Читаем Земли Хайтаны полностью

Количество пленных Олега не слишком удивило. Он, по аналогии с предыдущими точками маршрута, предполагал, что их гонят куда-то в место общего сбора. Оттуда уже огромные колонны направятся далеко на запад, в сердце Хайтаны, откуда никто не возвращается. Его собственные выводы перекликались со словами Млиша: старик не раз рассказывал о людях, сумевших сбежать из глиняных крепостей хайтов или по дороге. Доверия подобным историям мало — слишком уж неправдоподобные, но, скорее всего, они зачастую основывались на реальных случаях.

Вся эта скудная информация подсказывала Олегу, что бежать необходимо как можно быстрее, не затягивая с этим. Хотелось бы, чтобы Аня поправилась окончательно, но неизвестно, сколько еще придется ждать. Нет, задерживаться нельзя, и так уже забрели слишком далеко от дома.

Арки привычно растолкали народ, выбрав удобный уголок под самой стеной. Обычно островитяне старались расположиться под наблюдательной вышкой, способной защитить в случае ненастья, но сейчас вместо нее стояла башня. Да и располагаться там Олег не стал бы в любом случае — он решил, что эта ночь должна стать последней ночью плена, о чем и заявил спутникам:

— Тучи наползают, темень будет кромешная. Попробуем уйти около полуночи.

Аня с тревогой огляделась:

— Олег, это огромная крепость. Таких высоких стен я еще не видела. Может… может, подождем другого случая?

— Другого может и не быть. Я думаю, что дальше нас погонят огромной толпой под мощной охраной. Нет, надо уходить прямо отсюда. Стены высокие, не спорю, но это кажущееся впечатление. В них не больше семи метров, это немногим больше, чем в прежних укреплениях. Просто по толщине они гораздо мощнее, вот и складывается такое впечатление. Метром больше, метром меньше… Какая разница?

— А охрана? — не сдавалась Аня. — Вон их сколько…

— Ничего, чем больше сторожей, тем беспечнее они себя ведут. С башни нас вообще видно не будет; если вскарабкаться вдоль ее стены, то все должно получиться.

Потупив взор, девушка вздохнула:

— Олег, я… я очень ослабла, со мной вам будет нелегко. Да и кашель может выдать. Я стараюсь не кашлять, но невозможно сдерживаться все время, он сам прорывается.

Прижав жену к себе, Олег шепнул:

— Никто тебя и не думает обвинять. Не бойся, все будет хорошо. Мы ребята сильные, если потребуется, на руках через стену перенесем и не отпустим до тех пор, покуда до острова не доберемся. Так что переставь забивать себе голову глупыми мыслями. А кашель… Не бойся, авось все обойдется.


* * *


Нож был хорош. Не стандартная штамповка, а добротное, на совесть закаленное лезвие, мощная рукоять, без всяких украшающих излишеств, отличная заточка. Полировка подпорчена многочисленными царапинами, появившимися из-за небрежного обращения — клинок создавали не для того, чтобы ковырять стены. Создатели и предположить не могли, что их изделие попадет на другую планету, да еще и будет использовано при побеге из крепости нелюдей. С Олегом это оружие проделало немалый путь: он нашел его на второй день пребывания в этом мире, среди обломков самолета, и с тех пор с ним не расставался.

Внешний слой глины поддавался легко, но вот надежды на него не было — опора из него никудышная. Олег расчищал его до кладки, после чего с натугой вставлял лезвие в щель меж кирпичей. Сделанные из той же глины и обожженные на солнце, они не могли сопротивляться отличной стали, быстро поддавались. Далее оставалось расшатыванием клинка проделать добротную щель, куда уходил плоский колышек, способный выдержать вес взрослого мужчины.

Работа продвигалась медленно — на каждую «ступеньку» уходило не меньше десяти минут, а всего их требовалось соорудить десятка два. Можно, разумеется, ставить их реже, но тогда многократно возрастал риск сверзиться вниз при «монтаже». Заработать перелом не хотелось, да и шум может привлечь хайтов.

Поочередно сменяясь, островитяне начали свою рискованную деятельность часа через два после того, как стемнело. Раньше не рисковали, усыпляли бдительность триллов, суетящихся на вершине башни и площадки над воротами. Причина их беспокойства осталась неясна — они угомонились внезапно, безо всякого повода. Ломать голову над очередными странностями их поведения Олег не стал. Возможно, это когда-нибудь и пригодится, но сейчас его занимало другое — стена.

Аня в работе не участвовала, однако без дела не осталась. В те моменты, когда нож забивали в щель меж кирпичей, она начинала кашлять, заглушая подозрительные звуки. Сомнительно, что хайты их услышат, но лучше не рисковать: кто знает, на что способны их уши.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения