстий, но вздувшиеся на перекошенных губах ярко-красные кровавые пузыри я все же заметил. Это значило, что у него прострелено легкое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир приключений. Большие книги

Золотые Ворота
Золотые Ворота

Алистер Маклин (1922–1987) – британский писатель, автор 28 остросюжетных романов и приключенческих рассказов, сценарист. Его имя широко известно читателям всего мира. Книги Маклина разошлись тиражом более 150 миллионов экземпляров, по его романам, сценариям и сюжетам было снято 18 фильмов. В 1983 году Университет Глазго присвоил писателю степень доктора литературоведения.Герои Маклина живут и побеждают по всему земному шару, «от коммунистической Венгрии и Мексиканского залива до Сингапура, юга Франции, Сан-Франциско, Нидерландов и Северного Ледовитого океана» (kirkusreviews.com).Флагман этого сборника – роман «Золотые Ворота». Одноименный мост в Сан-Франциско, чудо инженерной мысли, считается неприступным, с точки зрения даже бдительных фэбээровцев. Особенно когда по нему проезжает президентский кортеж. Но для плохих парней, желающих сорвать банк, нет ничего невозможного…Возглавляющий банду фанатик одержим идеей спровоцировать колоссальное землетрясение и утопить Золотой штат в океане («Прощай, Калифорния!»). Власти расписываются в собственном бессилии. Кто остановит репетицию конца света?..Риск путешествия по джунглям Амазонии может быть оправдан, если цель – поиски древней цивилизации. Или похищенных сокровищ. Или самих похитителей («Река Смерти»).В романе «Цирк» фокусника с выдающимися способностями вербует ЦРУ, чтобы с его помощью узнать секретную формулу антивещества.

Алистер Маклин

Боевик / Детективы / Триллер / Приключения
Кукла на цепочке
Кукла на цепочке

Алистер Маклин (1922–1987) – британский писатель, автор 28 остросюжетных романов и приключенческих рассказов, сценарист. Его имя широко известно читателям всего мира. Книги Маклина разошлись тиражом более 150 миллионов экземпляров, по его романам, сценариям и сюжетам было снято 18 фильмов. В 1983 году Университет Глазго присвоил писателю степень доктора литературоведения.Герои Маклина живут и побеждают по всему земному шару, «от коммунистической Венгрии и Мексиканского залива до Сингапура, юга Франции, Сан-Франциско, Нидерландов и Северного Ледовитого океана» (kirkusreviews.com).Флагман сборника – «Кукла на цепочке». Матерый агент Интерпола, чьи методы работы порой выходят за рамки закона, прилетает в Амстердам, чтобы разоблачить преступный синдикат. И попадает в изощренную ловушку, расставленную врагами…Сюжет «Шлюза» связан с предыдущим романом. Террористы взрывают дамбу и угрожают затопить всю Голландию, если их требования не будут выполнены. Шеф полиции Амстердама поручает агенту под прикрытием внедриться в группировку…У берегов Шотландии угоняют несколько судов с драгоценным грузом («Когда пробьет восемь склянок»). Готовится операция по обезвреживанию пиратов, но происходит нечто непредвиденное…В Эгейском море терпит катастрофу самолет («Санторин»). Падение бомбардировщика с ядерным оружием на борту может вызвать извержение вулкана, цунами и ядерную зиму…Три романа в сборнике (кроме «Шлюза») выходят в новом переводе.

Алистер Маклин

Боевик / Детективы / Триллер / Приключения
Охотники на волков
Охотники на волков

Джеймс Оливер Кервуд – известный американский писатель, охотник, путешественник и натуралист. Его книги стоят в одном ряду с самыми популярными книгами Джека Лондона и Сетона-Томпсона. Значительную часть жизни Кервуд провел в странствованиях по глухим таежным районам Северной Канады и Аляски, впечатлениями от этих путешествий вдохновлены темы, сюжеты и персонажи его произведений. В настоящее издание вошли четыре произведения об отважных людях Севера: цикл о приключениях двух охотников на волков, индейца Ваби и белого юноши Родерика Дрю, и два исторических романа «Черный Охотник» и «На Равнинах Авраама». Действие этих историй происходит в неспокойные времена: между Англией и Францией идет война за колонии, в которую оказываются втянуты многие индейские племена, а по лесам бродит загадочный, внушающий трепет Черный Охотник…Все четыре романа сопровождаются редкими иллюстрациями американских и французских художников конца XIX – начала ХХ века.

Джеймс Оливер Кервуд

Вестерн, про индейцев / Исторические приключения / Приключения
Необычайные путешествия Сатюрнена Фарандуля в 5 или 6 частей света и во все страны, известные и даже неизвестные господину Жюлю Верну
Необычайные путешествия Сатюрнена Фарандуля в 5 или 6 частей света и во все страны, известные и даже неизвестные господину Жюлю Верну

Путешествия, плавания и полеты в пять или шесть частей света, встречи с капитаном Немо и Филеасом Фоггом, хитроумные изобретения и обыкновенная находчивость, недостижимые цели и неожиданная удача: «Необычайные путешествия Сатюрнена Фарандуля в 5 или 6 частей света и во все страны, известные и даже неизвестные господину Жюлю Верну» (1879) – это остроумная пародия на книги Жюля Верна и оригинальный образец «графического романа» последней трети XIX века.Французский писатель и художник Альбер Робида (1848–1926) известен как автор иллюстрированных футурологических романов, в которых предсказал многие реалии не только XX, но и XXI века: от повседневной жизни (телевидения и дистанционных покупок) до техногенных катастроф.Однако «Необычайные путешествия» – это книга о XIX веке, в которой преобладает не фантастика, а фантасмагория: происходящее настолько невероятно, что кажется одновременно смешным и страшным, удивительным и банальным, новым и знакомым с детства.Робида считал Жюля Верна своим учителем, но не подражал ему слепо, а дополнил и переосмыслил старые сюжеты и даже предвосхитил некоторые находки писателей следующего века. Так, роман о Сатюрнене Фарандуле – искателе приключений, воспитанном обезьянами в далеких джунглях, был написан почти за сорок лет до знаменитых историй о Тарзане Э. Берроуза.В этом издании воспроизводится полный комплект авторских иллюстраций к роману (455 рисунков).

Альбер Робида

Приключения
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже