Читаем Запретные слова полностью

…Вы знаете, маршал, я шокирован одним обстоятельством. На него обратили внимание члены моей делегации, знающие русский язык. Например, садовник подстриг утром лавровые кусты и сказал: «пиздец Америке!» Водителю «газика» чудом удалось завести машину, и он тоже сделал аналогичное заявление. 23 раза слышали его мои советники. Ваш шеф-повар спросил у коммивояжера, привезены ли фазаны и пулярдки. Тот ответил, что привезены, и шеф-повар не преминул воскликнуть: «пиздец Америке». Мы же союзники, маршал, и просим разъяснений.

Юз Алешковский. Кенгуру

В примере, приведенном выше, идиома пиздец Америке используется в фигурном употреблении в значении: ‘дело сделано’ или ‘выполнено важное условие для достижения какого-либо результата’. Внутренняя форма этой идиомы, по-видимому, мотивирована важнейшей целью социалистической идеологии — «догнать и перегнать Америку», которая в режиме тяжелой ротации[69] воспроизводилась в пропагандистских материалах того времени.

Следует отметить, что некоторые идиомы в определенных значениях допускают только фоновое употребление. Так, идиома ёб / еби его / ее / их мать, используемая для выражения отрицательного отношения к предмету речи, характеризует модус высказывания, и опущение этой идиомы не приводит к изменению пропозиционального содержания.

Привыкли, <…> иху мать, как человек с ними чуть не согласен — так идеологическая диверсия!

Александр Солженицын. Раковый корпус

Та же фраза, в которой обсценная идиома опущена, выглядит совершенно нормально.

Привыкли, как человек с ними чуть не согласен — так идеологическая диверсия!

Фоновый и фигурный режимы не исключают друг друга. Так, в примере ниже обсценные формы обнаруживают как фоновые, так и фигурные употребления (первые выделены курсивом, а последние — полужирным шрифтом).

Чего? Не, Борь, я занят. Да. Ну? Чего ты не можешь? Борь, ну что ты муму ебёшь?! Валится, валится, бля! Стоило мне с отдела уйти, у вас все повалилось! Доложи Серову. Ну? И что? Так и сказал? Ёпт…

Владимир Сорокин. Лед

В приведенном примере идиома муму ебать употреблена фигурно и используется в значении ‘говорить что-либо несущественное, никак не реагируя на важные факторы ситуации, из которых можно было бы извлечь пользу’[70]. С другой стороны, слово бля функционирует в фоновом режиме. При этом фонетически урезанная форма идиомы ёб твою мать (ёпт) совмещает свойства фигурного и фонового употреблений.

Замещающий режим, или режим замещения, характеризует такие ситуации, когда лексический состав фразы практически полностью заменяется обсценными формами. Этот режим социально обусловлен и определяется образованием, социальным статусом говорящих и иногда предметной областью, в которой происходит общение. Приведем характерный пример замещающего употребления обсценной лексики.

1. Хуйни по этой пиздюлине, захуячь по этой хуёвине, заебашь эту хуемотину влево и пиздани наискосок. <…> Следи, чтоб эта распроёбанная заебулина не дохуячила до этой хуёвины. Иначе пиздец всем. Теперь перехуячивай эту остоёбину до той заебулины. Я сказал: до той заебулины, а не до этой мудятины. Если, не дай бог, эту мудятину переебашить, пиздец всему. Заёбывай, но не перепизди ненароком, а не то как хуйнет, и мало не покажется. Теперь заруби себе на хую: все, что я тебе показал, делать ни хуя нельзя. Распишись за инструктаж.

Марьян Беленький. Скетчи
Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Культура

Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»
Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»

Захватывающее знакомство с ярким, жестоким и шумным миром скандинавских мифов и их наследием — от Толкина до «Игры престолов».В скандинавских мифах представлены печально известные боги викингов — от могущественного Асира во главе с Эинном и таинственного Ванира до Тора и мифологического космоса, в котором они обитают. Отрывки из легенд оживляют этот мир мифов — от сотворения мира до Рагнарока, предсказанного конца света от армии монстров и Локи, и всего, что находится между ними: полные проблем отношения между богами и великанами, неудачные приключения человеческих героев и героинь, их семейные распри, месть, браки и убийства, взаимодействие между богами и смертными.Фотографии и рисунки показывают ряд норвежских мест, объектов и персонажей — от захоронений кораблей викингов до драконов на камнях с руками.Профессор Кэролин Ларрингтон рассказывает о происхождении скандинавских мифов в дохристианской Скандинавии и Исландии и их выживании в археологических артефактах и ​​письменных источниках — от древнескандинавских саг и стихов до менее одобряющих описаний средневековых христианских писателей. Она прослеживает их влияние в творчестве Вагнера, Уильяма Морриса и Дж. Р. Р. Толкина, и даже в «Игре престолов» в воскресении «Фимбулветра», или «Могучей зиме».

Кэролайн Ларрингтон

Культурология
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже